La llista inclou els tàxons que han estat citats a la vall, excepte els híbrids i les plantes cultivades rarament subespontànies, que no s'hi han inclòs.
Vigo, J. 1983 - El poblament vegetal de la vall de Ribes. I. Generalitats. Catàleg florístic. Acta Bot. Barc. 35: 3-799.
Vigo, J. 1996 - El poblament vegetal de la vall de Ribes: les comunitats vegetals i el paisatge. Institut cartogràfic de Catalunya. Barcelona. Primera edició. Primera reimpressió.
|
Abies alba Mill.
|
|
- Nom català: Avet, Pivet
- Nom castellà: Abeto
- Nom francès: Sapin, Sapin argenté, Sapin blanc, Sapin commun, Sapin de normandie, Sapin des vosges, Sapin pectiné
- Nom anglès: European silver fir, Silver fir
|
|
|
Acer campestre L.
|
|
- Nom català: Arracader, Arrugat, Auró blanc, Orió, Oró
- Nom castellà: Arce común, Arce menor
- Nom francès: Érable champêtre
- Nom anglès: Hedge maple
- Nom occità: Agast, Argelabre, Aseron
|
|
|
Acer monspessulanum L.
|
|
- Nom català: Arrugat, Auró de montpeller, Auró negre
- Nom castellà: Acer, Acere, Acirón, Arce, Arce de monpeller
- Nom francès: Érable de montpellier
- Nom anglès: Montpellier maple
- Nom occità: Agast, Ajast, Arjalabre, Auseròl, Violonièr
|
|
|
Acer opalus Mill.
|
|
- Nom català: Blada
- Nom francès: Érable d'italie, Érable opale, Érable à feuilles d'obier
|
|
|
Acer pseudoplatanus L.
|
|
- Nom català: Fals plàtan
- Nom francès: Érable sycomore
|
|
|
Achillea chamaemelifolia Pourr.
|
|
- Nom francès: Achillée à feuilles de camomille
|
|
|
Achillea millefolium L.
|
|
- Nom català: Herba de tall, Milfulles
- Nom castellà: Flora de la pluma, Milefolio, Milenrama, Milhojas
- Nom francès: Achillée millefeuille, Herbe-au-charpentier, Herbe-aux-cochers, Herbe-aux-militaires, Herbe-de-saint-jean, Millefeuille, Saigne-nez, Souris-de-vénus
- Nom anglès: Devil's-nettel, Dog-daisy, Garwe, Milfoil, Nosebleed, Sanguinary, Soldier's woundwort, Thousand-leaf, Yarrow
- Nom occità: Erbo de l'enrihaduro, Milafuèlhas, Milo-fueio, Trunija roge, Èrba dau charpentier, Èrba dau dindons
|
|
|
Achillea odorata L. subsp. odorata
|
|
- Nom català: Camamilla borda, Herba dels talls, Lladracà, Milfulles, Sardineta
|
|
|
Achillea ptarmica L. subsp. pyrenaica (Godr.) Heimerl
|
|
- Nom català: Camamilla, Camamilla de muntanya, Camamilla de núria
- Nom francès: Achillée des pyrénées
|
|
|
Achnatherum calamagrostis (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom francès: Calamagrostide argentée
|
|
|
Aconitum anthora L.
|
|
- Nom català: Herba tora, Tora groga
- Nom castellà: Acónito amarillo, Acónito de la salud, Acónito salutífero
- Nom francès: Aconit anthore, Anthore
- Nom anglès: Pyrenees monkshood, Yellow monkshood
- Nom occità: Tòra
|
|
|
Aconitum napellus L. subsp. vulgare Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Acònit blau, Acònit salutífer, Acònits, Escanyallops, Lletuga alpina, Matallops blau, Napel, Tora blava
- Nom francès: Aconit commun
- Nom occità: Estranglalop, Napèl, Tòra
|
|
|
Aconitum vulparia Rchb.
|
|
- Nom català: Tora pirinenca
|
|
|
Actaea spicata L.
|
|
- Nom català: Herba de sant cristòfol
|
|
|
Adenostyles alliariae (Gouan) A. Kern. subsp. alliariae
|
|
- Nom francès: Adénostyle à feuilles d'alliaire
|
|
|
Adenostyles alliariae (Gouan) A. Kern. subsp. pyrenaica (Lange) P. Fourn.
|
|
- Nom francès: Adénostyle des pyrénées
|
|
|
Adiantum capillus-veneris L.
|
|
- Nom català: Falzia, Folguerola
- Nom castellà: Adianto, Capilera, Culantrillo, Culantrillo de pozo
- Nom anglès: Maidenhair fern
|
|
|
Adonis aestivalis L.
|
|
- Nom català: Adonis d’estiu, Bolig, Saltaülls, Ull de perdiu
- Nom francès: Adonis d'été
|
|
|
Adonis pyrenaica DC. in Lam. et DC.
|
|
|
|
|
Aegopodium podagraria L.
|
|
|
|
|
Aethusa cynapium L.
|
|
- Nom català: Julivert bord, Julivertassa
- Nom francès: Ciguë des jardins, Petite ciguë
- Nom occità: Jolverdina, Juvert bastard
|
|
|
Agrimonia eupatoria L. subsp. eupatoria
|
|
- Nom català: Agrimònia, Herba del mal estrany, Serverina
- Nom castellà: Agrimonia, Hierba bacera, Hierba de sant guillermo, Mermasangre
- Nom francès: Aigremoine eupatoire
- Nom anglès: Agrimony, Cocklebur, Common agrimony, Sticklewort
|
|
|
Agrimonia eupatoria L. subsp. grandis (Asch. et Graebn.) Bornm.
|
|
|
|
|
Agrimonia procera Wallr.
|
|
|
|
|
Agrostemma githago L.
|
|
- Nom català: Niella
- Nom francès: Nielle, Nielle des blés, Nielle des champs
- Nom occità: Niello
|
|
|
Agrostis agrostiflora (Beck) Rauschert
|
|
|
|
|
Agrostis alpina Scop.
|
|
|
|
|
Agrostis alpina Scop. subsp. schleicheri (Jord. et Verlot) Rouy
|
|
|
|
|
Agrostis canina L.
|
|
- Nom francès: Agrostide canine, Agrostide des chiens, Agrostis des chiens
|
|
|
Agrostis capillaris L.
|
|
- Nom català: Agrostis tènue, Pallenc
- Nom francès: Agrostide capillaire, Agrostide commune, Agrostis capillaire, Agrostis commun, Agrostis ténu
|
|
|
Agrostis rupestris All.
|
|
|
|
|
Agrostis stolonifera L.
|
|
- Nom català: Agrostis, Agrostis blanca, Agrostis estolonífera, Bellugadís, Pallenc
- Nom francès: Agrostide blanche
|
|
|
Ajuga pyramidalis L.
|
|
- Nom francès: Bugle rampante
|
|
|
Ajuga reptans L.
|
|
- Nom català: Búgula
- Nom castellà: Búgula, Consuelda media, Esquiva
- Nom francès: Bugle rampante
- Nom anglès: Bugle, Bugleweed, Common bugle
- Nom occità: Erbo de carboun
|
|
|
Alchemilla alpigena Buser ex Hegi
|
|
|
|
|
Alchemilla alpina L.
|
|
- Nom francès: Alchémille argentine, Alchémille des alpes
|
|
|
Alchemilla colorata Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla connivens Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla coriacea Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla demissa Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla fallax Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla filicaulis Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla fissa Günther et Schummel
|
|
|
|
|
Alchemilla flabellata Buser
|
|
- Nom francès: Alchémille en éventail, Alchémille à feuilles en éventail
|
|
|
Alchemilla glabra Neygenfind
|
|
|
|
|
Alchemilla glaucescens Wallr.
|
|
- Nom francès: Alchémille bleuâtre, Alchémille pubescente
|
|
|
Alchemilla saxatilis Buser
|
|
- Nom català: Herba de plata, Peu de crist
- Nom francès: Alchémille des rochers
|
|
|
Alchemilla straminea Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla tenerrima S. E. Fröhner
|
|
|
|
|
Alchemilla transiens (Buser) Buser
|
|
|
|
|
Alchemilla xanthochlora Rothm.
|
|
- Nom francès: Alchémille jaune vert, Alchémille vert jaunâtre
|
|
|
Alisma plantago-aquatica L.
|
|
- Nom català: Orella de llebre, Plantatge d'aigua
- Nom castellà: Llantén aquatico, Llantén de agua
- Nom francès: Alisma plantain d'eau, Plantain d'eau
- Nom anglès: Water plantain
- Nom occità: Lengo-de-biòu
|
|
|
Alliaria petiolata (M. Bieb.) Cavara et Grande
|
|
- Nom català: Allenc, Herba d'all
- Nom castellà: Ajera, Hierba del ajo
- Nom francès: Alliaire, Alliaire officinale
- Nom anglès: Garlic mustard
- Nom occità: Erbo de l'aiet
|
|
|
Allium oleraceum L.
|
|
- Nom francès: Ail des jardins, Ail maraîcher
|
|
|
Allium schoenoprasum L.
|
|
- Nom català: All junciforme, Ceballot, Cebollí, Cibulet, Escalunyes, Porradell
- Nom francès: Ciboulette, Civette
|
|
|
Allium senescens L. subsp. montanum (Fr.) Holub
|
|
- Nom català: All colombí
- Nom francès: Ail des collines, Ail des montagnes, Ail trompeur
|
|
|
Allium sphaerocephalon L. subsp. sphaerocephalon
|
|
- Nom català: All vermell, Cap rodó, Ceba de serp
- Nom castellà: Ajo de cabeza redonda, Ajo de cigüeña
- Nom francès: Ail à tête ronde
- Nom anglès: Ball-headed onion, Round-headed garlic, Round-headed leek
|
|
|
Allium victorialis L.
|
|
|
|
|
Alnus glutinosa (L.) Gaertn.
|
|
- Nom català: Vern
- Nom castellà: Aliso, Alno
- Nom francès: Aulne glutineux, Aulne noir, Aulne poisseux, Aune glutineux, Aune noir, Aune poisseux
- Nom anglès: Black alder, Common alder
- Nom occità: Verno, Vèrn, Vèrnhe
|
|
|
Alopecurus arundinaceus Poiret in Lam.
|
|
|
|
|
Alopecurus geniculatus L.
|
|
- Nom català: Alopecur geniculat
- Nom francès: Vulpin genouillé
|
|
|
Alopecurus pratensis L.
|
|
- Nom francès: Vulpin des prés
|
|
|
Althaea hirsuta L.
|
|
- Nom català: Altea hirsuta, Malví hirsut, Malví pelut
- Nom francès: Guimauve hérissée
- Nom occità: Maulo blanco fero
|
|
|
Althaea officinalis L.
|
|
- Nom català: Malví
- Nom castellà: Altea, Bismalva, Malvavisco
- Nom francès: Guimauve, Guimauve officinale, Mauve blanche
- Nom anglès: Marsh mallow
- Nom occità: Guimauva, Malva blanca, Malvisc, Maulo blanco, Mauvo blanco
|
|
|
Alyssum alyssoides (L.) L.
|
|
- Nom català: Herba de la ràbia
- Nom francès: Alysson à calices persistants, Passerage faux alysson, Passerage à calices persistants
|
|
|
Alyssum cuneifolium Ten. subsp. cuneifolium
|
|
- Nom francès: Alysson à feuilles en coin
|
|
|
Alyssum lapeyrousianum Jord.
|
|
|
|
|
Amaranthus albus L.
|
|
- Nom català: Blet blanc
- Nom castellà: Bledo blanco, Mastrancillos, Pica pollos, Tamarago, Zamarago
- Nom francès: Amarante blanche
- Nom anglès: Tumble pigweed, White amaranth
|
|
|
Amaranthus deflexus L.
|
|
- Nom català: Amarant deflex
- Nom francès: Amarante couchée, Amarante étalée
|
|
|
Amaranthus graecizans L.
|
|
- Nom català: Amarant silvestre
- Nom francès: Amarante sauvage, Amarante verte
|
|
|
Amaranthus hybridus L.
|
|
- Nom català: Amarant, Armolls bords, Blet, Blet alt, Blet punxent, Marxant, Velluters
- Nom castellà: Amaranto
- Nom francès: Amarante hybride
- Nom anglès: Green amaranth
|
|
|
Amaranthus hybridus L. subsp. bouchonii (Thell.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Blet
- Nom francès: Amarante de bouchon
|
|
|
Amaranthus retroflexus L. subsp. retroflexus
|
|
- Nom català: Armoll, Atreu, Blet, Blet amarant, Blet verd, Blet vermell, Cama-roja, Marxant, Marxant gròs, Roget
- Nom castellà: Amaranto, Bledo
- Nom francès: Amarante réfléchie
- Nom anglès: Common amaranth, Redroot pigweed
- Nom occità: Blet bastard
|
|
|
Amelanchier ovalis Medik.
|
|
- Nom català: Arbre de roca, Borrinyoles, Corner, Pomerola
- Nom castellà: Carrasquilla, Cornijuelo, Guillomero, Guillomo, Palo duro
- Nom francès: Amélanchier, Amélanchier à feuilles ovales, Amélanchier à feuilles rondes
- Nom anglès: Service berry, Shadbush
- Nom occità: Amalanquièr, Amalenquièr, Amelanchié, Sorbièr
|
|
|
Anacamptis pyramidalis (L.) Rich.
|
|
- Nom català: Flor caputxina
- Nom castellà: Orquidea piramidal, Satirion macho
- Nom francès: Orchis pyramidal
|
|
|
Anagallis arvensis L.
|
|
- Nom català: Alfàbrega borda, Anagall, Borrissol, Gallinassa, Herba de caderneres, Marietes, Mataconills, Morró blau, Morró vermell, Picapoll
- Nom castellà: Hierba coral, Murajes
- Nom francès: Mouron des champs, Mouron rouge
- Nom anglès: Blue pimpernel, Scarlet pimpernel, Shepherd's weather-glass
- Nom occità: Erbo di canàri, Morrelon, Morron
|
|
|
Anagallis arvensis L. subsp. foemina (Mill.) Schinz et Thell.
|
|
- Nom català: Anagall, Herba de la pulmonia, Morrons, Morró blau
- Nom francès: Mouron bleu, Mouron femelle
|
|
|
Anchusa arvensis (L.) M. Bieb.
|
|
- Nom català: Ancusa arvense
- Nom castellà: Miel de avispas
- Nom francès: Buglosse des champs, Petit buglosse
- Nom anglès: Annual bugloss, Small bugloss
|
|
|
Andropogon distachyos L.
|
|
- Nom francès: Andropogon à deux épis, Barbon double
|
|
|
Androsace carnea L.
|
|
- Nom català: Andròsace càrnia
- Nom francès: Androsace carnée
|
|
|
Androsace carnea L. subsp. laggeri (A. Huet) Nyman
|
|
|
|
|
Androsace carnea L. subsp. rosea (Jordan et Furr.) Gremli
|
|
|
|
|
Androsace vandellii (Turra) Chiov.
|
|
|
|
|
Androsace villosa L.
|
|
|
|
|
Andryala integrifolia L.
|
|
- Nom català: Llongera integrifòlia
- Nom castellà: Cerraja lanuda, Falsa viniebla, Pan de conejo, Pugera
- Nom francès: Andryale sinueuse, Andryale sinuée, Andryale à feuilles entières
- Nom anglès: Common andryala
|
|
|
Anemone alpina L.
|
|
- Nom català: Anemone alpina, Flor de sant joan, Flor del vent, Perruca, Pulsatil·la alpina, Pulsatil·la blanca, Viola blanca
|
|
|
Anemone alpina L. subsp. apiifolia (Scop.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Anemone alpina, Flor de sant pere, Herba del vent, Pulsatil·la groga
|
|
|
Anemone hepatica L.
|
|
- Nom català: Fetgera, Herba fetgera, Viola de galàpet, Viola de llop, Viola de pastor
- Nom castellà: Hepática, Hierba de la trinidad, Hierba del hígado
- Nom francès: Anémone hépatique, Hépatique noble, Hépatique à trois lobes
- Nom anglès: Kidneywort, Liverwort, Pennywort
- Nom occità: Èrba de la trinitat, Èrba del fetge
|
|
|
Anemone nemorosa L.
|
|
- Nom català: Búixol, Rosella silvestre
- Nom castellà: Amapola silvestre, Anémone de los bosques, Nemorosa
- Nom francès: Anémone des bois, Anémone sylvie, Sylvie
- Nom anglès: Wind flower, Wood anemone
|
|
|
Anemone ranunculoides L.
|
|
- Nom català: Buixol groc
- Nom francès: Anémone fausse renoncule
|
|
|
Anemone vernalis L.
|
|
|
|
|
Angelica sylvestris L.
|
|
- Nom català: Angèlica borda
- Nom castellà: Angélica, Angélica silvestre, Sebuda
- Nom francès: Angélique des bois, Angélique sauvage
- Nom anglès: Wild angelica
- Nom occità: Angelica, Cournacho
|
|
|
Antennaria carpatica (Wahlenb.) Bluff et Fingerh. subsp. carpatica
|
|
- Nom català: Antenària carpàtica
- Nom francès: Antennaire des carpates
|
|
|
Antennaria dioica (L.) Gaertn.
|
|
- Nom català: Pota de gat, Sanguinària
- Nom francès: Antennaire dioïque, Pied-de-chat dioïque
- Nom occità: Grana de catla, Pè de gat, Èrba de perlas
|
|
|
Anthemis arvensis L.
|
|
- Nom català: Camamilla borda
- Nom castellà: Manzanilla bastarda, Manzanilla silvestre
- Nom francès: Anthémis des champs, Camomille sauvage
- Nom anglès: Corn chamomile
- Nom occità: Margaridié, Ulhòt
|
|
|
Anthemis cotula L.
|
|
- Nom català: Camamilla pudent
- Nom francès: Anthémis fétide, Anthémis puante, Camomille puante
- Nom occità: Bolèg pudent, Camomiho pudento, Olet, Olhòl
|
|
|
Anthemis cretica L. subsp. carpatica (Willd.) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Anthemis triumfetti (L.) DC. subsp. triumfetti
|
|
|
|
|
Anthericum liliago L.
|
|
- Nom català: Lliri de sant bru
- Nom francès: Anthéricum à fleurs de lis, Phalangium à fleurs de lis, Phalangère à fleurs de lis
|
|
|
Anthoxanthum odoratum L.
|
|
- Nom català: Gram d'olor
- Nom castellà: Alestas, Grama de olor
- Nom francès: Flouve odorante
- Nom occità: Erbo pradenco
|
|
|
Anthriscus sylvestris (L.) Hoffm. subsp. sylvestris
|
|
- Nom català: Cerfull bord, Cerfull salvatge, Julivert, Julivertassa
- Nom castellà: Cicutaria, Hierba cicutaria
- Nom francès: Cerfeuil des bois, Cerfeuil des prés, Cerfeuil sauvage, Chérophylle sauvage
- Nom anglès: Cow parsley, Keck
|
|
|
Anthyllis montana L.
|
|
- Nom català: Antil·lis de muntanya
- Nom francès: Anthyllide des montagnes, Anthyllis des montagnes, Vulnéraire des montagnes
|
|
|
Anthyllis vulneraria L. subsp. alpestris (Kit. ex Schultes) Asch. et Graebn.
|
|
- Nom català: Vulnerària pirinenca
- Nom francès: Anthyllide alpestre
|
|
|
Anthyllis vulneraria L. subsp. sampaioana (Rothm.) Vasc.
|
|
|
|
|
Anthyllis vulneraria L. subsp. vulnerarioides (All.) Arcang.
|
|
- Nom català: Vulnerària alpina
- Nom francès: Anthyllide fausse vulnéraire
|
|
|
Antirrhinum asarina L.
|
|
- Nom català: Asarina
- Nom castellà: Asarina
- Nom francès: Asarine couchée, Muflier à feuilles d'asaret, Muflier à feuilles d'asarum, Petit asaret
|
|
|
Antirrhinum majus L. subsp. latifolium (Mill.) Rouy
|
|
- Nom català: Conillets, Cucut, Gossos grocs, Vedells, Xuclamel
|
|
|
Antirrhinum majus L. subsp. majus
|
|
- Nom català: Badocs, Boca de llop, Boques d’ase, Conillets, Gatets, Gorges de llop, Gossets, Gossos, Mamaconills, Morro de vedella, Pets de llop
- Nom castellà: Becerra, Conejitos, Gatos, Morro de lobo
- Nom anglès: Snapdragon
|
|
|
Antirrhinum orontium L.
|
|
- Nom català: Gossets
- Nom castellà: Becerrilla, Cabeza de muerto
- Nom francès: Muflier des champs, Muflier rubicond
- Nom anglès: Lesser snapdragon, Small snapdragon
|
|
|
Aphanes arvensis L.
|
|
- Nom francès: Alchémille des champs, Aphanès des champs
|
|
|
Aphyllanthes monspeliensis L.
|
|
- Nom català: Jonsa, Jonça
- Nom castellà: Azulita, Junquillo, Junquillo de flor azul
- Nom francès: Aphyllanthe de montpellier, Oeillet bleu de montpellier
- Nom anglès: Blue aphyllanthes
- Nom occità: Blavet, Bragalon, Bregaloun, Dragon, Giussa
|
|
|
Apium nodiflorum (L.) Lag.
|
|
- Nom català: Api bord, Api d'aigua, Api de síquia, Creixen bord, Creixen de bou, Créixens, Créixens bords, Galassa
- Nom castellà: Berraza, Berrera, Berrios
- Nom francès: Ache faux cresson, Ache nodiflore, Céléri à fleurs nodales
- Nom anglès: Wild celery
|
|
|
Aquilegia vulgaris L.
|
|
- Nom català: Aguilenya, Aguilera, Badola, Bonet blau, Bonet de capellà, Campaneta blava, Corniol, Corns blaus, Ocellet, Pelicans de camp
- Nom castellà: Aguileña, Farolillos de san antonio, Pajarilla, Pelícanos
- Nom francès: Ancolie commune
- Nom anglès: Columbine
|
|
|
Aquilegia vulgaris L. subsp. vulgaris
|
|
- Nom català: Bonets de capellà, Corniol, Ocellets
- Nom castellà: Aguileña, Farolillos de san antonio, Pajarilla, Pelícanos
- Nom francès: Ancolie commune, Ficoïde à feuilles en coeur
- Nom anglès: Columbine
|
|
|
Arabidopsis thaliana (L.) Heynh. in Holl et Heynh.
|
|
- Nom castellà: Arabidopsis
- Nom francès: Arabette de thalius, Arabette des dames
- Nom anglès: Mouse-ear cress, Wall cress
|
|
|
Arabis alpina L. subsp. alpina
|
|
- Nom català: àrabis alpina
- Nom francès: Arabette des alpes
|
|
|
Arabis ciliata Clairv.
|
|
|
|
|
Arabis glabra (L.) Bernh.
|
|
- Nom francès: Arabette glabre, Tourelle, Tourette glabre
|
|
|
Arabis hirsuta (L.) Scop. subsp. hirsuta
|
|
|
|
|
Arabis nova Vill.
|
|
- Nom francès: Arabette des rochers
|
|
|
Arabis pauciflora (Grimm) Garcke
|
|
|
|
|
Arabis serpillifolia Vill. subsp. serpillifolia
|
|
- Nom francès: Arabette à feuilles de serpolet
|
|
|
Arabis turrita L.
|
|
- Nom català: Turrita
- Nom francès: Arabette tourette
|
|
|
Arctium lappa L.
|
|
- Nom català: Card d'eriçó
- Nom castellà: Bardana, Cachurrera, Cachurros, Lamparaza, Lampaza
- Nom francès: Bardane commune, Bardane officinale, Grande bardane
- Nom occità: Estachon, Jaspisson
|
|
|
Arctium minus Bernh.
|
|
- Nom català: Llepassa, Repalassa
- Nom castellà: Bardana, Lampazo, Lampazo menor, Pegotes
- Nom francès: Bardane à petites têtes, Bardane à petits capitules, Petite bardane
- Nom anglès: Common burdock, Lesser burdock
- Nom occità: Laparassa, Tiro-pèu
|
|
|
Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng.
|
|
- Nom català: Boixerola, Gallufa, Muixa
- Nom castellà: Azunges, Gayuba, Uruga, Uvaduz
- Nom francès: Busserole, Raisin-d'ours commun
- Nom anglès: Beraberry
- Nom occità: Boisserilha, Boisseròla
|
|
|
Arenaria grandiflora L.
|
|
|
|
|
Arenaria serpyllifolia L.
|
|
- Nom català: Arenària, Arenària serpil·lifòlia, Borrissol, Herba gallinera, Herba pisona
- Nom francès: Sabline des murs, Sabline sauvage, Sabline à feuilles de serpolet
|
|
|
Arenaria serpyllifolia L. subsp. marschlinsii (Koch) Nyman
|
|
|
|
|
Arenaria tetraquetra L. subsp. condensata Arcang.
|
|
|
|
|
Argyrolobium zanonii (Turra) P. W. Ball
|
|
- Nom català: Argirolobi, Citís platejat
- Nom francès: Argyrolobe de linné, Argyrolobe de zanon, Cytise argenté
- Nom occità: Aubour
|
|
|
Aristolochia pistolochia L.
|
|
- Nom català: Herba de la carbasseta, Herba de la marfuga, Pistolòquia
- Nom castellà: Aristoloquia menor, Aristoloquia tenue, Melonera, Serpentaria española
- Nom francès: Aristoloche pistoloche, Pistoloche
- Nom anglès: Birthwort, Pistolochia
- Nom occità: Gouderlo
|
|
|
Armeria alliacea (Cav.) Hoffmanns. et Link subsp. bupleuroides (Godr. et Gren.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Arméria faux buplèvre, Armérie faux buplèvre
|
|
|
Armeria maritima Willd. subsp. alpina (Willd.) P. Silva
|
|
- Nom català: Armèria alpina, Gasó alpí
- Nom francès: Arméria des alpes
|
|
|
Armeria maritima Willd. subsp. muelleri (A. Huet) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Arméria de müller
|
|
|
Arnica montana L. subsp. montana
|
|
- Nom català: Flor de tabac, Herba de cop, Herba de l’espant, Tabac de muntanya, Talpa, Talpica, Àrnica
- Nom occità: Arnica
|
|
|
Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. et C. Presl
|
|
- Nom català: Fenàs de cebetes, Fenàs de riu, Fromental, Fromental gros, Gram, Herba fromental, Porrilla
- Nom castellà: Avena descollada, Mazorrilla, Porrillas, Torteros
- Nom francès: Fenasse, Fromental, Fromental élevé
- Nom anglès: Tall oatgrass
- Nom occità: Froumentau
|
|
|
Artemisia absinthium L.
|
|
- Nom català: Donzell
- Nom castellà: Ajenjo, Alosna, Asensio, Doncel, Incienso de andalucía
- Nom francès: Absinthe
- Nom anglès: Wormwood
- Nom occità: Encèns
|
|
|
Artemisia alba Turra
|
|
- Nom català: Herba torçonera
- Nom francès: Armoise blanche, Armoise camphrée
|
|
|
Artemisia campestris L. subsp. campestris
|
|
- Nom català: Herba torçonera
- Nom francès: Armoise des champs
|
|
|
Artemisia campestris L. subsp. glutinosa (Gay ex Bess.) Batt.
|
|
- Nom català: Botja, Botja bovera, Botja pansera, Botja rossa, Herba escaldadora, Herba pansera, Herba torçonera, Llemenosa, Platera
- Nom francès: Armoise poisseuse
|
|
|
Artemisia umbelliformis Lam.
|
|
- Nom català: Margarida de prat
|
|
|
Artemisia vulgaris L.
|
|
- Nom català: Altimira, Artemisa vulgar, Artemísia, Donzell salvatge
- Nom castellà: Altamira, Altamisa, Artemisia, Herba de san juan
- Nom francès: Armoise citronnelle
- Nom anglès: Mugwort
- Nom occità: Armisa, Artemiso
|
|
|
Arum italicum Mill. subsp. italicum
|
|
- Nom català: Cugot, Peu de vedell, Rapa, Rapa femella, Sarriassa, Xèrria
- Nom castellà: Aro, Flor de la primavera, Llave del año, Yaro
- Nom francès: Arum d'italie, Gouet d'italie
- Nom anglès: Italian lords-and-ladies
- Nom occità: Glaujòl, Pan de sèrp, Rasin de serp, Sangueiroun
|
|
|
Asperugo procumbens L.
|
|
- Nom francès: Râpette, Râpette couchée
|
|
|
Asperula cynanchica L.
|
|
- Nom català: Herba de la grava, Herba de l’orina, Herba dels set nusos, Herba fina, Herba pixadora, Herba prima, Pixadora de tardor
- Nom castellà: Esquinancia, Hierba de la esquinancia, Hierba tosquera
- Nom francès: Aspérule à l'esquinancie, Herbe à l'esquinancie
- Nom anglès: Squinancywort, Squincywort
- Nom occità: Erbo de l'esquilenço
|
|
|
Asperula cynanchica L. subsp. pyrenaica (L.) Nyman
|
|
- Nom francès: Aspérule des pyrénées
|
|
|
Asphodelus albus Mill. subsp. albus
|
|
|
|
|
Asphodelus cerasiferus Gay
|
|
- Nom català: Porrassa
- Nom castellà: Gamonito, Gamón, Labruetana
- Nom francès: Asphodèle-cerise
- Nom occità: Alapeda, Aleda, Bastoun blanc, Porraca, Porracha, Taleda
|
|
|
Asplenium adiantum-nigrum L. subsp. adiantum-nigrum
|
|
- Nom català: Falzia negra
- Nom francès: Asplénium noir
|
|
|
Asplenium fontanum (L.) Bernh. in Schrad.
|
|
- Nom català: Falguereta, Falguereta de cingle
- Nom castellà: Culantrillo blanco menor
- Nom francès: Asplénium des fontaines
|
|
|
Asplenium ruta-muraria L.
|
|
- Nom català: Falzia blanca, Ruda de paret
- Nom castellà: Adianto blanco, Culantrillo blanco, Ruda de muros
- Nom francès: Rue des murailles
- Nom anglès: Wallrue
|
|
|
Asplenium seelosii Leyb. subsp. catalaunicum (O. Bolòs et Vigo) P. Monts.
|
|
|
|
|
Asplenium septentrionale (L.) Hoffm.
|
|
- Nom català: Falzia prima
- Nom francès: Doradille du nord
- Nom anglès: Forked spleenwort
|
|
|
Asplenium trichomanes L.
|
|
- Nom català: Capil·lera, Falzia de pou, Falzia roja, Herba del cordó negra
- Nom castellà: Adianto rojo, Culantrillo bastardo, Culantrillo menudo
- Nom francès: Capillaire des murailles, Doradille polytric
- Nom anglès: Maidenhair spleenwort
|
|
|
Asplenium trichomanes-ramosum L.
|
|
- Nom català: Falzia, Falzia verda
- Nom francès: Asplénium vert, Asplénium à pétiole vert, Doradille verte
- Nom anglès: Brightgreen spleenwort, Green spleenwort
|
|
|
Aster alpinus L.
|
|
- Nom francès: Aster des alpes
|
|
|
Aster willkommii Schultz Bip.
|
|
- Nom francès: Aster de willkomm
|
|
|
Aster willkommii Schultz Bip. subsp. catalaunicus (Costa et Willk.) A. Bolòs
|
|
- Nom català: Estrela blava, àster català
|
|
|
Astragalus alpinus L.
|
|
- Nom francès: Astragale des alpes
|
|
|
Astragalus australis (L.) Lam.
|
|
- Nom francès: Astragale du sud
|
|
|
Astragalus depressus L.
|
|
|
|
|
Astragalus glycyphyllos L.
|
|
- Nom francès: Astragale réglisse, Astragale à feuilles de réglisse, Réglisse sauvage
|
|
|
Astragalus hypoglottis L.
|
|
- Nom francès: Astragale pourpre
|
|
|
Astragalus monspessulanus L.
|
|
- Nom català: Cria de rata, Herba de sant llorenç
- Nom francès: Astragale de montpellier
- Nom anglès: False vetch, Montpellier milk-vetch
|
|
|
Astragalus monspessulanus L. subsp. gypsophilus Rouy
|
|
- Nom català: Herba de sant llorenç
- Nom anglès: False vetch, Montpellier milk-vetch
- Nom occità: Esparcet bastard
|
|
|
Astragalus sempervirens Lam. subsp. catalaunicus (Br.-Bl.) M. Laínz
|
|
- Nom francès: Astragale de catalogne
|
|
|
Astrantia major L.
|
|
- Nom català: Astrància major
- Nom francès: Grande astrance, Grande radiaire
|
|
|
Astrantia minor L.
|
|
- Nom francès: Petite astrance, Petite astrantie, Petite radiaire
|
|
|
Athyrium distentifolium Tausch ex Opiz
|
|
- Nom francès: Athyrium alpestre, Athyrium des alpes
|
|
|
Athyrium filix-femina (L.) Roth
|
|
- Nom català: Falguera femella
- Nom castellà: Helecho hembra
- Nom francès: Fougère femelle
- Nom anglès: Lady fern
|
|
|
Atriplex micrantha Ledeb.
|
|
- Nom francès: Arroche à petites fleurs
|
|
|
Atriplex patula L.
|
|
- Nom català: Salat de fulla estreta
- Nom castellà: Armuelle angosto, Armuelle silvestre
- Nom francès: Arroche étalée
- Nom anglès: Common orache, Iron root
|
|
|
Atropa belladonna L.
|
|
- Nom català: Belladona, Tabac bord
- Nom castellà: Belladama, Belladona, Solano furioso, Solano mayor
- Nom francès: Belladone
- Nom anglès: Deadly nightshade, Dwale
- Nom occità: Belladona
|
|
|
Avena sterilis L. subsp. ludoviciana (Durieu) Gillet et Magne
|
|
- Nom català: Babaus, Civada borda, Cugula
- Nom francès: Avoine de ludovic
|
|
|
Avenula pratensis (L.) Dumort.
|
|
- Nom català: Avena, Avènula de prat, Avènula pratense, Civada dels prats, Cugula
- Nom francès: Avoine des prés
|
|
|
Avenula pratensis (L.) Dumort. subsp. iberica (St.-Yves) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Avena, Avena de brolla
- Nom francès: Avoine ibérique
|
|
|
Avenula pubescens (Huds.) Dumort. subsp. pubescens
|
|
- Nom català: Avena, Avènula pubescent, Civada borda, Cugula
- Nom francès: Avoine pubescente
|
|
|
Avenula versicolor (Vill.) M. Laínz subsp. versicolor
|
|
- Nom català: Avena bigarrada, Avènula bigarrada
- Nom francès: Avoine bigarrée, Avoine panachée
|
|
|
Ballota nigra L. subsp. foetida Hayek
|
|
- Nom català: Malroig negre, Malrubí negre, Malrubí pudent, Marreu negre, Ortiga borda, Ortiga pudent
- Nom castellà: Marrubio bastardo, Marrubio fétido, Marrubio hediondo, Marrubio negro
- Nom francès: Ballote du midi, Ballote fétide
- Nom anglès: Black horehound
|
|
|
Barbarea intermedia Boreau
|
|
- Nom francès: Barbarée intermédiaire
|
|
|
Barbarea verna (Mill.) Asch.
|
|
- Nom català: Barbarea vernal, Barbàrea
- Nom castellà: Hierba de santa bárbara
- Nom francès: Barbarée de printemps, Barbarée précoce
- Nom anglès: Early flowering yellow rocket, Land cress
|
|
|
Barbarea vulgaris R. Br. in Aiton
|
|
- Nom català: Herba de santa bàrbara
- Nom castellà: Hierba de los carpinteros, Hierba de santa bárbara
- Nom francès: Barbarée commune
- Nom anglès: Bitter wintercress, Upland cress, Winter cress, Yellow rocket
- Nom occità: Erbo de santo barbo, Grascap
|
|
|
Bartsia alpina L.
|
|
- Nom francès: Bartsie des alpes
|
|
|
Bellardiochloa variegata (Lam.) Kerguélen
|
|
- Nom francès: Pâturin panaché, Pâturin violacé
|
|
|
Bellis perennis L.
|
|
- Nom català: Margarideta, Margaridoia, Margaridoia perenne
- Nom castellà: Bellorita silvestre, Chirivita, Margarita, Maya, Pascueta, Viroleta
- Nom francès: Pâquerette, Pâquerette vivace
- Nom anglès: Daisy
- Nom occità: Margarideto, Pascareta, Pimparela
|
|
|
Betula pendula Roth
|
|
- Nom català: Bedoll, Bedoll comú, Beç
- Nom castellà: Abedul
- Nom francès: Bouleau pendant, Bouleau pleureur, Bouleau verruqueux
- Nom anglès: Silver birch
- Nom occità: Beç
|
|
|
Betula pubescens Ehrh.
|
|
- Nom francès: Bouleau blanc, Bouleau pubescent
|
|
|
Bidens tripartita L.
|
|
- Nom francès: Bident trifoliolé, Bident triparti, Bident tripartite, Bident à feuilles tripartites, Bident à trois folioles
- Nom occità: Canebe sauvage
|
|
|
Biscutella laevigata L. subsp. coronopifolia (L.) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Ulleres cervines
- Nom francès: Biscutelle à feuilles de corne-de-cerf, Biscutelle à feuilles de coronope, Lunetière à feuilles de corne-de-cerf, Lunetière à feuilles de coronope
- Nom occità: Erbo de sièis ouro
|
|
|
Biscutella laevigata L. subsp. flexuosa (Jord.) O. Bolòs et Masclans
|
|
- Nom francès: Biscutelle flexueuse
|
|
|
Biscutella laevigata L. subsp. laevigata
|
|
- Nom francès: Biscutelle commune
|
|
|
Biscutella laevigata L. subsp. pyrenaica (A. Huet) Nyman
|
|
- Nom francès: Biscutelle intermédiaire
|
|
|
Blackstonia perfoliata (L.) Huds. subsp. perfoliata
|
|
|
|
|
Borago officinalis L.
|
|
- Nom català: Borratja, Pa i peixet
- Nom castellà: Borraina, Borraja, Borraja común, Corrago, Flores cordiales
- Nom francès: Bourrache, Bourrache officinale
- Nom anglès: Borage
- Nom occità: Borratge, Borratja, Bourrage
|
|
|
Botrychium lunaria (L.) Sw.
|
|
- Nom català: Llunària
- Nom castellà: Lunaria, Lunaria menor
- Nom francès: Botryche lunaire
- Nom anglès: Common moonwort, Moonwort
|
|
|
Brachypodium distachyon (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Fenal, Fenàs, Fenàs anual, Fenàs de dues rengles, Llistó, Llistó menut
- Nom francès: Brachypode à deux épis
|
|
|
Brachypodium phoenicoides (L.) Roem. et Schultes
|
|
- Nom català: Fenalet, Fenals, Fenàs, Fenàs de marge
- Nom castellà: Lastón
- Nom francès: Brachypode de phénicie
- Nom anglès: False brome
|
|
|
Brachypodium retusum (Pers.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Llistó
- Nom francès: Brachypode rameux
- Nom occità: Bauca, Engraissa-motons, Pelenc, Pelhenc, Pichoto bauco
|
|
|
Brachypodium sylvaticum (Huds.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Fenàs de bosc
- Nom francès: Brachypode des bois, Brachypode des forêts
|
|
|
Briza media L.
|
|
- Nom català: Belluguet mitjà, Belluguets, Herba bellugadissa
- Nom francès: Amourette commune, Brize intermédiaire, Brize moyenne
- Nom occità: Amoreta, Pan-de-passeroun
|
|
|
Bromus catharticus Vahl
|
|
- Nom castellà: Cebadilla, Guilmo
- Nom francès: Brome cathartique, Brome purgatif
- Nom anglès: Recue brome, Rescue grass
|
|
|
Bromus commutatus Schrad.
|
|
- Nom francès: Brome confondu, Brome variable
|
|
|
Bromus diandrus Roth subsp. maximus (Desf.) Soó
|
|
- Nom català: Civada borda, Civadella, Escaldaboques, Escanyacavalls, Estripa-sacs, Estripa-sangs, Rompsac
- Nom francès: Brome raide, Brome rigide, Grand brome
- Nom occità: Espangassat, Trauca-sac
|
|
|
Bromus erectus Huds. subsp. erectus
|
|
- Nom català: Bromus erecte, Escanyacavalls, Espigadella, Estripa-sacs, Margall erecte
- Nom francès: Brome des prés, Brome dressé
- Nom occità: Cenòbi, Espangassat, Trauca-sac
|
|
|
Bromus hordeaceus L.
|
|
- Nom català: Bromus hordeaci, Cua de cavall, Cua de guilla
- Nom francès: Brome fausse orge, Brome mou
- Nom occità: Erbo molo
|
|
|
Bromus madritensis L.
|
|
- Nom català: Blat de formiga, Blat del diable, Bromus madrileny, Civada de ratolí, Espigadella, Rompsac
- Nom francès: Brome de madrid
|
|
|
Bromus ramosus Huds. subsp. ramosus
|
|
|
|
|
Bromus squarrosus L.
|
|
- Nom català: Escanyacavalls, Espigadella, Estripa-sacs, Serrafalc gros
- Nom francès: Brome raboteux
- Nom occità: Espangassas
|
|
|
Bromus sterilis L.
|
|
- Nom català: Margall llarg
- Nom francès: Brome stérile
- Nom occità: Balca, Bauca, Calido, Escana chaval, Trauca-sac
|
|
|
Bromus tectorum L.
|
|
- Nom català: Bromus teulader
- Nom castellà: Espiguilla, Espiguilla colgante, Zaragüelles
- Nom francès: Brome des murs, Brome des toits
- Nom anglès: Cheatgrass, Drooping brome
|
|
|
Bryonia cretica L. subsp. dioica (Jacq.) Tutin
|
|
- Nom català: Briònia, Carabassina, Carbassina, Colobrina, Nap coent, Nap del diable, Nap salvatge
- Nom castellà: Alfesira, Brionia, Nueza, Silonia, Tuca
- Nom francès: Bryone dioïque
- Nom anglès: Common bryony, Mediterranean briony, Red-berried bryony, White bryony
- Nom occità: Coucourdié sóuvage, Coucouroumasso, Vibauda
|
|
|
Buddleja davidii Franch.
|
|
- Nom català: Budleia
- Nom francès: Buddléia de david
|
|
|
Bulbocodium vernum L.
|
|
- Nom francès: Bulbocode de printemps
|
|
|
Bunias erucago L.
|
|
- Nom català: Mostallola
- Nom castellà: Mostacilla, Muñidor
- Nom francès: Bunias fausse roquette, Roquette des champs
- Nom anglès: Southernwarty-cabbage, Wing-fruited cabbage
|
|
|
Bupleurum praealtum L.
|
|
- Nom francès: Buplèvre à feuilles de jonc, Buplèvre élevé
|
|
|
Bupleurum ranunculoides L. subsp. gramineum (Vill.) Hayek
|
|
- Nom català: Bupleure ranunculoide, Llebrenca, Llebrenca ranunculoide, Orella de llebre
- Nom francès: Buplèvre à feuilles de graminée
|
|
|
Bupleurum rotundifolium L.
|
|
- Nom català: Unflabou
- Nom francès: Buplèvre engainé, Buplèvre à feuilles rondes
- Nom occità: Erbo coupiero
|
|
|
Buxus sempervirens L.
|
|
- Nom català: Boix, Boix comú
- Nom castellà: Amaxatum, Boj, Buje, Bujo, Ezpel, Ezpela
- Nom francès: Buis, Buis commun
- Nom anglès: Common boxwood, English boxwood
- Nom occità: Bois, Boisset, Bouis
|
|
|
Calamagrostis arundinacea (L.) Roth
|
|
- Nom francès: Calamagrostide à feuilles de roseau, Calamagrostis à feuilles de roseau, Roseau des montagnes
|
|
|
Calendula arvensis L.
|
|
- Nom català: Boixac de camp, Groguet de camp, Llevamà, Lligamans, Lligamà
- Nom castellà: Hierba del podador, Maravilla silvestre
- Nom francès: Souci des champs, Souci sauvage
- Nom anglès: Field marigold
- Nom occità: Gauchet-fèr, Gaug fèr
|
|
|
Callitriche palustris L.
|
|
- Nom català: Cal·lítrique
- Nom francès: Callitriche aquatique, Callitriche de printemps, Callitriche des marais, Etoile d'eau des marais
|
|
|
Calluna vulgaris (L.) Hull
|
|
- Nom català: Brossa, Bruguerola, Sap
- Nom castellà: Argaña, Biercol, Brecina, Brezo común, Bruga, Bruza, Gorbeza
- Nom francès: Callune
- Nom anglès: Heather, Scotch heather
- Nom occità: Brousso, Bruc
|
|
|
Caltha palustris L.
|
|
- Nom català: Herba del mal d'ulls
- Nom francès: Caltha des marais, Populage des marais
|
|
|
Calystegia sepium (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Campaneta, Campanetes de canyar, Corretjola gran, Corriola gran, Escanyapoll, Herba de campana
- Nom castellà: Campanilla mayor, Correhuela de cercas, Soga de árboles, Yedra campanilla
- Nom francès: Grand liseron, Liseron des haies
- Nom anglès: Greater bindweed, Hedge bindweed
- Nom occità: Campaneto de sebisso
|
|
|
Camelina sativa (L.) Crantz subsp. microcarpa (DC.) Hegi et Em. Schmid
|
|
- Nom català: Becs reals, Camelina
- Nom francès: Caméline à petits fruits
|
|
|
Campanula cochlearifolia Lam.
|
|
- Nom català: Campànula nana
- Nom francès: Campanule à feuilles de cochléaire, Campanule à feuilles de cranson, Campanule à feuilles de raifort
|
|
|
Campanula cochlearifolia Lam. subsp. cochlearifolia
|
|
|
|
|
Campanula erinus L.
|
|
- Nom castellà: Albahaca acuática
- Nom francès: Campanule à petites fleurs, Campanule érinus
- Nom anglès: Small bellflower
|
|
|
Campanula glomerata L.
|
|
- Nom francès: Campanule agglomérée, Campanule à fleurs agglomérées
|
|
|
Campanula persicifolia L.
|
|
- Nom català: Campaneta, Campaneta blava
- Nom castellà: Campanilla silvestre
- Nom francès: Campanule à feuilles de pêcher
- Nom anglès: Bellfower, Peach-leaved bellflower, Willow-leaf bellflower
|
|
|
Campanula rapunculoides L.
|
|
- Nom català: Campaneta
- Nom francès: Campanule fausse raiponce
|
|
|
Campanula rotundifolia L.
|
|
- Nom català: Campaneta, Campaneta de fulla rodona
- Nom francès: Campanule à feuilles rondes
|
|
|
Campanula rotundifolia L. subsp. catalanica (Podlech) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Campaneta, Campaneta de fulla rodona
- Nom francès: Campanule de catalogne
|
|
|
Campanula rotundifolia L. subsp. rotundifolia
|
|
- Nom català: Campaneta, Salsufragi
- Nom francès: Campanule à feuilles rondes
|
|
|
Campanula scheuchzeri Vill.
|
|
- Nom català: Campaneta alpina, Campanetes
- Nom francès: Campanule de scheuchzer
|
|
|
Campanula scheuchzeri Vill. subsp. ficarioides (Timb.-Lagr.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Campanule fausse ficaire
|
|
|
Campanula scheuchzeri Vill. subsp. scheuchzeri
|
|
|
|
|
Campanula serrata (Kit. ap. Schultes) Hendrych subsp. recta (Dulac) Podlech
|
|
- Nom català: Campànula recta
- Nom francès: Campanule droite, Campanule à feuilles lancéolées
|
|
|
Campanula speciosa Pourr.
|
|
- Nom català: Campaneta, Campaneta gran
- Nom francès: Campanule à belles fleurs
|
|
|
Campanula trachelium L.
|
|
- Nom català: Campaneta d'ortiga, Campaneta de bosc, Campaneta traqueli
- Nom castellà: Campanilla
- Nom francès: Campanule gantelée, Campanule à feuilles d'ortie
- Nom anglès: Bats-in-the-belfry
|
|
|
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
|
|
- Nom català: Bosses de pastor, Herba del pastoret, Sarronet de pastor
- Nom castellà: Bolsa de pastor, Pan i queso, Paniquesillo, Zurrón de pastor
- Nom francès: Bourse-à-pasteur, Capselle bourse-à-pasteur
- Nom anglès: Shepherd's purse
- Nom occità: Borsa de judas, Bourso a pastre, Èrba dau còr
|
|
|
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. subsp. bursa-pastoris
|
|
- Nom català: Sarronet de pastor
- Nom francès: Bourse-à-pasteur
|
|
|
Cardamine amara L. subsp. amara
|
|
- Nom francès: Cardamine amère
|
|
|
Cardamine bellidifolia L. subsp. alpina (Willd.) B. M. G.Jones
|
|
- Nom català: Cardamina alpina
- Nom francès: Cardamine des alpes
|
|
|
Cardamine heptaphylla (Vill.) O. E. Schulz
|
|
- Nom català: Canuguera
- Nom castellà: Canudera, Dentaria
- Nom francès: Cardamine à sept folioles, Dentaire pennée, Dentaire à sept folioles
- Nom anglès: Pinnate coralroot
|
|
|
Cardamine hirsuta L.
|
|
- Nom català: Cardàmine hirsuta
- Nom francès: Cardamine hirsute, Cardamine hérissée
- Nom occità: Creissoun sóuvage
|
|
|
Cardamine impatiens L. subsp. impatiens
|
|
- Nom francès: Cardamine impatiente, Cardamine irritable
|
|
|
Cardamine pentaphyllos (L.) Crantz
|
|
- Nom francès: Cardamine à cinq folioles, Dentaire digitée, Dentaire à cinq folioles
|
|
|
Cardamine pratensis L. subsp. nuriae (Sennen) Sennen
|
|
- Nom francès: Cardamine de nuria, Cardamine à feuilles épaisses
|
|
|
Cardamine raphanifolia Pourr. subsp. raphanifolia
|
|
- Nom català: Cardamina pirinenca, Créixens
- Nom francès: Cardamine à feuilles de radis, Cardamine à larges feuilles
|
|
|
Cardamine resedifolia L.
|
|
- Nom francès: Cardamine à feuilles de réséda
|
|
|
Carduncellus monspelliensium All.
|
|
- Nom català: Escanyaboc
- Nom francès: Cardoncelle des montpelliérains
|
|
|
Carduus carlinoides Gouan subsp. carlinoides
|
|
- Nom català: Card carlinoide, Cardot carlinoide
- Nom francès: Chardon fausse carline
|
|
|
Carduus crispus L. subsp. occidentalis Chass. et Arènes
|
|
- Nom català: Card cresp
- Nom francès: Chardon à fleurs nombreuses
|
|
|
Carduus defloratus L. subsp. carlinifolius (Lam.) Arènes
|
|
- Nom francès: Chardon à feuilles de carline
|
|
|
Carduus nutans L. subsp. nutans
|
|
- Nom castellà: Cardo
- Nom francès: Chardon penché
- Nom anglès: Musk thistle, Nodding thistle
|
|
|
Carex atrata L.
|
|
- Nom català: Càrex negre
- Nom francès: Laîche noirâtre
|
|
|
Carex atrata L. subsp. nigra (Gaudin) Hartm.
|
|
- Nom francès: Laîche à petites fleurs
|
|
|
Carex capillaris L.
|
|
- Nom francès: Laîche capillaire, Laîche à feuilles capillaires
|
|
|
Carex caryophyllea Latourr.
|
|
- Nom francès: Laîche de printemps, Laîche printanière
|
|
|
Carex curvula All. subsp. curvula
|
|
- Nom francès: Laîche courbée
|
|
|
Carex curvula All. subsp. rosae Gilomen
|
|
- Nom francès: Laîche de rosa
|
|
|
Carex davalliana Sm.
|
|
- Nom francès: Laîche de davall
|
|
|
Carex digitata L.
|
|
- Nom francès: Laîche digitée
|
|
|
Carex distans L.
|
|
- Nom català: Càrex distant, Sisca de cadiretes
- Nom francès: Laîche à épis distants
|
|
|
Carex disticha Huds.
|
|
- Nom francès: Laîche distique
|
|
|
Carex echinata Murray
|
|
- Nom francès: Laîche en étoile, Laîche étoilée, Laîche-hérisson
|
|
|
Carex ericetorum Pollich
|
|
- Nom francès: Laîche des bruyères, Laîche des landes
|
|
|
Carex flacca Schreber
|
|
- Nom català: Càrex glauc
- Nom francès: Laîche flasque, Laîche glauque
|
|
|
Carex flava L.
|
|
- Nom català: Càrex groc, Junça groga
- Nom francès: Laîche jaune, Laîche jaunâtre
|
|
|
Carex flava L. subsp. alpina (Kneucker) O. Bolòs, Masalles et Vigo
|
|
|
|
|
Carex flava L. subsp. lepidocarpa (Tausch) Lange
|
|
- Nom francès: Laîche à beaux fruits, Laîche à utricules gracieux, Laîche écailleuse
|
|
|
Carex flava L. subsp. oedocarpa (Andersson) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Carex frigida All.
|
|
- Nom francès: Laîche des frimas, Laîche des lieux froids, Laîche des régions froides
|
|
|
Carex halleriana Asso
|
|
- Nom català: Càrex d'haller, Càrex hallerià, Càrex tenuïfoli, Jonça de matoll, Jonça de mont
- Nom francès: Laîche de haller
|
|
|
Carex hirta L.
|
|
- Nom francès: Laîche hérissée, Laîche velue
|
|
|
Carex humilis Leysser
|
|
- Nom català: Càrex humil, Jonça de mont fina
- Nom francès: Laîche basse
|
|
|
Carex mairii Coss. et Germ.
|
|
- Nom francès: Laîche de maire
|
|
|
Carex montana L.
|
|
- Nom francès: Laîche des montagnes
|
|
|
Carex muricata L.
|
|
- Nom català: Càrex muricat
|
|
|
Carex muricata L. subsp. contigua (Hoppe) Moravec
|
|
- Nom francès: Laîche en épis
|
|
|
Carex nigra (L.) Reichard
|
|
- Nom francès: Laîche brune, Laîche de goodenough, Laîche noire
|
|
|
Carex ornithopoda Willd. subsp. ornithopoda
|
|
|
|
|
Carex ornithopoda Willd. subsp. ornithopodioides (Hausm.) Nyman
|
|
- Nom francès: Laîche faux pied-d'oiseau
|
|
|
Carex ovalis Gooden.
|
|
- Nom francès: Laîche des lièvres, Laîche patte-de-lièvre
|
|
|
Carex pallescens L.
|
|
|
|
|
Carex panicea L.
|
|
- Nom francès: Laîche bleuâtre, Laîche faux panic
|
|
|
Carex paniculata L. subsp. paniculata
|
|
- Nom francès: Laîche paniculée
|
|
|
Carex punctata Gaudin
|
|
- Nom francès: Laîche ponctuée
|
|
|
Carex pyrenaica Wahlenb.
|
|
- Nom francès: Laîche des pyrénées
|
|
|
Carex remota L.
|
|
- Nom francès: Laîche à épis espacés
|
|
|
Carex rostrata Stokes
|
|
- Nom francès: Laîche en vessie, Laîche à ampoules, Laîche à bec
|
|
|
Carex rupestris All.
|
|
- Nom francès: Laîche des rochers
|
|
|
Carex sempervirens Vill.
|
|
- Nom català: Càrex sempervirent, Càrex sempreverd
- Nom francès: Laîche sempervirente, Laîche toujours verte
|
|
|
Carex sylvatica Huds. subsp. sylvatica
|
|
- Nom català: Càrex silvàtic
- Nom francès: Laiche des bois
|
|
|
Carex tomentosa L.
|
|
- Nom francès: Laîche tomenteuse, Laîche à utricules tomenteux
|
|
|
Carex umbrosa Host. subsp. huetiana (Boiss.) Soó
|
|
- Nom francès: Laîche de huet
|
|
|
Carex umbrosa Host. subsp. umbrosa
|
|
- Nom francès: Laîche des ombrages, Laîche des ombres, Laîche à racines nombreuses
|
|
|
Carex vaginata Tausch
|
|
- Nom francès: Laîche engainante, Laîche à feuilles engainantes, Laîche à gaines
|
|
|
Carlina acanthifolia All. subsp. cynara (Pourr. ex Duby) Arcang.
|
|
- Nom català: Cardiguera, Cardigàs, Carlina, Carlina cínara, Carlina de muntanya, Carlina durada
- Nom francès: Carline artichaut
|
|
|
Carlina acaulis L. subsp. caulescens (Lam.) Schübl et Martens
|
|
- Nom català: Card cardener, Cardiguera, Carlina borda, Escardassa
- Nom francès: Carline caulescente
|
|
|
Carlina vulgaris L. subsp. vulgaris
|
|
- Nom català: Cardot, Carlina petita, Carlina vulgar
- Nom castellà: Carlina, Carlina de monte, Carlina silvestre, Carpazo
- Nom francès: Carline commune
- Nom anglès: Carline thistle
|
|
|
Carpesium cernuum L.
|
|
- Nom francès: Carpésium penché
|
|
|
Carum carvi L.
|
|
- Nom català: Comí, Comí de prat
- Nom francès: Carvi, Cumin des prés
- Nom occità: Carvi
|
|
|
Castanea sativa Mill.
|
|
- Nom català: Castanyer
- Nom castellà: Castaño
- Nom francès: Châtaignier, Châtaignier commun
- Nom anglès: Spanish chestnut, Sweet chestnut
- Nom occità: Castagnié, Castanhièr, Castanhèr
|
|
|
Catabrosa aquatica (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom francès: Canche aquatique
|
|
|
Catananche caerulea L.
|
|
- Nom català: Cervellina, Cerverina, Cigala, Pinyes de plata, Sargantana
- Nom francès: Catananche bleue, Cupidone bleue
- Nom occità: Amoreta
|
|
|
Catapodium rigidum (L.) F. T. Hubbard
|
|
- Nom català: Desmazèria rígida, Escleropoa
- Nom francès: Fétuque raide, Pâturin rigide, Pâturin-duret
- Nom occità: Sauno-garri, Tin-tin-terro
|
|
|
Caucalis platycarpos L.
|
|
- Nom català: Cospí de sembrat
- Nom francès: Caucalis à feuilles de carotte, Caucalis à fruits plats
- Nom occità: Pastonargo fèro
|
|
|
Centaurea calcitrapa L.
|
|
- Nom català: Candell, Card estrellat, Espitllera, Herba de la febre, Obriülls
- Nom castellà: Cardo estrellado, Cardo garbancero, Floravia, Garbanzos del cura, Trepacaballos
- Nom francès: Centaurée chausse-trappe, Centaurée étoilée
- Nom anglès: Purple star-thistle, Star thistle
- Nom occità: Auriòla, Caucotrepo
|
|
|
Centaurea cyanus L.
|
|
- Nom català: Angelets, Blauet, Blavet, Cap blau, Flor de blat
- Nom castellà: Aciano, Aldiza, Azulejo, Baleo cabezudo, Clavel de san juan, Escobilla, Liebrecilla
- Nom francès: Bleuet
- Nom anglès: Bluebottle, Corn-flower
- Nom occità: Alifran, Blabarèl, Blauet, Blavet, Bluiet
|
|
|
Centaurea jacea L.
|
|
- Nom català: Caps blaus, Caps de burro, Centàurea jàcea
- Nom francès: Centaurée jacée
- Nom occità: Maco-miòu
|
|
|
Centaurea montana L. subsp. semidecurrens (Jord.) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Centaurea paniculata L. subsp. leucophaea (Jord.) Briq.
|
|
- Nom català: Centàurea
- Nom francès: Centaurée pâle
|
|
|
Centaurea scabiosa L. subsp. scabiosa
|
|
- Nom català: Arrencapets, Botons de frare, Capferrada, Gratabous, Herba de les cagueres, Trencacaps
- Nom francès: Centaurée scabieuse
|
|
|
Centaurea solstitialis L. subsp. solstitialis
|
|
- Nom català: Blanquiella, Card estrellat, Centàurea solsticial
- Nom castellà: Abremanos, Cardo alazorado, Narrioles
- Nom francès: Centaurée du solstice
- Nom anglès: St. barnaby's thistle, Yellow star-thistle
- Nom occità: Auriolo, Aurnèla
|
|
|
Centaurium erythraea Raf. subsp. erythraea
|
|
- Nom català: Blavets, Catxalagua, Centaura, Centàurea menor, Herba de santa margarida, Herba petenera, Herba vermella
|
|
|
Centaurium pulchellum (Sw.) Druce
|
|
- Nom català: Centaura, Centauri pulcre, Herba de santa margarida
- Nom francès: Petite-centaurée délicate, Petite-centaurée jolie, Petite-centaurée élégante
- Nom anglès: Branching centaury, Lesser centaury
|
|
|
Centaurium pulchellum (Sw.) Druce subsp. tenuiflorum (Hoffmanns. et Link) Maire
|
|
- Nom català: Centaura, Centaura latifòlia, Herba de centaura
|
|
|
Centranthus ruber (L.) DC. subsp. ruber
|
|
- Nom català: Andianeta, Herba de montserrat, Herba de sant jordi
- Nom castellà: Hierba de sant jorge, Milamores, Valeriana de espuela, Valeriana roja
- Nom francès: Centranthe rouge, Lilas d'espagne, Valériane rouge
- Nom anglès: Kiss-me-quick, Red jupiter's beard, Red valerian
|
|
|
Cephalanthera damasonium (Mill.) Druce
|
|
- Nom francès: Céphalanthère blanche, Céphalanthère blanchâtre, Céphalanthère de damas, Céphalanthère pâle
|
|
|
Cephalanthera longifolia (L.) Fritsch
|
|
- Nom català: Curraià blanc, Curraià de flor blanca
- Nom francès: Céphalanthère à feuilles en épée, Céphalanthère à feuilles étroites, Céphalanthère à longues feuilles
- Nom anglès: Narrow-leaved helleborine
|
|
|
Cephalanthera rubra (L.) Rich.
|
|
- Nom català: Curraià, Curraià vermell
- Nom francès: Céphalanthère rouge
- Nom anglès: Red helleborine
|
|
|
Cephalaria leucantha (L.) roem. et Schultes
|
|
- Nom català: Atxa, Cefalària, Escabiosa, Escabiosa blanca, Falla
- Nom francès: Céphalaire blanche, Céphalaire à fleurs blanches, Scabieuse à fleurs blanches
- Nom occità: Poumerello
|
|
|
Cerastium alpinum L.
|
|
- Nom català: Cerasti alpí, Pelovella
- Nom francès: Céraiste des alpes
|
|
|
Cerastium alpinum L. subsp. alpinum
|
|
- Nom francès: Céraiste des alpes
|
|
|
Cerastium alpinum L. subsp. lanatum (Lam.) Gremli
|
|
|
|
|
Cerastium arvense L.
|
|
- Nom castellà: Oreja de ratón
- Nom francès: Céraiste des champs
- Nom anglès: Field chickweed, Field mouse-ear
|
|
|
Cerastium cerastoides (L.) Britton
|
|
- Nom francès: Céraiste à trois styles
|
|
|
Cerastium fontanum Baumg. subsp. vulgare (Hartm.) Greut. et Burdet
|
|
- Nom català: Cerasti de font
- Nom francès: Céraiste commun
|
|
|
Cerastium glomeratum Thuill.
|
|
- Nom català: Borrisol, Cerasti aglomerat, Pelovella, Pelovella glomerada, Tinya blanca
- Nom francès: Céraiste aggloméré
- Nom anglès: Sticky mouse-ear
|
|
|
Cerastium latifolium L. subsp. pyrenaicum (Gay) Font Quer
|
|
- Nom català: Cerasti pirinenc, Pelovella
- Nom francès: Céraiste des pyrénées
|
|
|
Cerastium pumilum Curtis
|
|
- Nom català: Cerasti menut
- Nom francès: Céraiste nain
|
|
|
Cerastium semidecandrum L.
|
|
- Nom català: Cerasti semidecandre, Pelovella
- Nom francès: Céraiste des sables, Céraiste à cinq étamines
|
|
|
Ceterach officinarum DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Dauradella, Herba daurada, Herba de la sang
- Nom castellà: Aserradera de las paredes, Doradilla, Doradilla común, Hierba dorada
- Nom francès: Cétérac, Cétérac officinal, Cétérach, Cétérach officinal, Doradille
- Nom anglès: Rustyback fern
- Nom occità: Dauradeta
|
|
|
Chaenorhinum minus (L.) Lange subsp. minus
|
|
- Nom català: Matacabrit
- Nom francès: Petite linaire
|
|
|
Chaenorhinum origanifolium (L.) Kostel. subsp. origanifolium
|
|
|
|
|
Chaerophyllum aureum L.
|
|
- Nom català: Cominassa
- Nom francès: Cerfeuil d'or, Cerfeuil doré
|
|
|
Chaerophyllum hirsutum L. subsp. hirsutum
|
|
- Nom francès: Cerfeuil dressé
|
|
|
Chaerophyllum temulum L.
|
|
- Nom francès: Cerfeuil enivrant, Cerfeuil penché
- Nom occità: Cerfuei bastard
|
|
|
Chamaecytisus supinus (L.) Link subsp. supinus
|
|
- Nom català: Ginestola gàl·lica
|
|
|
Chamaemelum mixtum (L.) All.
|
|
- Nom català: Àntemis mixta
- Nom francès: Anthémis panachée, Camomille mixte
|
|
|
Chamaespartium sagittale (L.) P. E. Gibbs
|
|
- Nom català: Carquèxia, Gaiol, Gíjol, Ieiol, Ujol
- Nom francès: Genistrelle, Genêt ailé, Genêt à tiges ailées
|
|
|
Chelidonium majus L.
|
|
- Nom català: Celidònia, Herba d'orenelles, Herba de les berrugues, Herba de les orenetes, Herba dels ulls
- Nom castellà: Celidonia, Celidueña, Ceruda, Golondrinera, Quitaverrugas, Yerba de las golondrinas
- Nom francès: Grande chélidoine, Grande Éclaire
- Nom anglès: Greater celandine
- Nom occità: Erbo de santo claro, Çaladuènha, Èrba de la blanqueta, Èrba de la jaunissa, Èrba de las verrugas
|
|
|
Chenopodium album L.
|
|
- Nom català: Armoll, Aumot, Blet, Blet blanc, Herba pudent
- Nom castellà: Berza perruna, Cenizo, Ceñiglo
- Nom francès: Ansérine blanche, Chénopode blanc
- Nom anglès: Fat hen, Lamb's quarters, Meldweed, White goosefoot
- Nom occità: Blanqueto, Blet bastard, Farinhaud, Graissa-pola
|
|
|
Chenopodium ambrosioides L.
|
|
- Nom català: Herba dels leprosos, Te bord, Te de la reina
- Nom castellà: Epazote, Pasote, Pazote, Té de méxico, Té español, Yerba hormiguera
- Nom francès: Chénopode fausse ambroisie, Thé du mexique
- Nom anglès: Epazote, Mexican tea, Spanish tea, Wormseed
|
|
|
Chenopodium bonus-henricus L.
|
|
- Nom català: Espinac de muntanya, Peu d'oca, Peu d'ànec, Sarró
- Nom castellà: Ansarina, Anserina, Armuelle silvestre, Pie de ganso, Zurrón
- Nom francès: Chénopode bon-henri, Chénopode du bon henri, Herbe du bon henri
- Nom anglès: All-good, Fat hen, Good-king-henry, Mercury
- Nom occità: Blet
|
|
|
Chenopodium botrys L.
|
|
- Nom català: Bodris, Milengrana
- Nom francès: Ansérine à épis, Chénopode botryde, Chénopode à grappes
- Nom occità: Seniscle odorós, Èrba de boc, Èrba del cor
|
|
|
Chenopodium hybridum L.
|
|
- Nom francès: Ansérine hybride, Chénopode hybride, Chénopode à feuilles de stramoine
|
|
|
Chenopodium opulifolium Schrad. ex Koch et Ziz
|
|
- Nom català: Blet de fulla petita
- Nom castellà: Cenizo
- Nom francès: Chénopode à feuilles d'obier, Chénopode à feuilles de viorne
- Nom anglès: Grey goosefoot, Seaport goosefoot
|
|
|
Chenopodium polyspermum L.
|
|
- Nom català: Blet, Blet polisperm, Quenopodi
- Nom francès: Chénopode à graines nombreuses, Chénopode à nombreuses graines
|
|
|
Chenopodium vulvaria L.
|
|
- Nom català: Blet pudent, Herba pudent, Pixacà, Vulvària
- Nom castellà: Cenizo hediondo, Meaperros, Sardinera
- Nom francès: Chénopode fétide, Chénopode puant, Vulvaire
- Nom anglès: Stinking goosefoot
- Nom occità: Poumbraio
|
|
|
Chondrilla juncea L.
|
|
- Nom català: Fusell, Màstec, Xicoria dolça
- Nom castellà: Achicoria dulce, Ajonjera, Almirón dulce, Husillo, Junquerina
- Nom francès: Chondrille effilée, Chondrille à tiges de jonc
- Nom anglès: Gum succory, Naked weed, Rush skeleton-weed
- Nom occità: Lachet, Sauto-voulame
|
|
|
Chrysosplenium oppositifolium L.
|
|
- Nom català: Crisospleni
- Nom castellà: Hepática dorada, Saxifraga dorada
- Nom francès: Dorine des montagnes, Dorine à feuilles opposées
- Nom anglès: Opposite-leaved golden-saxifrage
|
|
|
Cicerbita alpina (L.) Wallr.
|
|
- Nom francès: Laiteron des montagnes, Laitue des alpes
|
|
|
Cicerbita plumieri (L.) Kirschl.
|
|
- Nom francès: Laitue de plumier
|
|
|
Cichorium intybus L.
|
|
- Nom català: Cama-roja, Endívia, Mastagueres, Xicoira, Xicoira dolça
- Nom castellà: Achicoria amarga, Achicoria silvestre, Almirón amargo, Camarroya, Chicoria
- Nom francès: Chicorée amère, Chicorée sauvage
- Nom anglès: Chicory, Common chicory, Wild chicory
- Nom occità: Chicorèia, Cicourèio de la bono, Endévia, Endévia crespada
|
|
|
Circaea lutetiana L.
|
|
- Nom català: Circaea, Herba de les encantades
- Nom castellà: Hierba de la bruja, Hierba de san simón
- Nom francès: Circée commune, Circée de paris, Circée des parisiens
|
|
|
Cirsium acaule (L.) Scop. subsp. acaule
|
|
- Nom català: Calcida
- Nom francès: Cirse acaule, Cirse sans tige
|
|
|
Cirsium arvense (L.) Scop.
|
|
- Nom català: Calcida, Carsos
- Nom castellà: Cardo cundidor, Cardo hemorroidal, Cardo oloroso, Ramoncillo negro
- Nom francès: Cirse des champs
- Nom anglès: California thistle, Canada thistle, Creeping thistle
- Nom occità: Caucida, Caussido
|
|
|
Cirsium eriophorum (L.) Scop.
|
|
- Nom català: Calcida, Caps d'ase, Caps de lloba, Cardigassa
- Nom castellà: Cardo, Corona de fraile
- Nom francès: Cirse aranéeux, Cirse laineux, Cirse porte-coton
- Nom anglès: Woolly thistle
|
|
|
Cirsium monspessulanum (L.) Hill
|
|
- Nom català: Capferrat
- Nom castellà: Cardo hemorroidal, Cirsio, Pincho burrero
- Nom francès: Cirse de montpellier
|
|
|
Cirsium palustre (L.) Scop.
|
|
- Nom francès: Cirse des marais
|
|
|
Cirsium rivulare (Jacq.) All.
|
|
- Nom francès: Cirse des ruisseaux
|
|
|
Cirsium vulgare (Savi) Ten.
|
|
- Nom català: Card calcida, Card d'ase, Card de cucs, Lloba, Lloba-carda
- Nom castellà: Cardo borriquero
- Nom francès: Cirse commun, Cirse lancéolé, Cirse à feuilles lancéolées
- Nom anglès: Spear thistle
- Nom occità: Bartalai, Cardon, Caucida
|
|
|
Cleistogenes serotina (L.) Keng
|
|
- Nom francès: Molinie tardive
|
|
|
Clematis recta L.
|
|
- Nom català: Herba bormera, Vidalba recta
- Nom castellà: Flámula de júpiter
- Nom francès: Clématite dressée, Clématite droite
|
|
|
Clematis vitalba L.
|
|
- Nom català: Vedigueres, Vidalba, Vidorta, Virumbelles
- Nom castellà: Clemátide, Hierba de los pordioseros, Muermera, Parrilla, Vidarra, Virgaza
- Nom francès: Clématite des haies, Clématite vigne-blanche
- Nom anglès: Evergreen clematis, Old man's beard, Travellers-joy
- Nom occità: Entrevadis, Redòrta, Vidalba
|
|
|
Coeloglossum viride (L.) Hartm.
|
|
- Nom francès: Orchis vert, Orchis-grenouille
|
|
|
Coincya cheiranthos (Vill.) Greut. et Burdet
|
|
- Nom francès: Chou giroflée, Fausse giroflée, Moutarde giroflée
|
|
|
Colchicum autumnale L. subsp. autumnale
|
|
- Nom català: Còlquic
- Nom francès: Colchique d'automne, Safran des prés, Safran sauvage
- Nom occità: Safran bastard
|
|
|
Colutea arborescens L. subsp. gallica Browicz
|
|
- Nom català: Espantallops, Pleps
- Nom francès: Baguenaudier de france
|
|
|
Conium maculatum L.
|
|
- Nom català: Cicuta, Fonollassa, Juliverd de galàpet, Julivertassa
- Nom castellà: Caneja, Canerla, Ceguda, Cicuta mayor, Ciguda, Ciguta, Perejil lobuno, Perejilón
- Nom francès: Ciguë tachetée, Grande ciguë
- Nom anglès: Poison hemlock
- Nom occità: Cigudo, Jolverdassa
|
|
|
Conopodium majus (Gouan) Loret in Loret et Barrandon
|
|
- Nom català: Anyol, Castanya de terra, Castanyola
- Nom castellà: Castañuela
- Nom francès: Conopode dénudé, Grand conopode, Génote, Janotte
- Nom anglès: Earthnut, Pignut
|
|
|
Conringia orientalis (L.) Dumort.
|
|
- Nom francès: Conringie, Roquette d'orient
|
|
|
Convallaria majalis L.
|
|
- Nom català: Lliri de maig, Muguet
- Nom francès: Muguet, Muguet de mai
- Nom occità: Muguet
|
|
|
Convolvulus arvensis L.
|
|
- Nom català: Campaneta, Correjola, Corretjola, Corretjola comuna, Corriola
- Nom castellà: Altabaquillo, Campanilla, Corregüela, Correhuela, Garrotilla
- Nom francès: Liseron des champs, Petit liseron
- Nom anglès: Bindweed, Cornbine, Field bindweed
- Nom occità: Correjòla, Courrejolo, Tirasseto
|
|
|
Conyza canadensis (L.) Cronquist
|
|
- Nom català: Coniza canadenca
- Nom francès: Vergerette du canada, Vergerolle du canada
- Nom anglès: Horseweed
- Nom occità: Canebe bastard
|
|
|
Coriaria myrtifolia L.
|
|
- Nom català: Emborratxacabres, Raola, Raudor, Roldor
- Nom castellà: Emborrachacabras, Garapalo, Hiera zapatera, Redor, Roldón
- Nom francès: Corroyère, Corroyère à feuilles de myrte, Redoul
- Nom anglès: Mediterranean coriaria
- Nom occità: Redor, Rodor, Rodorièr
|
|
|
Cornus sanguinea L.
|
|
- Nom català: Corneller, Sangrinyol, Sanguinyol
- Nom castellà: Cornejo, Sangueño, Sanguino, Sanguiñuelo
- Nom francès: Cornouiller sanguin
- Nom anglès: Common dogwood, Dogwood
- Nom occità: Cormièr sangle, Cornièr, Sangle, Sanguin, Sanguina
|
|
|
Coronilla emerus L. subsp. emerus
|
|
- Nom català: Coronil·la boscana
- Nom francès: Coronille arbrisseau, Coronille des jardins, Coronille faux séné, Faux séné
|
|
|
Coronilla minima L. subsp. lotoides (Koch) Nyman
|
|
- Nom català: Botja blava, Coroneta, Escompa
- Nom francès: Coronille faux lotier
|
|
|
Coronilla minima L. subsp. minima
|
|
- Nom català: Coroneta, Coronil·la mínima
|
|
|
Corydalis solida (L.) Clairv. subsp. solida
|
|
- Nom català: Estisores, Estisoretes, Tisoretes
- Nom castellà: Coridal
- Nom francès: Corydale à bulbe plein, Corydale à tubercule plein
|
|
|
Corylus avellana L.
|
|
- Nom català: Avellaner
- Nom castellà: Avellano
- Nom francès: Coudrier, Noisetier
- Nom anglès: Common hazel, Hazel, Hazelnut
- Nom occità: Auerassèr, Avelanièr, Avelanié, Averassèr, Cauriera, Nosilhier
|
|
|
Cotoneaster integerrimus Medik.
|
|
- Nom català: Cornera
- Nom francès: Cotonéaster commun, Cotonéaster sauvage, Cotonéaster à feuilles entières
|
|
|
Cotoneaster tomentosus (Aiton) Lindl.
|
|
- Nom francès: Cotonéaster des monts nébrodes, Cotonéaster laineux, Cotonéaster tomenteux
|
|
|
Crataegus monogyna Jacq.
|
|
- Nom català: Arç blanc, Cirerer de pastor, Espinalb, Espí blanc, Mallol, Pometes de pastor
- Nom castellà: Espino blanco, Espino majuelo, Majuelo, Matapiojos
- Nom francès: Aubépine à un style
- Nom anglès: Hawthorn
- Nom occità: Acinièr, Albespin, Aubespin, Aubrespin, Boisson blanc, Espin blanc, Espinha blanca, Peiretièr, Peretier, Pichòt botelhonièr, Poumetier
|
|
|
Crepis albida Vill. subsp. albida
|
|
- Nom francès: Crépide blanchâtre
|
|
|
Crepis capillaris (L.) Wallr.
|
|
- Nom català: Crepis capil·lar
- Nom francès: Crépide capillaire, Crépide verdâtre, Crépide à tiges capillaires, Crépis capillaire, Crépis verdâtre, Crépis à tiges capillaires
|
|
|
Crepis conyzifolia (Gouan) A. Kern.
|
|
- Nom francès: Crépide à grandes fleurs, Crépis à grandes fleurs
|
|
|
Crepis foetida L. subsp. foetida
|
|
- Nom català: Crepis fètid
- Nom francès: Crépide fétide, Crépide puante, Crépis fétide, Crépis puant
- Nom occità: Mourre pudent
|
|
|
Crepis mollis (Jacq.) Asch.
|
|
- Nom francès: Crépide molle, Crépide tendre, Crépis mou, Crépis tendre
|
|
|
Crepis nicaeensis Balb. in Pers.
|
|
- Nom francès: Crépide de nice, Crépis de nice
|
|
|
Crepis pygmaea L. subsp. pygmaea
|
|
- Nom català: Crepis nan
- Nom francès: Crépide naine, Crépis nain
|
|
|
Crepis pyrenaica (L.) Greut.
|
|
- Nom francès: Crépide des pyrénées, Crépide fausse blattaire, Crépis des pyrénées, Crépis fausse blattaire
|
|
|
Crepis setosa Haller f.
|
|
- Nom francès: Crépide hérissée, Crépis hérissé
- Nom anglès: Bristly hawk's-beard, Bristly hawksbeard
- Nom occità: Mourre-pelous
|
|
|
Crepis vesicaria L. subsp. taraxacifolia (Thuill) Thell. ex Schinz et Keller
|
|
- Nom català: Cama-roja del capoll, Cama-roja del capollet, Cama-roja roja, Cap-roig
- Nom francès: Crépide à feuilles de pissenlit, Crépis à feuilles de pissenlit
- Nom occità: Mourre de porc
|
|
|
Crocus nudiflorus Sm.
|
|
- Nom català: Safrà bord
- Nom francès: Crocus d'automne, Crocus à fleurs nues
|
|
|
Crocus vernus (L.) Hill subsp. albiflorus (Kit.) Asch. et Graebn.
|
|
- Nom català: Safrà bord, Safrà de muntanya
- Nom francès: Crocus à fleurs blanches
|
|
|
Cruciata glabra (L.) Ehrend.
|
|
- Nom català: Te de bosc
- Nom francès: Croisette de printemps, Croisette glabre, Gaillet de printemps
|
|
|
Cruciata laevipes Opiz
|
|
- Nom català: Creuera
- Nom castellà: Cruzada, Hierba de miel
- Nom francès: Croisette commune, Croisette velue, Gaillet croisette
- Nom anglès: Crosswort
|
|
|
Cryptogramma crispa (L.) R. Br. ex Hook.
|
|
- Nom francès: Allosore crépu, Cryptogramme crispée, Cryptogramme crépue
|
|
|
Cuscuta epithymum (L.) L. subsp. approximata (Bab.) Rouy
|
|
|
|
|
Cuscuta epithymum (L.) L. subsp. epithymum
|
|
- Nom català: Cabells, Pèls
- Nom francès: Cuscute du thym
|
|
|
Cuscuta europaea L.
|
|
- Nom català: Cabells
- Nom castellà: Barbas de raposa, Cabellos de venus, Cuscuta
- Nom francès: Cuscute d'europe, Grande cuscute
- Nom anglès: Greater dodder
- Nom occità: Pelet, Péu-de-damo, Rasco
|
|
|
Cymbalaria muralis Gaertn., B. Mey. et Sherb subsp. muralis
|
|
- Nom català: Picardia
- Nom castellà: Cimbalaria, Hierba del campanario, Palomilla de muro, Ruinas
- Nom francès: Cymbalaire, Cymbalaire des murs, Linaire cymbalaire, Linaire des murs
- Nom anglès: Ivy-leaved toadflax, Kenilworth ivy
|
|
|
Cynodon dactylon (L.) Pers
|
|
- Nom català: Agram, Gram
- Nom castellà: Canaria, Grama, Grama común, Pie de gallina
- Nom francès: Chiendent pied-de-poule
- Nom anglès: Bermuda grass
- Nom occità: Agram, Gram, Grame, Gramenàs
|
|
|
Cynoglossum dioscoridis Vill.
|
|
- Nom francès: Cynoglosse de dioscoride
|
|
|
Cynoglossum officinale L.
|
|
- Nom català: Besneula
- Nom castellà: Bizniega, Cinoglosa, Hierba conejera, Lengua de perro, Viniebla, Viniega
- Nom francès: Cynoglosse officinale, Langue-de-chien
- Nom anglès: Common hound's-tongue, Dog bur, Gypsy flower, Houndstongue
|
|
|
Cynosurus cristatus L.
|
|
- Nom francès: Crételle, Crételle des prés, Crételle à crêtes
|
|
|
Cynosurus echinatus L.
|
|
- Nom català: Cinosur
- Nom francès: Crételle hérissée, Crételle hérissée d'aiguillons, Crételle épineuse
|
|
|
Cyperus flavescens L.
|
|
- Nom francès: Souchet jaunâtre
|
|
|
Cystopteris fragilis (L.) Bernh. subsp. alpina (Lam.) Hartmann
|
|
- Nom francès: Cystoptéris des alpes
|
|
|
Cystopteris fragilis (L.) Bernh. subsp. fragilis
|
|
- Nom català: Falzieta blanca
- Nom francès: Capillaire blanc
|
|
|
Cytisophyllum sessilifolium (L.) O. Lang
|
|
- Nom català: Ginesta sessilifòlia
- Nom francès: Cytise à feuilles sessiles, Genêt d'italie
- Nom occità: Jaunet
|
|
|
Dactylis glomerata L.
|
|
- Nom català: Cucurulles, Dàctil, Fenal, Fenàs mascle
- Nom francès: Dactyle, Dactyle aggloméré, Dactyle pelotonné
- Nom occità: Grosso-testo, Pè de lèbre, Pèd-de-lèbre
|
|
|
Danthonia decumbens (L.) DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom francès: Danthonie retombante
|
|
|
Daphne cneorum L.
|
|
- Nom català: Flor de pastor
- Nom francès: Camélée des alpes, Daphné camélée, Thymélée des alpes
|
|
|
Daphne laureola L. subsp. laureola
|
|
- Nom català: Lloreret
- Nom francès: Daphné lauréole
|
|
|
Daphne mezereum L.
|
|
- Nom català: Herba dels fics, Olivella, Olivereta, Tintorell
- Nom castellà: Hoja de san pedro, Laureola hembra, Leño gentil, Matacabras, Matapollo, Mezéreon, Saradona, Torvisco
- Nom francès: Daphné bois-gentil, Daphné joli-bois
- Nom anglès: Dwarf laurel, February daphne, Flax olive, Mezereon, Spurge daphne, Spurge laurel
|
|
|
Datura stramonium L.
|
|
- Nom català: Datura, Estramoni, Herba dels talps, Herba pudenta, Herba talpera
- Nom castellà: Berengena del diablo, Estramonio, Hedionda, Higuera loca, Manzana espinosa, Trompetilla
- Nom francès: Datura officinal, Stramoine, Stramoine commune
- Nom anglès: Common thorn apple, Devil's trumpet, Jimson weed, Thorn apple, Trimona
- Nom occità: Castagnié bastard, Estramòni
|
|
|
Daucus carota L.
|
|
- Nom català: Estafanòria, Pastanaga, Carrota, Safanòria
- Nom francès: Carotte, Carotte sauvage
- Nom occità: Carròta, Girouio, Pastenaga, Pastenargo
|
|
|
Delphinium peregrinum L. subsp. verdunense (Balb.) Cout.
|
|
- Nom català: Esperons de cavaller, Esperó de sembrat
- Nom francès: Dauphinelle de bresse, Dauphinelle de verdun, Pied-d'alouette de bresse
|
|
|
Deschampsia cespitosa (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom francès: Canche cespiteuse, Canche gazonnante
|
|
|
Deschampsia flexuosa (L.) Trin.
|
|
- Nom francès: Canche flexueuse
|
|
|
Descurainia sophia (L.) Webb ex Prantl in Engl. et Prantl
|
|
- Nom català: Herba de santa sofia
|
|
|
Dianthus armeria L. subsp. armeria
|
|
- Nom català: Clavell de bosc, Clavell salvatge
- Nom castellà: Claveles, Clavelinas
- Nom francès: Oeillet arméria
- Nom anglès: Deptford pink
|
|
|
Dianthus carthusianorum L.
|
|
- Nom català: Clavell de pastor, Clavell vermell
- Nom francès: Oeillet des chartreux
|
|
|
Dianthus deltoides L.
|
|
- Nom català: Clavell deltoide
- Nom francès: Oeillet couché, Oeillet en delta, Oeillet à delta
|
|
|
Dianthus hyssopifolius L. subsp. hyssopifolius
|
|
- Nom català: Clavell blanc, Clavell de pastor
- Nom castellà: Clavel de monte
- Nom francès: Oeillet de montpellier
|
|
|
Dianthus multiceps Costa ex Willk.
|
|
|
|
|
Dianthus seguieri Vill. subsp. requienii (Godr.) Bernal, M. Laínz et Muñoz Garm.
|
|
- Nom francès: Oeillet de requien
|
|
|
Dianthus seguieri Vill. subsp. vigoi (M. Laínz) O. Bolòs
|
|
- Nom francès: Oeillet de vigo
|
|
|
Dichanthium ischaemum (L.) Roberty
|
|
- Nom català: Albellatge fasciculat
- Nom francès: Barbon, Chiendent à balai
- Nom occità: Brusti
|
|
|
Dictamnus albus L.
|
|
- Nom català: Cabruna de llei, Lletimó
- Nom castellà: Dictamo real, Díctamo blanco, Fraxinella, Fresnillo, Tarraguillo
- Nom francès: Dictame blanc, Fraxinelle, Fraxinelle blanche
- Nom anglès: Burning bush, Gas plant
- Nom occità: Dictam, Saxifraga, Traucapèira
|
|
|
Digitalis lutea L. subsp. lutea
|
|
- Nom català: Didalera, Didalera de sant jeroni, Didalera groga, Digital groga
- Nom castellà: Dedalera amarilla, Digital amarilla
- Nom francès: Digitale jaune, Digitale à petites fleurs, Petite digitale
- Nom anglès: Yellow foxglove
|
|
|
Digitalis purpurea L.
|
|
- Nom català: Didalera, Digital
- Nom francès: Digitale pourpre, Grande digitale
- Nom occità: Èrba de cocut, Èrba de desenfladura
|
|
|
Digitaria sanguinalis (L.) Scop.
|
|
- Nom català: Forcadella
- Nom francès: Digitaire commune, Digitaire sanguine, Panic sanguin, Sanguinelle, Sanguinette
- Nom occità: Sannissoun
|
|
|
Dipcadi serotinum (L.) Medik.
|
|
- Nom català: Marcet
- Nom castellà: Jacinto bastardo, Jacinto leonado
- Nom francès: Dipcadi, Dipcadi tardif
- Nom anglès: Dipcadi
|
|
|
Diplotaxis erucoides (L.) DC.
|
|
- Nom català: Cap blanc, Ravenissa blanca
- Nom castellà: Oruga silvestre, Rabaniza blanca
- Nom francès: Diplotaxis fausse roquette, Roquette blanche, Roquette sauvage
- Nom anglès: White wall rocket
- Nom occità: Planto blanco
|
|
|
Diplotaxis muralis (L.) DC.
|
|
- Nom català: Ravenissa, Ravenissa mural, Ruca
- Nom francès: Diplotaxis des murailles, Diplotaxis des murs, Roquette des murailles
|
|
|
Dipsacus fullonum L. subsp. fullonum
|
|
- Nom català: Cardo, Cardó, Escardot, Rierenca
- Nom castellà: Cadillo, Carda, Cardancha, Cardencha, Cardo de cardadores
- Nom francès: Cabaret-des-oiseaux, Cardère sauvage
- Nom anglès: Common teasel, Teasel, Wild teasel
- Nom occità: Cardons, Cardoun bastard, Cardèra, Pencheneta, Èrba de gobelet
|
|
|
Dipsacus pilosus L.
|
|
- Nom castellà: Triquitraco
- Nom francès: Cardère poilue, Cardère velue
|
|
|
Doronicum grandiflorum Lam.
|
|
- Nom francès: Doronic à grandes fleurs
|
|
|
Doronicum pardalianches L.
|
|
- Nom català: Corona de rei, Dorònic cordat
- Nom castellà: Doronico, Matalobos de flor compuesta
- Nom francès: Doronic à feuilles cordées, Doronic à feuilles en coeur, Herbe aux panthères
|
|
|
Dorycnium pentaphyllum Scop.
|
|
- Nom català: Botja blanca, Botja d'escombres, Botja petita, Socarrell
- Nom francès: Dorycnie sous-ligneuse, Dorycnie à cinq feuilles
- Nom occità: Badasso blanco
|
|
|
Draba aizoides L.
|
|
- Nom francès: Drave faux aïzoon
|
|
|
Draba dubia Suter subsp. dubia
|
|
- Nom francès: Drave des frimas
|
|
|
Draba dubia Suter subsp. laevipes (DC.) Br.-Bl.
|
|
- Nom francès: Drave à pédicelle glabre
|
|
|
Draba nemorosa L.
|
|
- Nom francès: Drave des bois, Drave des forêts, Drave jaunâtre
|
|
|
Draba siliquosa M. Bieb. subsp. carinthiaca (Hoppe) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Drave de carinthie, Drave siliqueuse
|
|
|
Draba tomentosa Clairv. subsp. subnivalis (Br.-Bl.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Drave des neiges
|
|
|
Drosera rotundifolia L.
|
|
- Nom català: Dròsera, Herba de la gota
- Nom castellà: Drosera, Hierba de la gota, Rocio del sol
- Nom francès: Droséra à feuilles rondes, Rossolis à feuilles rondes
- Nom anglès: Sundew
|
|
|
Dryas octopetala L.
|
|
- Nom francès: Chênette, Dryade à huit pétales
|
|
|
Dryopteris carthusiana (Vill.) H. P. Fuchs subsp. assimilis (Walker) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
- Nom francès: Dryoptéris élargi, Dryoptéris étalé
|
|
|
Dryopteris carthusiana (Vill.) H. P. Fuchs subsp. carthusiana
|
|
|
|
|
Dryopteris carthusiana (Vill.) H. P. Fuchs subsp. dilatata (Hoffm.) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
- Nom català: Driòpteris, Driòpteris austríac, Falguera, Falguera austríaca, Foguera mosquera, Fogueroles
- Nom francès: Dryoptéris dilaté, Fougère dilatée, Polystic dilaté
|
|
|
Dryopteris filix-mas (L.) Schott
|
|
- Nom català: Falguera de muntanya, Falguera mascle, Falguerola, Falzia mascle
- Nom castellà: Helecho macho
- Nom francès: Fougère mâle, Polystic
- Nom anglès: Male fern
- Nom occità: Faugiere bastarda
|
|
|
Dryopteris filix-mas (L.) Schott subsp. borreri (Newman) Bech. et Tavel
|
|
- Nom català: Falguera mascle
- Nom castellà: Helecho macho
- Nom anglès: Male fern
|
|
|
Dryopteris filix-mas (L.) Schott subsp. filix-mas
|
|
- Nom català: Falguera mascle
- Nom castellà: Helecho macho
- Nom anglès: Male fern
|
|
|
Dryopteris filix-mas (L.) Schott subsp. oreades (Fomin) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Panissola, Pota de gall, Serreig, Xereix de pota de gall
- Nom castellà: Pata de gallo, Pie de gallina
- Nom francès: Panic des marais, Pied-de-coq
- Nom anglès: Barnyard millet, Cockspur
- Nom occità: Pèd-de-gau
|
|
|
Echinops sphaerocephalus L. subsp. sphaerocephalus
|
|
- Nom català: Card d'eriçó, Card eriçat, Card tucà, Panical
- Nom francès: Oursin à têtes rondes
|
|
|
Echium vulgare L.
|
|
- Nom català: Bolenga borda, Borratja borda, Cul de porc, Herba viborera, Llengua de bou, Viperina
- Nom francès: Vipérine commune
- Nom anglès: Viper's bugloss
- Nom occità: Bourrage-fèr, Suçamèlo
|
|
|
Eleocharis palustris (L.) Roem. et Schultes
|
|
- Nom català: Brilloll, Canyet, Escirp de marjals, Espartet, Jonc, Jonquet, Jonça palustre
- Nom francès: Héléocharis des marais, Souchet des marais
- Nom occità: Bolo
|
|
|
Eleocharis quinqueflora (Hartmann) O. Schwarz
|
|
- Nom català: Eleòcaris pauciflora
- Nom francès: Scirpe pauciflore, Souchet pauciflore, Souchet à cinq fleurs
|
|
|
Elymus caninus (L.) L.
|
|
- Nom català: Agram, Agropir caní, Gram, Gram de gos
- Nom francès: Chiendent des chiens, Froment des chiens
|
|
|
Elymus repens (L.) Gould
|
|
- Nom català: Agram, Agram prim, Agropir, Fenàs, Gram, Gram blanc, Gram prim, Gramenet
- Nom castellà: Grama de las boticas
- Nom francès: Chiendent officinal, Chiendent rampant, Herbe à deux bouts, Petit chiendent
- Nom anglès: Couch, Couch grass, Quackgrass, Scutch, Twitch
- Nom occità: Bauco-courriolo
|
|
|
Endressia pyrenaica (Gay ex DC.) Gay
|
|
- Nom català: Endrèssia
- Nom francès: Endressie
|
|
|
Epilobium alsinifolium Vill.
|
|
- Nom català: Epilobi alsinifoli
- Nom francès: Épilobe à feuilles d'alsine
|
|
|
Epilobium anagallidifolium Lam.
|
|
- Nom català: Epilobi alpí
- Nom francès: Épilobe à feuilles de mouron
|
|
|
Epilobium angustifolium L.
|
|
- Nom català: Cameneri, Epilobi, Epilobi angustifoli, Epilobi de fulla estreta, Llorer de sant antoni
- Nom castellà: Adelfilla de hoja estrecha, Epilobio de hojas estrechas, Laurel de san antonio
- Nom francès: Laurier de saint antoine, Épilobe en épi, Épilobe à feuilles étroites
- Nom anglès: Willow herb
|
|
|
Epilobium collinum C. C. Gmel.
|
|
- Nom català: Epilobi colí, Epilobi roquer
- Nom francès: Épilobe des collines, Épilobe des coteaux
|
|
|
Epilobium hirsutum L.
|
|
- Nom català: Epilobi hirsut, Herba de sant antoni, Matajaia, Niella de rec
- Nom castellà: Adelfilla pelosa, Hierba de san antonio, Rosadelfilla
- Nom francès: Épilobe hirsute, Épilobe hérissé, Épilobe velu, Épilobe à grandes fleurs
- Nom anglès: Great willow herb, Hairy willow-weed
- Nom occità: Erbo de sant antoni
|
|
|
Epilobium montanum L.
|
|
- Nom català: Epilobi de muntanya, Epilobi muntanyenc
- Nom francès: Épilobe des montagnes
|
|
|
Epilobium obscurum Schreber
|
|
- Nom català: Epilobi obscur
- Nom francès: Épilobe foncé, Épilobe sombre, Épilobe vert foncé
|
|
|
Epilobium palustre L.
|
|
- Nom català: Epilobi palustre
- Nom francès: Épilobe des marais
|
|
|
Epilobium parviflorum Schreber
|
|
- Nom català: Epilobi de flor petita, Epilobi parviflor, Herba de sant antoni
- Nom francès: Épilobe à petites fleurs, Épilobe-mollet
|
|
|
Epilobium roseum Schreber subsp. roseum
|
|
- Nom català: Epilobi rosa
- Nom francès: Épilobe rose, Épilobe rosé, Épilobe à fleurs roses
|
|
|
Epipactis atrorubens (Hoffm.) Schultes
|
|
- Nom català: Epipactis de flor fosca
- Nom francès: Épipactis pourpre noirâtre, Épipactis rouge sombre
|
|
|
Epipactis helleborine (L.) Crantz
|
|
- Nom català: Epipactis de fulla ampla, Epipactis de fulla gran, Orquídia bruna
- Nom francès: Épipactis elléborine, Épipactis helléborine, Épipactis à larges feuilles
|
|
|
Epipactis palustris (L.) Crantz
|
|
- Nom català: Epipactis palustre
- Nom francès: Épipactis des marais, Épipactis à longues feuilles
|
|
|
Equisetum arvense L.
|
|
- Nom català: Aspreta, Canuts, Cua de cavall petita, Cua de guilla, Equiset arvense, Estanyera
- Nom castellà: Candalillo, Cienudillos, Cola de caballo, Equiseto menor
- Nom francès: Prêle des champs, Queue-de-cheval, Queue-de-renard
- Nom anglès: Common horsetail
- Nom occità: Coá de chavau, Pipola
|
|
|
Equisetum hyemale L.
|
|
- Nom català: Aspreta, Cua de cavall
- Nom castellà: Cola de caballo, Cola de raposo, Equiseto mayor, Hierba castañera, Rabo de lagarto
- Nom francès: Prêle d'hiver
- Nom anglès: Dutch rush
|
|
|
Equisetum ramosissimum Desf. subsp. ramosissimum
|
|
- Nom català: Canudet, Cua de cavall, Cua de cavall ramosa, Herba de nusets, Herba nusera, Trencanua
- Nom francès: Prêle ramifiée, Prêle très ramifiée
|
|
|
Equisetum telmateia Ehrh.
|
|
- Nom català: Cua de cavall grossa, Cua de guilla, Equiset màxim, Tallapedres de torrent
- Nom castellà: Cola de caballo, Cola de torneros, Hierba estañera, Pinillo, Rabo de mula
- Nom francès: Grande prêle, Prêle géante, Prêle élevée
- Nom anglès: Great horsetail
|
|
|
Eragrostis minor Host
|
|
- Nom català: Eragrostis menuda
- Nom francès: Petit Éragrostis, Petite Éragrostide, Éragrostide faux pâturin, Éragrostis faux pâturin
|
|
|
Erigeron acer L.
|
|
- Nom català: Erígeron acre, Herba de dolor
- Nom francès: Vergerette âcre
|
|
|
Erigeron alpinus L.
|
|
- Nom català: Erígeron alpí
- Nom francès: Vergerette des alpes
|
|
|
Erigeron annuus (L.) Pers.
|
|
- Nom català: Estenactis
- Nom francès: Vergerette annuelle
|
|
|
Erigeron glabratus Bluff et Fingerh.
|
|
- Nom català: Erígeron glabre
- Nom francès: Vergerette glabre, Vergerette glabrescente, Vergerette polymorphe
|
|
|
Erigeron uniflorus L. subsp. aragonensis (Vierh.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Erígeron aragonès
- Nom francès: Vergerette d'aragon
|
|
|
Erinus alpinus L.
|
|
- Nom català: Erinus
- Nom francès: Érine des alpes
|
|
|
Eriophorum angustifolium Honckeny
|
|
- Nom català: Cotonera, Cotonera angustifòlia, Cotonera de fulla estreta, Herba del cotó
- Nom francès: Linaigrette à feuilles étroites
|
|
|
Eriophorum latifolium Hoppe
|
|
- Nom català: Cotonera, Cotonera de fulla ampla, Cotonera latifòlia, Cotó, Gram pelfat, Herba del cotó
- Nom francès: Linaigrette à larges feuilles
|
|
|
Eriophorum vaginatum L.
|
|
- Nom català: Cotonera, Cotonera embeinadora, Cotó, Herba del cotó
- Nom francès: Linaigrette engainante, Linaigrette à gaines
|
|
|
Erodium cicutarium (L.) L'Hér. in Aiton
|
|
- Nom català: Agulles de bruixa, Agulletes de bruixa, Banya de bou, Cargola cicutària, Curripeus, Rellotges
- Nom castellà: Aguja de pastor, Alfileres, Hierba de la coralina, Peine de bruja, Pico de cigüeña, Relojes
- Nom francès: Bec-de-grue à feuilles de ciguë, Érodium à feuilles de ciguë
- Nom anglès: Common stork's bill
- Nom occità: Aguhieto, Aguïeto, Èrba dau javardis
|
|
|
Erodium malacoides (L.) L'Hér.
|
|
- Nom català: Agulletes, Bec de cigonya, Curripeus, Filamaria, Gerani filamaria, Rellotges, Ulleres
- Nom francès: Bec-de-grue à feuilles de mauve
|
|
|
Erophila verna (L.) Chevall.
|
|
- Nom català: Eròfila, Pàpoles de primavera
- Nom francès: Drave de printemps
|
|
|
Erucastrum nasturtiifolium (Poiret) O. E. Schulz
|
|
- Nom català: Citró, Herba groga, Ravegalla, Ravenissa groga
- Nom castellà: Oruga salvaje
- Nom francès: Fausse roquette à feuilles de cresson
- Nom anglès: Watercress-leaved rocket
|
|
|
Eruca vesicaria (L.) Cav. subsp. sativa (Mill.) Thell. in Hegi
|
|
- Nom català: Enciam, Eruga, Ruca, Ruqueta
- Nom castellà: Eruca, Eruga, Oruga, Roqueta
- Nom francès: Roquette, Roquette cultivée
- Nom anglès: Arugula, Garden rocket, Salad rocket
|
|
|
Eryngium bourgatii Gouan
|
|
- Nom català: Card blau, Espinacal, Panical blau, Panical de muntanya
- Nom francès: Panicaut de bourgat
|
|
|
Eryngium campestre L.
|
|
- Nom català: Card girgoler, Card panical, Espinacal, Panical, Panical comú, Panical de camp
- Nom castellà: Cabezuela, Cardo corredor, Cardo setero, Carlincho, Ciencabezas, Eringio, Quitaveneno
- Nom francès: Panicaut champêtre, Panicaut des champs
- Nom anglès: Field eryngo
- Nom occità: Canipaut, Panicau, Panicaut, Penche de lop
|
|
|
Erysimum grandiflorum Desf.
|
|
- Nom català: Erísim austral, Erísim de flor gran
|
|
|
Erysimum incanum Kunze subsp. aurigeranum (Jeanb. et Timb.-Lagr.) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Erysimum sylvestre (Crantz) Scop. subsp. pyrenaicum (Nyman) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Erísim nan, Erísim pollós
- Nom francès: Vélar des pyrénées
|
|
|
Erythronium dens-canis L.
|
|
- Nom català: Dent de ca, Dent de gos, Mongeta salvatge
- Nom francès: Dent-de-chien, Érythronium dent-de-chien
|
|
|
Eupatorium cannabinum L. subsp. cannabinum
|
|
- Nom català: Canabassa, Cànem bord, Eupatori, Herba de talls, Lladracà
- Nom castellà: Eupatorio, Eupatorio de los árabes, Purguera
- Nom francès: Eupatoire chanvrine, Eupatoire à feuilles de chanvre
- Nom anglès: Hemp agrimony
- Nom occità: Erbo de la fouiro, Eupatori
|
|
|
Euphorbia amygdaloides L. subsp. amygdaloides
|
|
- Nom català: Lleteresa de bosc, Lletreres
- Nom castellà: Euforbio, Lechetrezna del bosque, Titimalo macho
- Nom francès: Euphorbe des bois, Euphorbe à feuilles d'amandier
- Nom anglès: Wood spurge
|
|
|
Euphorbia cyparissias L.
|
|
- Nom català: Herba de les berrugues, Lletera de fulla estreta, Lleteresa
- Nom castellà: Lechetrezna común
- Nom francès: Euphorbe faux cyprès, Euphorbe petit-cyprès
- Nom occità: Retoumbet
|
|
|
Euphorbia dulcis L. subsp. angulata (Jacq.) Rouy
|
|
- Nom francès: Euphorbe anguleuse, Euphorbe à tige anguleuse
|
|
|
Euphorbia exigua L. subsp. exigua
|
|
- Nom català: Lleterola exigua
- Nom francès: Euphorbe exiguë, Euphorbe fluette, Petite Ésule
|
|
|
Euphorbia flavicoma DC. subsp. brittingeri (Opiz ex Samp.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Lleteresa berrugosa
- Nom francès: Euphorbe verruqueuse
|
|
|
Euphorbia helioscopia L.
|
|
- Nom català: Herba lletera, Llet de bruixa, Llet de santa teresa, Lletera d’hort, Lleterassa, Lleteresa, Lleterola d’hort
- Nom francès: Euphorbe réveille-matin
|
|
|
Euphorbia helioscopia L. subsp. helioscopia
|
|
- Nom català: Lleterola d'hort
- Nom castellà: Lechera, Lecherinas, Lecheruela, Lechetrezna, Lechetrezna común, Mamona
- Nom francès: Euphorbe réveille-matin, Petite Éclaire
- Nom anglès: Sun spurge
|
|
|
Euphorbia nicaeensis All. subsp. nicaeensis
|
|
- Nom català: Herba de les berrugues, Herba de llet, Llerca, Lleteresa, Lleteresa llerca, Lleteresa nicenca
- Nom francès: Euphorbe de nice
|
|
|
Euphorbia peplus L.
|
|
- Nom català: Llet de bruixa, Lletera, Lleteresa, Lleterola peplus
- Nom castellà: Esula redonda, Lecherina, Lechetrezna, Titimalo, Tomagallos, Tornagallos
- Nom francès: Euphorbe des jardiniers, Euphorbe des jardins
- Nom anglès: Petty spurge
|
|
|
Euphorbia prostrata Aiton
|
|
- Nom català: Lletera, Lletera prostrada, Lleterola, Lleterola prostrada
- Nom francès: Euphorbe prostrée
|
|
|
Euphorbia serrata L.
|
|
- Nom català: Lleteresa serrada, Lleterola, Lletrera bona, Lletrera serrada, Lletrera vera
- Nom castellà: Asmaballo, Chirigüela, Lichitierna
- Nom francès: Euphorbe dentée, Euphorbe à feuilles dentées en scie
- Nom anglès: Serrate spurge
|
|
|
Euphorbia villosa Waldst. et Kit. ex Willd.
|
|
- Nom català: Lleteresa pilosa
- Nom francès: Euphorbe poilue, Euphorbe velue
|
|
|
Euphrasia alpina Lam. subsp. alpina
|
|
|
|
|
Euphrasia alpina Lam. subsp. pulchra (Sennen) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
|
|
|
Euphrasia hirtella Jord. ex Reut.
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
- Nom francès: Euphraise hérissée, Euphraise un peu hérissée
|
|
|
Euphrasia minima Jacq. ex DC. subsp. minima
|
|
- Nom francès: Petite Euphraise
|
|
|
Euphrasia minima Jacq. ex DC. subsp. sicardii (Sennen) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Euphraise de sicard
|
|
|
Euphrasia nemorosa (Pers.) Wallr.
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
- Nom francès: Euphraise des bois, Euphraise des forêts
|
|
|
Euphrasia rostkoviana Hayne
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
- Nom francès: Euphraise de rostkov, Euphraise des prés
|
|
|
Euphrasia salisburgensis Funck subsp. salisburgensis
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
- Nom francès: Euphraise de salzbourg
|
|
|
Euphrasia stricta D. Wolff ex J. F. Lehm. subsp. pectinata (Ten.) P. Fourn.
|
|
- Nom català: Eufràsia
- Nom castellà: Eufrasia
- Nom francès: Euphraise pectinée, Euphraise à feuilles en peigne
|
|
|
Euphrasia stricta D. Wolff ex J. F. Lehm. subsp. stricta
|
|
|
|
|
Evonymus europaeus Mill.
|
|
- Nom català: Barretets de capellà, Barretets vermells, Boneter, Evònim
- Nom castellà: Aliso negro, Arraclán, Boj montés, Bonetero, Evónimo, Husera
- Nom anglès: European spindle tree, Spindle tree
- Nom occità: Bounet-de-capelan
|
|
|
Fagus sylvatica L.
|
|
- Nom català: Faig
- Nom castellà: Haya
- Nom francès: Hêtre, Hêtre commun
- Nom occità: Fag, Faiard, Fau
|
|
|
Festuca airoides Lam.
|
|
- Nom català: Festuca supina
- Nom francès: Fétuque fausse canche
|
|
|
Festuca arundinacea Schreber
|
|
- Nom català: Fenal, Fenàs, Fenàs d'aigua, Festuca, Festuca arundinàcia, Llistó, Pèl de cavall
- Nom francès: Fétuque faux roseau, Fétuque roseau, Fétuque élevée
- Nom occità: Bramarello
|
|
|
Festuca arundinacea Schreber subsp. arundinacea
|
|
- Nom francès: Fétuque élevée
|
|
|
Festuca arvernensis Auquier, Kerg. et Markgr.-Dann. subsp. costei (St.-Yves) Auquier et Kerg.
|
|
- Nom català: Festuca arvènica
- Nom francès: Fétuque de coste
|
|
|
Festuca borderi (Hackel) K. Richt.
|
|
- Nom català: Auró, Fenals, Llispet, Llistó
- Nom francès: Fétuque de bordère
|
|
|
Festuca eskia Ramond ex DC.
|
|
- Nom català: Gesp, Gispet, Llispet
- Nom francès: Fétuque eskia, Gispet
- Nom occità: Gespet
|
|
|
Festuca gautieri (Hackel) K. Richt.
|
|
- Nom català: Caní, Festuca escopària, Gespellina, Ussona
- Nom francès: Fétuque de gautier
|
|
|
Festuca gigantea (L.) Vill.
|
|
- Nom català: Festuca gegantina
- Nom francès: Fétuque géante
|
|
|
Festuca glacialis Miégev.
|
|
- Nom català: Auró, Fenals, Festuca de pedrusca, Festuca glacial, Llistó
- Nom francès: Fétuque des glaciers
|
|
|
Festuca heterophylla Lam.
|
|
- Nom català: Festuca heterofil·la, Festuca rogenca
- Nom francès: Fétuque à feuilles de deux sortes, Fétuque à feuilles variables
|
|
|
Festuca indigesta Boiss.
|
|
|
|
|
Festuca indigesta Boiss. subsp. durissima (Hackel) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
- Nom català: Festuca duríssima
- Nom francès: Fétuque très dure
|
|
|
Festuca indigesta Boiss. subsp. indigesta
|
|
- Nom francès: Fétuque d'aragon
|
|
|
Festuca paniculata (L.) Schinz et Thell. subsp. paniculata
|
|
|
|
|
Festuca paniculata (L.) Schinz et Thell. subsp. spadicea (L.) Litard.
|
|
- Nom català: Sudorn
- Nom francès: Fétuque châtain
|
|
|
Festuca rubra L.
|
|
- Nom català: Auró, Fenals, Festuca rogenca, Gespet, Llistó, Pèl de guilla
- Nom francès: Fétuque rouge, Fétuque traçante
|
|
|
Festuca rubra L. subsp. commutata Gaudin
|
|
- Nom català: Festuca rogenca
- Nom francès: Fétuque noircissante, Fétuque noirâtre
|
|
|
Festuca rubra L. subsp. juncea (Hackel) K. Richt.
|
|
- Nom francès: Fétuque à feuilles de jonc
|
|
|
Festuca rubra L. subsp. rivularis (Boiss.) O. Bolòs, Masalles et Vigo
|
|
- Nom francès: Fétuque des ruisseaux
|
|
|
Festuca rubra L. subsp. rubra
|
|
- Nom català: Pèl de guilla
- Nom francès: Fétuque rouge
|
|
|
Ficus carica L.
|
|
- Nom català: Cabrafiguera, Figuera, Figuera comuna, Figuera de cristià
- Nom castellà: Cabrahigo, Higuera
- Nom francès: Figuier
- Nom anglès: Fig tree
- Nom occità: Cabrafic, Cabral, Figuiero, Figuièr, Figuièra
|
|
|
Filago gallica L.
|
|
- Nom català: Filago gàl·lica, Filaguera francesa
- Nom francès: Cotonnière de france
|
|
|
Filago minima (Sm.) Pers.
|
|
- Nom català: Filago mínima, Filaguera menuda, Herba cotonera
- Nom francès: Cotonnière naine, Gnaphale nain
|
|
|
Filago pyramidata L. subsp. canescens (Jord.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Herba del borm
- Nom francès: Cotonnière commune, Cotonnière d'allemagne
|
|
|
Filago pyramidata L. subsp. lutescens (Jord.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Herba del borm
- Nom francès: Cotonnière jaune, Cotonnière jaunâtre
|
|
|
Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
|
|
- Nom català: Regina dels prats, Reina dels prats, Ulmària
- Nom castellà: Altarcina, Altarreina, Florón, Reina de los prados, Ulmaria
- Nom francès: Fausse spirée, Filipendule ulmaire, Reine-des-prés, Spirée ulmaire
- Nom anglès: Meadow sweet
- Nom occità: Reina daus prats, Reina dels prats, Ulmària
|
|
|
Filipendula vulgaris Moench
|
|
- Nom català: Filipèndula, Herba del pobre home, Milfulles
- Nom francès: Filipendule commune, Spirée filipendule
- Nom occità: Erbo dis alouëto
|
|
|
Foeniculum vulgare Mill.
|
|
- Nom català: Fenoll, Fenoll salvatge, Fonoll, Fonollera, Fonolls, Herba de les vinyes, Llavoretes, Setge bord
- Nom castellà: Hierba santa, Hinojo, Hinojo común, Linojo
- Nom francès: Aneth doux, Fenouil
- Nom anglès: Fennel, Sweet cumin
- Nom occità: Fenolh, Fenoun
|
|
|
Fragaria vesca L.
|
|
- Nom català: Fraguera, Fraulera, Maduixer, Maduixer bord, Maduixera, Maduixera boscana, Maduixera de bosc
- Nom castellà: Fresa silvestre, Fresera, Madroncillo, Mayuetas, Miruébano, Viruébano
- Nom francès: Fraisier des bois
- Nom anglès: Wild strawberry
- Nom occità: Fraguièr, Majofièr
|
|
|
Fraxinus excelsior L.
|
|
- Nom català: Arbre ver, Estanca-sang, Freixa de fulla gran, Freixe, Freixe comú, Freixe de fulla ampla, Freixe de fulla grossa
- Nom castellà: Fresno
- Nom francès: Frêne commun, Frêne élevé
- Nom anglès: Ash
- Nom occità: Cancaridier, Fraisse, Tantaridier
|
|
|
Fritillaria pyrenaica L.
|
|
- Nom català: Fritil·lària
- Nom francès: Fritillaire des pyrénées, Fritillaire noire
|
|
|
Fumana ericoides (Cav.) Gand. subsp. montana (Pomel) Güemes et Muñoz Garm.
|
|
- Nom català: Estepa terrera, Fusta, Fusteta
- Nom castellà: Jara-tomillo, Tomillo de flor de jara
- Nom francès: Fumana des montagnes
|
|
|
Fumana procumbens (Dunal) Gren. et Godr.
|
|
- Nom català: Agarrapedres, Estepa groga, Esteperola procumbent, Fumana ajaguda, Fumana procumbent, Fumana prostrada
- Nom francès: Fumana couché, Fumana à tiges retombantes, Fumana étalé
|
|
|
Fumaria officinalis L. subsp. officinalis
|
|
- Nom català: Fel de la terra, Fumdeterr, Fumària oficinal, Gallarets, Gallets
- Nom francès: Fumeterre officinale
|
|
|
Fumaria officinalis L. subsp. wirtgenii (Koch) Arcang.
|
|
- Nom francès: Fumeterre de wirtgen
|
|
|
Fumaria vaillantii Loisel. in Desv.
|
|
- Nom català: Julivert bord
- Nom francès: Fumeterre de vaillant
|
|
|
Gagea fragifera (Vill.) E. Bayer et G. López
|
|
- Nom català: Gàgea fistulosa, Xarvió
- Nom francès: Gagée de liotard, Gagée fistuleuse
|
|
|
Gagea lutea (L.) Ker-Gawl.
|
|
- Nom català: Gàgea groga
- Nom francès: Gagée jaune, Ornithogale jaune
|
|
|
Gagea villosa (M. Bieb.) Duby
|
|
- Nom català: Gàgea
- Nom francès: Gagée des champs, Gagée velue
|
|
|
Galanthus nivalis L.
|
|
- Nom català: Fadrins, Lliri de neu, Llàgrimes de sant josep, Viola blanca, Viola d'hivern
- Nom castellà: Campanilla de invierno
- Nom francès: Perce-neige
- Nom anglès: Snowdrop
- Nom occità: Traucanèu, Vergonhosa
|
|
|
Galeopsis ladanum L.
|
|
- Nom català: Galeopsis vermella
- Nom francès: Galéopsis intermédiaire, Galéopsis ladanum
- Nom anglès: Red hemp nettle
|
|
|
Galeopsis ladanum L. subsp. angustifolia (Ehrh. ex Hoffm.) Gaudin
|
|
- Nom català: Galeopsis de fulla estreta
- Nom francès: Galéopsis à feuilles étroites
|
|
|
Galeopsis ladanum L. subsp. pyrenaica (Bartl.) O. Bolòs
|
|
- Nom català: Galeopsis pirinenca
|
|
|
Galeopsis tetrahit L. subsp. tetrahit
|
|
- Nom català: Tetrahit
- Nom castellà: Galeopside, Lelosiña
- Nom francès: Galéopsis tétrahit
- Nom anglès: Bristle-stem hemp nettle, Common hemp-nettle
|
|
|
Galium aparine L.
|
|
- Nom català: Apegalosa, Apegalós, Herba de gallina, Herba remuguera, Raspallengua, Rèvola
- Nom castellà: Amor de hortelano, Azotalenguas, Gallo, Lapa, Lártago, Presera
- Nom francès: Gaillet accrochant, Gaillet gratteron
- Nom anglès: Cleavers, Goosegrass
- Nom occità: Arrapo-man, Jaspida, Trapa-cuòu
|
|
|
Galium aparine L. subsp. spurium (L.) Simonk.
|
|
- Nom català: Apegalós menut
|
|
|
Galium cometerhizon Lapeyr.
|
|
- Nom català: Espunyidella de pedrusca, Espunyidera de pedrusca
- Nom francès: Gaillet à racines chevelues
|
|
|
Galium lucidum All. subsp. lucidum
|
|
- Nom català: Espunyidella blanca, Quallallets blanc, Quallallets d’erms
|
|
|
Galium maritimum L.
|
|
- Nom català: Espunyidella peluda, Herba cuquera, Llàgrimes d’ase
- Nom francès: Gaillet maritime
|
|
|
Galium mollugo L.
|
|
- Nom català: Cua de rabosa, Espunyidella blanca, Espunyidera, Espunyidera blanca, Herba mosquera
- Nom francès: Caille-lait blanc, Gaillet mollugine
- Nom occità: Erbo dóu mèu
|
|
|
Galium mollugo L. subsp. erectum Syme
|
|
- Nom català: Herba espunyidera
- Nom francès: Caille-lait commun, Caille-lait dressé, Gaillet commun, Gaillet dressé
|
|
|
Galium palustre L.
|
|
- Nom català: Espunyidella palustre, Espunyidera de marjal, Gali palustre
- Nom francès: Gaillet des marais
|
|
|
Galium pumilum Murray
|
|
- Nom català: Espunyidella prima, Espunyidera, Gali prim, Herba melera
- Nom francès: Gaillet en ombelle, Gaillet nain, Gaillet rude
|
|
|
Galium pumilum Murray subsp. marchandii (Roem. et Schultes) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Gaillet de marchand
|
|
|
Galium pumilum Murray subsp. pinetorum (Ehrend.) Vigo
|
|
|
|
|
Galium pyrenaicum Gouan
|
|
- Nom català: Espunyidella pirinenca, Espunyidera
- Nom francès: Gaillet des pyrénées
|
|
|
Galium tricornutum Dandy
|
|
- Nom català: Rabosa, Revoleta, Rèvola de tres fruits
- Nom francès: Gaillet à trois cornes, Gaillet à trois pointes
|
|
|
Galium uliginosum L.
|
|
- Nom català: Espunyidella uliginosa
- Nom francès: Gaillet aquatique, Gaillet des fanges, Gaillet des tourbières
|
|
|
Galium verum L. subsp. verum
|
|
- Nom català: Espunyidella, Espunyidella groga, Espunyidera, Gali, Herba de la mel, Herba formatgera, Quallallets
- Nom castellà: Agana, Cuajaleche, Hierba cuajadera, Hierba sanjuanera
- Nom francès: Caille-lait jaune, Gaillet jaune, Gaillet vrai
- Nom anglès: Lady's bedstraw
- Nom occità: Calha lach, Cirouso, Erbo de la ciro
|
|
|
Genista balansae (Boiss.) Rouy subsp. europaea (G. López et C. E. Jarvis) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Bàlec
- Nom castellà: Piorno
|
|
|
Genista hispanica L. subsp. hispanica
|
|
- Nom català: Argelaga menuda, Argelagueta, Argelagó, Cascaula, Ginesta cascaula, Ginestell hispànic
- Nom castellà: Hierba de la matriquera
- Nom francès: Genêt d'espagne
|
|
|
Genista pilosa L.
|
|
- Nom català: Bàlec, Ginesta peluda, Ginesta rampant, Ginestella, Ginestola pilosa, Ginestola repent
- Nom castellà: Aliaga, Ginestola
- Nom francès: Genêt poilu, Genêt velu
- Nom anglès: Gold flash broom, Hairy greenweed
|
|
|
Genista scorpius (L.) DC. in Lam. et DC. subsp. scorpius
|
|
- Nom català: Argelac, Argelaga, Gatosa
- Nom castellà: Aliaga, Aulaga, Aulaga negra, Escobón espinoso, Tojo, Ulaga, Ulaga negra
- Nom francès: Genêt scorpion, Genêt épineux
- Nom occità: A gadós, Argelas, Argelat, Argelièr, Arjalas, Arjalàs, Babís, Brusca, Ginèsta ponchuda, Toja
|
|
|
Gentiana acaulis L.
|
|
- Nom català: Didales, Genciana acaule, Gençana acaule, Gençaneta
- Nom francès: Gentiane acaule, Gentiane de koch
|
|
|
Gentiana acaulis L. subsp. acaulis
|
|
|
|
|
Gentiana acaulis L. subsp. alpina (Vill.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Campana, Genciana alpina
|
|
|
Gentiana burseri Lapeyr. subsp. burseri
|
|
- Nom català: Genciana de burser, Genciana groga, Gençana negra
- Nom francès: Gentiane de burser
|
|
|
Gentiana campestris L. subsp. campestris
|
|
- Nom català: Genciana campestre, Gençaneta
- Nom francès: Gentiane des champs
|
|
|
Gentiana ciliata L.
|
|
- Nom català: Genciana ciliada, Gencianeta, Gencianeta de tardor
- Nom francès: Gentiane ciliée
|
|
|
Gentiana cruciata L. subsp. cruciata
|
|
- Nom català: Genciana cruciada
- Nom francès: Gentiane croisette
|
|
|
Gentiana lutea L.
|
|
- Nom català: Genciana, Gençana, Gençana groga, Gençana vera, Herba de sant domènec, Llenciana, Quina de pobre
- Nom francès: Gentiane jaune, Grande gentiane
- Nom occità: Gençana
|
|
|
Gentiana nivalis L.
|
|
- Nom català: Genciana nival
- Nom francès: Gentiane des neiges
|
|
|
Gentiana pneumonanthe L.
|
|
- Nom català: Genciana d’aiguamoix
- Nom francès: Gentiane des marais
|
|
|
Gentiana pyrenaica L.
|
|
- Nom català: Genciana pirinenca, Gençana, Gençana pirinenca
- Nom francès: Gentiane des pyrénées
|
|
|
Gentiana tenella Rottb.
|
|
- Nom francès: Gentiane délicate
|
|
|
Gentiana terglouensis Hacq. subsp. schleicheri (Vacc.) Tutin
|
|
- Nom francès: Gentiane de schleicher
|
|
|
Gentiana verna L.
|
|
- Nom català: Genciana vernal, Gencianeta, Gencianeta de tardor, Gençaneta, Pastorella
- Nom francès: Gentiane de printemps
|
|
|
Geranium columbinum L.
|
|
- Nom català: Agulles, Bec de colom, Forquilles, Gerani columbí, Gerani de colom, Peu de perdiu
- Nom castellà: Pico de palomas, Pie columbino, Pie de paloma
- Nom francès: Géranium colombin, Géranium des colombes, Pied-de-pigeon
- Nom anglès: Long-stalked crane's-bill
|
|
|
Geranium dissectum L.
|
|
- Nom català: Agulles, Forquetes, Gerani de fulles retallades, Gerani retallat
- Nom francès: Géranium découpé, Géranium à feuilles découpées
|
|
|
Geranium molle L. subsp. molle
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquilles, Peu de fagina, Suassana, Suassana blana
- Nom castellà: Geranio blando
- Nom francès: Géranium mou, Géranium à feuilles molles
- Nom anglès: Dove's-foot crane's-bill
- Nom occità: Clavèu-dóu-bon-dieu
|
|
|
Geranium nodosum L.
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquetes, Gerani nuós
- Nom francès: Géranium à tige noueuse
|
|
|
Geranium pratense L.
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquetes, Gerani de prat
- Nom francès: Géranium des prés
|
|
|
Geranium pusillum Burm. f.
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquetes, Gerani silvestre, Suassana de flor menuda
- Nom francès: Géranium fluet, Géranium à tiges grêles
|
|
|
Geranium pyrenaicum Burm. f.
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquetes, Gerani pirinenc, Suassana pirinenca
- Nom francès: Géranium des pyrénées
|
|
|
Geranium robertianum L.
|
|
- Nom català: Gerani de sant robert, Gerani pudent, Herba de sant robert
- Nom castellà: Geranio de san roberto, Hierba de san roberto
- Nom francès: Géranium herbe à robert, Herbe à robert
- Nom anglès: Herb robert
- Nom occità: Forcheta dau diable, Rouberto, Èrba pudenta
|
|
|
Geranium rotundifolium L.
|
|
- Nom català: Agulles, Forquilles, Suassana, Suassana rotundifòlia
- Nom castellà: Sausana
- Nom francès: Géranium à feuilles rondes
- Nom anglès: Round-leaved crane's-bill
|
|
|
Geranium sanguineum L.
|
|
- Nom català: Agulles, Agulles saqueres, Bec de cigonya, Bec de grua, Forquilles, Gerani sanguini
- Nom castellà: Agullas, Guellas
- Nom francès: Géranium rouge sang, Géranium sanguin
- Nom anglès: Blood-red crane's-bill, Bloody crane's-bill
|
|
|
Geranium sylvaticum L. subsp. sylvaticum
|
|
- Nom català: Agulles, Candelers, Forquetes, Gerani de bosc, Herba de talls
- Nom francès: Géranium des bois, Géranium des forêts, Pied-de-perdrix
|
|
|
Geum montanum L.
|
|
- Nom català: Gèum de muntanya, Gèum muntanyenc
- Nom francès: Benoîte des montagnes
|
|
|
Geum rivale L.
|
|
- Nom català: Gèum de ribera
- Nom francès: Benoîte aquatique, Benoîte des ruisseaux
|
|
|
Geum urbanum L.
|
|
- Nom català: Herba de les set sagnies, Herba de sant benet, Herba de set sagnies, Set sagnies
- Nom castellà: Cariofilada, Cariofilata, Hierba de san benito
- Nom francès: Benoîte commune, Benoîte des villes, Herbe de saint benoît
- Nom anglès: Herb bennet, Wood avens
- Nom occità: Beneita, Benida
|
|
|
Glechoma hederacea L. subsp. hederacea
|
|
- Nom català: Heura caiguda, Heura de terra, Heura terrera
- Nom francès: Gléchome lierre terrestre, Glécome lierre terrestre, Lierre terrestre, Lierre terrestre commun
- Nom occità: Èrba dau bon òme
|
|
|
Globularia cordifolia L.
|
|
- Nom català: Blauets, Caps blaus, Lluqueta
- Nom castellà: Hierba negra
- Nom francès: Globulaire à feuilles cordées, Globulaire à feuilles en coeur, Veuve-céleste
- Nom anglès: Matted globularia
|
|
|
Globularia cordifolia L. subsp. repens (Lam.) Wettst.
|
|
- Nom català: Herba arrapada, Herba negra, Herba prima, Lluqueta, Lluqueta de roca, Lluqueta nana
|
|
|
Globularia vulgaris L. subsp. willkommii (Nyman) Wettst.
|
|
- Nom català: Herba negra
- Nom francès: Globulaire ponctuée, Lobulaire allongée
|
|
|
Glyceria fluitans (L.) R. Br. subsp. plicata Fr.
|
|
- Nom francès: Glycérie plissée, Glycérie pliée, Glycérie à feuilles pliées
|
|
|
Gnaphalium supinum L.
|
|
- Nom català: Gnafali nan, Maçanella supina
- Nom francès: Gnaphale couché, Gnaphale nain
|
|
|
Gnaphalium sylvaticum L.
|
|
- Nom català: Gnafali silvàtic
- Nom francès: Gnaphale des bois, Gnaphale des forêts, Perlière des bois
|
|
|
Gnaphalium uliginosum L.
|
|
- Nom català: Gnafali uliginós
- Nom francès: Cotonnière des fanges, Gnaphale des fanges, Gnaphale des marais
|
|
|
Gymnadenia conopsea (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Caputxina olorosa, Gimnadènia, Orquídia
- Nom francès: Gymnadénie moucheron, Orchis moucheron, Orchis moustique
|
|
|
Gymnocarpium dryopteris (L.) Newman
|
|
- Nom català: Falguera, Falgueretes, Gimnocarpi silicícola
- Nom francès: Polypode dryoptère, Polypode du chêne
|
|
|
Gymnocarpium robertianum (Hoffm.) Newman
|
|
- Nom català: Gimnocarpi calcícola
- Nom francès: Polypode de robert, Polypode du calcaire
|
|
|
Hedera helix L.
|
|
- Nom català: Heura, Heurera
- Nom castellà: Cazuz, Edra, Hedrera, Hiedra, Yedra
- Nom francès: Lierre, Lierre grimpant
- Nom anglès: English ivy, Ivy
- Nom occità: Eune, Eure, Eurre, Gèdra, Lèdra, Lèuna, Èdra
|
|
|
Helianthemum canum (L.) Hornem.
|
|
- Nom català: Heliantem blanquinós, Heliantem canescent
- Nom francès: Hélianthème blanc, Hélianthème blanchâtre
|
|
|
Helianthemum nummularium (L.) Mill.
|
|
- Nom català: Heliantem nummular, Heliantem tomentós, Herba perdiuenca, Herba turmera
- Nom castellà: Heliántemo, Perdiguera, Tamarilla
- Nom francès: Hélianthème commun, Hélianthème jaune, Hélianthème nummulaire, Hélianthème tomenteux, Hélianthème à feuilles arrondies
- Nom anglès: Common rockrose, Rock rose
- Nom occità: Isop de garrigo
|
|
|
Helianthemum oelandicum (L.) DC. in Lam. et DC. subsp. alpestre (Jacq.) Ces.
|
|
- Nom català: Herba passerella
- Nom francès: Hélianthème alpestre
|
|
|
Helianthemum oelandicum (L.) DC. in Lam. et DC. subsp. italicum (L.) Font Quer et Rothm.
|
|
- Nom català: Heliantem itàlic, Herba passerella
- Nom francès: Hélianthème d'italie
|
|
|
Helianthus tuberosus L.
|
|
- Nom català: Nyama, Nyàmera, Pataca, Patarota, Patata de canya, Patata setembrera, Patates nyàmeres, Setembres
- Nom castellà: Batata de caña, Pataca, Patata de caña, Topinamburo, Tupinambo, Turma de agua
- Nom francès: Artichaut de jérusalem, Topinambour
- Nom anglès: Jerusalem artichoke
- Nom occità: Tartifle, Topinambor, Tòpi
|
|
|
Helichrysum stoechas (L.) Moench
|
|
- Nom català: Flor de tot l'any, Mançanilla, Maçanella, Perpètua borda, Ramell de san ponç, Sempreviva borda
- Nom castellà: Flor de san juan, Manzanilla bastarda, Perpetuas de monte, Siempreviva amarilla
- Nom francès: Immortelle, Immortelle commune, Immortelle jaune
- Nom anglès: Eternal flower, Everlasting, Perpetual
- Nom occità: Flor del bon dieu, Immortala jauna, Inmourtalo, Saureta, Èrba de catarri
|
|
|
Helictotrichon sedenense (DC.) Holub
|
|
- Nom català: Avena, Avena de muntanya, Avena montana, Avena muntanyenca, Civada de muntanya, Cugula
- Nom francès: Avoine de seyne, Avoine des montagnes
|
|
|
Helleborus foetidus L.
|
|
- Nom català: El·lèbor verd, Escampador, Lletera borda, Manxiulot, Marxívol, Peònia borda
- Nom castellà: Eleboro fétido, Hierba llavera, Pie de grifo, Raíz de culebra
- Nom francès: Ellébore fétide, Hellébore fétide, Pied-de-griffon
- Nom anglès: Bear's foot, Stinking hellebore
- Nom occità: Maussible
|
|
|
Helleborus viridis L. subsp. occidentalis (Reut.) Schiffn.
|
|
- Nom català: El·lèbor verd, Marxívol, Marxívol gran, Marxívol verd, Mengívol, Pàmpols
- Nom castellà: Eléboro verde, Hierba llavera
- Nom anglès: Green hellebore
|
|
|
Heracleum sphondylium L.
|
|
- Nom català: Belleraca, Cornassa, Pampes, Pàmpola
- Nom francès: Berce commune, Berce des prés, Berce sphondyle, Grande berce
- Nom occità: Bombarda, Cana, Pauta de lop
|
|
|
Heracleum sphondylium L. subsp. granatense (Boiss.) Briq.
|
|
- Nom francès: Berce des alpes, Berce du jura
|
|
|
Heracleum sphondylium L. subsp. pyrenaicum (Lam.) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Belleraca, Belleraca pirinenca, Pampa
- Nom francès: Berce de pollini, Berce des pyrénées
|
|
|
Herniaria alpina Chaix
|
|
- Nom català: Herniària alpina
- Nom francès: Herniaire des alpes
|
|
|
Herniaria glabra L.
|
|
- Nom català: Cent-en-grana, Granelluda, Herba de les mil granes, Herniària, Trencapedra
- Nom castellà: Herniaria, Hierba de la orina, Hierba de la piedra, Milengrana
- Nom francès: Herniaire glabre, Herniole, Turquette
- Nom anglès: Rupture wort
- Nom occità: Erbo de la gravello
|
|
|
Hieracium amplexicaule L.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver, Hieraci amplexicaule
- Nom francès: Épervière embrassante, Épervière à feuilles embrassantes
|
|
|
Hieracium aymericianum Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière
|
|
|
Hieracium billyanum De Retz
|
|
- Nom francès: Piloselle de billy
|
|
|
Hieracium bourgaei Boiss.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière de bourga
|
|
|
Hieracium breviscapum DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver, Hieraci nan
- Nom francès: Piloselle à tiges courtes
|
|
|
Hieracium candidum Scheele
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière blanche
|
|
|
Hieracium cantalicum Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière du cantal
|
|
|
Hieracium cerinthoides L.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière faux cérinthe
|
|
|
Hieracium chamaepicris Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
|
|
|
Hieracium cordatum Scheele ex Costa
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
|
|
|
Hieracium cordifolium Lapeyr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
|
|
|
Hieracium glaucinum Jord.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière bleuâtre
|
|
|
Hieracium hypeuryum Peter
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver, Pelosella de muntanya, Pota de mula
|
|
|
Hieracium lachenalii C. C. Gmel.
|
|
|
|
|
Hieracium lactucella Wallr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver, Lactucel·la
- Nom francès: Piloselle auricule, Piloselle petite-laitue
|
|
|
Hieracium murorum L.
|
|
- Nom català: Esparver, Esparver de murs, Herba d'esparver, Herba de l'esparver
- Nom francès: Épervière des murs
- Nom occità: Erbo de la guerro, Èrba del fetge
|
|
|
Hieracium neopicris Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière
|
|
|
Hieracium nobile Gren. et Godr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière des pyrénées, Épervière noble
|
|
|
Hieracium olivaceum Gren. et Godr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière
|
|
|
Hieracium peleterianum Mérat
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Piloselle de lepèletier
|
|
|
Hieracium piliferum Hoppe
|
|
- Nom francès: Épervière poilue, Épervière à poils
|
|
|
Hieracium pilosella L.
|
|
- Nom català: Herba cancera, Herba del mal blanc, Herba vellutada, Orella de rata, Pelosella, Peludella
- Nom castellà: Oreja de ratón, Pelosilla, Velosilla
- Nom francès: Piloselle
- Nom anglès: Mouse-ear hawkweed
- Nom occità: Pelouso, Peludello
|
|
|
Hieracium rectum Griseb.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière droite
|
|
|
Hieracium sabaudum L.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière de savoie
- Nom anglès: European hawkweed, European king devil, New england hawkweed
|
|
|
Hieracium saxifragum Fr.
|
|
|
|
|
Hieracium schmidtii Tausch
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière de schmidt
|
|
|
Hieracium solidagineum Fr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
|
|
|
Hieracium sonchoides Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière faux laiteron
|
|
|
Hieracium tardans Peter
|
|
- Nom català: Pelosella
- Nom francès: Piloselle blanc de neige, Piloselle couleur de neige, Piloselle tardive
|
|
|
Hieracium turritifolium Arv.-Touv.
|
|
|
|
|
Hieracium umbellatum L.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Accipitrine, Épervière en ombelle
|
|
|
Hieracium umbrosum Jord.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière de l'ombre, Épervière des lieux ombragés
|
|
|
Hieracium viscosum Arv.-Touv.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière visqueuse
|
|
|
Hieracium vogesiacum (Kirschl.) Fr.
|
|
- Nom català: Herba de l’esparver
- Nom francès: Épervière des vosges
|
|
|
Hippocrepis comosa L.
|
|
- Nom català: Desferracavalls, Ferradures, Herba del ferro
- Nom francès: Hippocrépide chevelue, Hippocrépide à toupet, Hippocrépis chevelu, Hippocrépis à toupet
- Nom occità: Esparcet jaune, Sèt-arpo
|
|
|
Hippocrepis comosa L. subsp. comosa
|
|
|
|
|
Holcus lanatus L.
|
|
- Nom català: Formental, Herba molla, Herba triga, Holcus, Holcus llanós, Raspall
- Nom castellà: Heno blanco, Holco velloso
- Nom francès: Houlque laineuse, Houque laineuse
- Nom anglès: Common velvet grass, Creeping soft grass, Meadow softgrass
|
|
|
Holcus mollis L.
|
|
- Nom català: Fenàs blanc, Holcus, Holcus fi
- Nom francès: Houlque molle, Houque molle
|
|
|
Holosteum umbellatum L. subsp. umbellatum
|
|
- Nom català: Holosti
- Nom francès: Holostée en ombelle
|
|
|
Homogyne alpina (L.) Cass.
|
|
- Nom català: Homògine
- Nom francès: Homogyne des alpes
|
|
|
Hordeum murinum L. subsp. murinum
|
|
- Nom català: Ordi de rata, Ordi de sant joan
|
|
|
Humulus lupulus L.
|
|
- Nom català: Escanya-poll, Esparga, Espàrrec bord, Esquellerinc, Herba de la cervesa, Llúpol
- Nom castellà: Betiguera, Lúpulo, Vidarria
- Nom francès: Houblon, Houblon grimpant
- Nom anglès: Common hop, Hop
- Nom occità: Aubelon, Auberon, Aubloun, Oubloun, Tantaravèl
|
|
|
Hyoscyamus niger L.
|
|
- Nom català: Herba queixalera, Jusquiam, Tabac de paret
- Nom castellà: Adamanta, Beleño negro, Benjí, Dormidera, Hierba loca, Tomalocos
- Nom francès: Jusquiame noire
- Nom anglès: Henbane
- Nom occità: Erbo de sant ignàci, Erbo de sant ignàço
|
|
|
Hypericum humifusum L.
|
|
- Nom català: Hipèric humifús, Pericó groc, Pericó humifús, Pericó rèptil, Trescames
- Nom francès: Millepertuis couché, Millepertuis rampant, Petit millepertuis
|
|
|
Hypericum maculatum Crantz subsp. maculatum
|
|
- Nom català: Flor de pericó herba de cop, Herba foradada, Hipèric maculat, Pericó, Pericó maculat, Pericó quadrangular
- Nom francès: Millepertuis taché
|
|
|
Hypericum montanum L.
|
|
- Nom català: Hipèric muntanyenc, Pericó, Pericó de muntanya, Pericó muntanyenc
- Nom francès: Millepertuis des montagnes
|
|
|
Hypericum perforatum L.
|
|
- Nom català: Herba de sant joan, Herba foradada, Hipèric, Hipèric foradat, Pericó
- Nom castellà: Corazoncillo, Corión, Hierba de las heridas, Hierba de san juan, Hiperico, Hipericón, Pericón
- Nom francès: Millepertuis commun, Millepertuis perforé
- Nom anglès: Perforate st. john's wort, St. john's wort
- Nom occità: Erbo de sant jan, Trescalan, Trescalan jaune, Trisgalan, Èrba de sant joan, Èrba do toneire
|
|
|
Hypericum tetrapterum Fr. subsp. tetrapterum
|
|
- Nom català: Herba de sant joan, Hipèric, Hipèric tetràpter, Pericó
- Nom castellà: Hipérico, Pericón
- Nom anglès: St. peter’s wort
|
|
|
Hypochoeris maculata L.
|
|
- Nom català: Herba del porc, Hipoqueris maculat
- Nom francès: Porcelle tachetée, Porcelle tachée, Porcelle à feuilles tachées
|
|
|
Hypochoeris radicata L.
|
|
- Nom català: Coleta, Herba del falcó, Herba plana, Peluda, Porcellera peluda
- Nom francès: Porcelle enracinée
- Nom occità: Borrut, Platons
|
|
|
Hyssopus officinalis L. subsp. aristatus (Godr.) Nyman
|
|
- Nom català: Hisop
- Nom francès: Hysope aristée, Hysope blanchâtre
|
|
|
Iberis amara L.
|
|
- Nom català: Carraspic, Herba blanca, Matablat, Matablat blanc
- Nom castellà: Zarapico, Zarapinto
- Nom francès: Ibéris amer
- Nom anglès: Wild candytuft
- Nom occità: Talaspic
|
|
|
Iberis sempervirens L.
|
|
- Nom català: Carraspic sempreverd, Cistellet de plata, Morritort de pastor
- Nom francès: Ibéris sempervirent, Ibéris toujours vert
|
|
|
Iberis spathulata DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Carraspic espatulat
- Nom francès: Ibéris spatulé
|
|
|
Ilex aquifolium L.
|
|
- Nom català: Arbre de mal fruit, Boix grèvol, Coscoll de vesc, Grèvol
- Nom castellà: Acebo, Agrifolio, Cardonera, Xardón
- Nom francès: Houx
- Nom anglès: Holly
- Nom occità: Fouito-pastre, Grefuèlh, Gréfol, Grífol
|
|
|
Impatiens balfourii Hook f.
|
|
- Nom català: Balsamina, Balsamina de balfour
- Nom castellà: Nometoques
- Nom francès: Balsamine de balfour, Impatiente de balfour, Impatiente des jardins
- Nom anglès: Balfour's touch-me-not
|
|
|
Inula conyza DC.
|
|
- Nom català: Àrnica, Ínula, Ínula coniza
- Nom castellà: Coniza, Coniza áspera
- Nom francès: Herbe aux mouches
- Nom anglès: Ploughman's spikenard
|
|
|
Inula salicina L.
|
|
- Nom català: Àrnica, Ínula salicina
- Nom francès: Inule saulière, Inule à feuilles de saule
|
|
|
Iris germanica Lam.
|
|
- Nom català: Garitjol blau, Gínjol blau, Lliri blau
- Nom castellà: Lirio, Lirio azul, Lirio cárdeno
- Nom francès: Iris bleu d'allemagne, Iris d'allemagne
- Nom anglès: Bearded iris
- Nom occità: Cotèla, Coutelas, Glauja
|
|
|
Iris latifolia (Mill.) Voss
|
|
- Nom català: Lliri, Lliri blau, Lliri dels pirineus, Lliri morat, Lliri pirinenc, Lliri xifioide
- Nom francès: Iris des pyrénées, Iris à larges feuilles
|
|
|
Iris pseudacorus L.
|
|
- Nom català: Bova granotera, Coltell groc, Espadella, Garitjol groc, Gínjol groc, Lliri groc
- Nom castellà: Acoro bastardo, Acoro palustre, Espadaña fina, Espadañal, Lirio amarillo, Lirio espadañal
- Nom francès: Iris des marais, Iris faux acore, Iris jaune
- Nom anglès: Yellow flag, Yellow iris
- Nom occità: Cotèla de valat, Tèsto-d'ase
|
|
|
Isatis tinctoria L.
|
|
- Nom català: Glast, Herba de sant felip, Herba del pastell, Pastell, Pastell de tintorers
- Nom francès: Pastel des teinturiers
- Nom occità: Jaunello, Mes-de-mai, Pastèl
|
|
|
Jasione crispa (Pourr.) Samp. subsp. crispa
|
|
|
|
|
Jasione laevis Lam. subsp. laevis
|
|
- Nom català: Jasione perenne
- Nom francès: Jasione lisse, Jasione pérenne, Jasione vivace
|
|
|
Jasione montana L.
|
|
- Nom català: Guaridora de muntanya, Herba de l’alegria, Jasione, Jasione montana
- Nom castellà: Botón azul
- Nom francès: Jasione des montagnes, Jasione ondulée
|
|
|
Jasonia saxatilis (Lam.) Guss.
|
|
- Nom català: Te de muntanya, Te de penya, Te de roc, Te de roca, Te d’aragó
|
|
|
Jasonia tuberosa (L.) DC.
|
|
- Nom català: Jasònia tuberosa, Rabasseta, Rabassola
- Nom francès: Inule tubéreuse, Jasonie
|
|
|
Juglans regia L.
|
|
- Nom català: Noguer, Noguera, Nouera
- Nom castellà: Nogal, Noguera
- Nom francès: Noyer, Noyer commun
- Nom anglès: Walnut
- Nom occità: Escarèr, Martoquèr, Noguièr, Noguèr, Nosièr, Nouguié
|
|
|
Juncus acutiflorus Ehrh. ex Hoffm.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc acutiflor, Jonc silvícola
- Nom francès: Jonc à fleurs aiguës, Jonc à tépales aigus
- Nom occità: Jounc pounchu
|
|
|
Juncus alpinoarticulatus Chaix subsp. alpestris (Hartm.) Hämet-Ahti
|
|
|
|
|
Juncus articulatus L.
|
|
- Nom català: Jonc articulat
- Nom francès: Jonc articulé, Jonc à fruits brillants, Jonc à fruits luisants
|
|
|
Juncus balticus Willd. subsp. pyrenaeus (Timb.-Lagr. et Jeanb.) P. Fourn.
|
|
- Nom català: Jonc pirinenc
- Nom francès: Jonc des pyrénées
|
|
|
Juncus bufonius L.
|
|
- Nom català: Herba galamera, Jonc, Jonc de galàpet, Jonc menut
- Nom francès: Jonc des crapauds
|
|
|
Juncus bulbosus L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc bulbós
- Nom francès: Jonc bulbeux
|
|
|
Juncus capitatus Weigel
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc menut, Jonc nan
- Nom francès: Jonc en têtes, Jonc à inflorescences globuleuses
|
|
|
Juncus compressus Jacq.
|
|
- Nom català: Jonc comprimit, Jonc recollit
- Nom francès: Jonc à tiges aplaties
|
|
|
Juncus conglomeratus L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc conglomerat, Jonc de jardiners, Jonc d’estores, Jonc menut, Jonc petit, Jonquera, Jonquet
- Nom francès: Jonc aggloméré
|
|
|
Juncus filiformis L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc filiforme
- Nom francès: Jonc filiforme
|
|
|
Juncus inflexus L.
|
|
- Nom català: Jonc d'estores, Jonc de jardiner, Jonc menut, Jonquina
- Nom francès: Jonc arqué, Jonc courbé, Jonc des jardiniers, Jonc glauque
- Nom occità: Jouncas
|
|
|
Juncus trifidus L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc trífid
- Nom francès: Jonc trifide
|
|
|
Juncus triglumis L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc tribracteat
- Nom francès: Jonc à trois glumes
|
|
|
Juniperus communis L. subsp. alpina (Suter) Celak.
|
|
- Nom català: Ginebre, Ginebró
- Nom castellà: Enebro rastrero, Jabino, Sabina morisca
- Nom francès: Genévrier des alpes, Genévrier nain
|
|
|
Juniperus communis L. subsp. communis
|
|
- Nom català: Ginebre, Ginebre mascle, Ginebrer, Ginebrera, Ginebró
- Nom castellà: Acatera, Arcentos, Archenas, Enebro albar, Enebro común, Enebro espinoso, Enebro real, Grojo
- Nom anglès: Common juniper
|
|
|
Kernera saxatilis (L.) Rchb. subsp. saxatilis
|
|
- Nom francès: Kernère des rochers, Kernérie des rochers
|
|
|
Knautia arvensis (L.) Coult. subsp. arvensis
|
|
- Nom francès: Scabieuse des champs
|
|
|
Knautia arvensis (L.) Coult. subsp. collina (Duby) Bonnier
|
|
- Nom francès: Knautie des collines, Knautie pourpre
|
|
|
Knautia dipsacifolia Kreutzer
|
|
- Nom català: Escabiosa, Escabiosa boscana, Escabiosa negra, Orelles de llebre
- Nom francès: Knautie des bois, Knautie à feuilles de cardère
|
|
|
Knautia godetii Reut.
|
|
- Nom francès: Knautie de godet
|
|
|
Kobresia myosuroides (Vill.) Fiori
|
|
- Nom català: Kobrèsia, èlina
- Nom francès: Cobrésia queue-de-souris, Élyna queue-de-souris
|
|
|
Koeleria macrantha (Ledeb.) Schultes
|
|
- Nom català: Koelèria gràcil
- Nom francès: Koelérie grêle, Koelérie à grandes fleurs
|
|
|
Koeleria pyramidata (Lam.) P. Beauv.
|
|
- Nom francès: Koelérie pyramidale, Koelérie à crêtes
|
|
|
Koeleria splendens C. Presl
|
|
- Nom català: Koelèria esplendent
- Nom francès: Koelérie luisante
|
|
|
Koeleria vallesiana (Honck.) Gaudin
|
|
- Nom català: Gram de gos, Herba rodona
- Nom francès: Koelérie du valais
|
|
|
Lactuca serriola L.
|
|
- Nom català: Enciam bord, Enciam de bosc, Rascanuvis, Rascanúvies
- Nom castellà: Escarola, Lechuga escarola, Lechuga espinosa, Lechuga silvestre
- Nom francès: Laitue sauvage, Laitue scariole
- Nom anglès: Prickly lettuce, Wild lettuce
- Nom occità: Lachugo fèro
|
|
|
Lactuca tenerrima Pourr.
|
|
- Nom castellà: Lechuguilla silvestre, Lechuguilla silvestre de hoja partida, Serrillo
- Nom francès: Laitue délicate
|
|
|
Lactuca viminea (L.) J. et C. Presl
|
|
- Nom català: Enciam bord, Enciam verinós, Lletuga, Lletuga d’ase, Lletuga vimínia
- Nom francès: Laitue des vignes, Laitue effilée
|
|
|
Lactuca virosa L.
|
|
- Nom català: Enciam bord, Enciam boscà, Lletuga borda
- Nom castellà: Lactucario, Lechuga ponzoñosa, Lechuga silvestre
- Nom francès: Laitue sauvage, Laitue vireuse
- Nom anglès: Acrid lettuce, Wild lettuce
|
|
|
Lamium album L.
|
|
- Nom català: Melissana, Ortiga blanca, Ortiga morta
- Nom francès: Lamier blanc, Ortie blanche
- Nom occità: Ortruja blancha
|
|
|
Lamium amplexicaule L. subsp. amplexicaule
|
|
- Nom català: Flor-robí, Galleret, Mataporc, Ninois, Peu de gall, Peu de nostre senyor, Tinya negra
- Nom castellà: Conejitos, Gallitos, Ortiga muerta menor
- Nom francès: Lamier amplexicaule, Lamier à feuilles embrassantes
- Nom anglès: Common henbit, Dead nettle, Giraffehead, Henbit, Henbit deadnettle
- Nom occità: Mauvige
|
|
|
Lamium galeobdolon (L.) L.
|
|
- Nom català: Galeòbdolon, Ortiga morta, Ortiga morta groga
- Nom francès: Lamier jaune, Ortie jaune
|
|
|
Lamium hybridum Vill. subsp. hybridum
|
|
- Nom català: Lami híbrid, Lami incís
|
|
|
Lamium maculatum L.
|
|
- Nom català: Lami incís, Lami maculat
- Nom francès: Lamier tacheté, Lamier taché, Lamier à feuilles panachées
|
|
|
Lamium purpureum L.
|
|
- Nom català: Lami purpuri, Ortiga morta roja
- Nom castellà: Hortiguilla muerta, Ortiga muerta, Ortiga muerta purpúrea, Ortiga muerta roja
- Nom francès: Lamier pourpre, Ortie rouge, Pain-de-poulet
- Nom anglès: Purple deadnettle, Red archangel, Red deadnettle
|
|
|
Lappula squarrosa (Retz.) Dumort.
|
|
- Nom francès: Bardanette, Bardanette faux myosotis, Bardanette hérissée, Faux myosotis
- Nom occità: Lapassoun
|
|
|
Lapsana communis L. subsp. communis
|
|
- Nom català: Herba de les mamelles, Làmpsana
- Nom castellà: Astaza, Hierba de los pechos, Hierba pezonera
- Nom francès: Lampsane commune
- Nom anglès: Nipplewort
- Nom occità: Erbo di telet, Pola grassa
|
|
|
Laserpitium gallicum L.
|
|
- Nom català: Julivert bord, Laserpici gàl·lic, Ruda borda, Tuixos, Turbit, Viliandre
- Nom francès: Laser de france, Laser odorant
- Nom occità: Angelicasso
|
|
|
Laserpitium latifolium L. subsp. latifolium
|
|
- Nom català: Laserpici latifoli, Tuixos, Tuixos de fulla ampla, Turbit
- Nom occità: Blet
|
|
|
Laserpitium nestleri Soy.-Willk.
|
|
- Nom català: Laserpici, Laserpici de nestler
- Nom francès: Laser de nestler, Laser à folioles larges
|
|
|
Lathraea squamaria L.
|
|
- Nom català: Esquamària, Latrea
- Nom castellà: Escuamaria, Hierba de la matriz, Hierba madrona
- Nom francès: Clandestine écailleuse, Lathrée écailleuse
- Nom anglès: Great toothwort
|
|
|
Lathyrus aphaca L.
|
|
- Nom català: Banya de cabra, Fesolet, Galavars menut, Gerdell, Inflabou, Tapissot bord
- Nom castellà: Afaca, Alverja silvestre, Arvejo, Arvexaca
- Nom francès: Gesse aphaca, Gesse sans feuilles
- Nom anglès: Yellow vetchling, Yellow-flowered pea
- Nom occità: Amarun frisa
|
|
|
Lathyrus cicera L.
|
|
- Nom català: Guixó, Guixó cigronenc, Pedrerol, Pedrol, Pèsol quadrat
- Nom francès: Gesse chiche, Gessette, Jarosse
- Nom occità: Garouto
|
|
|
Lathyrus cirrhosus Ser. in DC.
|
|
- Nom català: Pèsol bord, Pèsol cirrós
- Nom francès: Gesse à vrilles
|
|
|
Lathyrus laevigatus (Waldst. et Kit.) Gren. subsp. occidentalis (Fisch. et C. A. Mey.) Breistr.
|
|
- Nom català: Guixó groc
- Nom francès: Gesse de l'ouest, Gesse jaune
|
|
|
Lathyrus latifolius L.
|
|
- Nom català: Fesol del toro, Guixes bordes, Llapissots, Pesolera de camp, Pèsol bord, Pèsol silvestre
- Nom castellà: Albejana, Gallinicas, Guija de hoja ancha
- Nom francès: Gesse à larges feuilles
- Nom anglès: Perennial sweet pea
|
|
|
Lathyrus linifolius (Reichard) Bässler
|
|
- Nom català: Guixó de muntanya, Guixó muntanyenc, Veça de muntanya
- Nom francès: Gesse à feuilles de lin
|
|
|
Lathyrus pratensis L.
|
|
- Nom català: Gerdell bord, Guixa de prat, Guixeta, Guixó de prat
- Nom castellà: Latiro de prados
- Nom francès: Gesse des prés
- Nom anglès: Meadow pea, Meadow peavine
- Nom occità: Jaisso de prat
|
|
|
Lathyrus tuberosus L.
|
|
- Nom català: Guixa, Guixa borda, Guixó tuberós
- Nom francès: Gesse tubéreuse, Macusson
- Nom occità: Pese rouge
|
|
|
Lathyrus vernus (L.) Bernh. subsp. vernus
|
|
- Nom català: Guixó vernal, Pesolera
- Nom francès: Gesse de printemps
|
|
|
Lavandula angustifolia Mill. subsp. pyrenaica (DC.) Guinea
|
|
- Nom català: Espic, Espígol, Espígol ver, Lavanda
- Nom francès: Lavande des pyrénées
- Nom occità: Badafa, Badassa, Espi, Espic, Lavanda, Lavando
|
|
|
Lavandula latifolia Medik.
|
|
- Nom català: Barballó, Espígol comú, Espígol de fulla ampla, Espígol mascle, Lavanda
- Nom castellà: Alhucema, Espigón, Espliego, Lavanda
- Nom francès: Grande lavande, Lavande à larges feuilles
- Nom anglès: Broad-leaved lavender, Spike lavender
- Nom occità: Aspic, Badafa, Espi, Espic, Espidet, Espiguet, Lavanda
|
|
|
Lemna minor L.
|
|
- Nom català: Llentia d'aigua, Llentia d’aigua petita, Llentilla d'aigua, Pa de granotes
- Nom castellà: Lenteja de agua
- Nom francès: Petite lenticule, Petite lentille-d'eau
- Nom anglès: Common duckweed
- Nom occità: Lentilha d'aigua, Nadon, Pimpeieto, Tironada
|
|
|
Leontodon autumnalis L. subsp. autumnalis
|
|
- Nom català: Ales serrades, Leòntodon autumnal
- Nom francès: Liondent d'automne
|
|
|
Leontodon duboisii Sennen
|
|
- Nom francès: Liondent de dubois
|
|
|
Leontodon hispidus L. subsp. hispidus
|
|
- Nom català: Leòntodon híspid, Queixalets
- Nom francès: Liondent hispide
|
|
|
Leontodon pyrenaicus Gouan subsp. pyrenaicus
|
|
- Nom català: Leòntodon pirinenc
- Nom francès: Liondent des pyrénées
|
|
|
Leontodon taraxacoides (Vill.) Mérat subsp. hispidus (Roth) Kerguélen
|
|
- Nom català: Morro de porcell
- Nom francès: Liondent à bec long
|
|
|
Lepidium campestre (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Lepidi campestre, Morritort de camp, Morritort silvestre
- Nom castellà: Candelero de salomón, Mastuerzo mayor silvestre, Mostaza salvaje
- Nom francès: Bourse-de-judas, Passerage des champs
- Nom anglès: Pepperwort
|
|
|
Lepidium draba L. subsp. draba
|
|
- Nom català: Bàbol, Capellans, Coleta, Farots, Pàpola
- Nom castellà: Draba, Florida, Mastuerzo oriental
- Nom francès: Cardaire drave, Passerage drave
- Nom anglès: Hoary cress
- Nom occità: Caulechoun
|
|
|
Lepidium graminifolium L.
|
|
- Nom català: Estiravelles, Herba de l’empatx, Morritort de fulla estreta, Morritort de fulla petita
- Nom francès: Passerage à feuilles de graminée, Petite passerage
- Nom occità: Nasitòrt salvatge
|
|
|
Lepidium heterophyllum Benth.
|
|
- Nom francès: Passerage à feuilles variables
|
|
|
Lepidium latifolium L. subsp. latifolium
|
|
- Nom català: Herba del mal de queixal, Herba del ronyó, Morritort bord, Morritort de fulla ampla, Morritort salvatge
- Nom castellà: Mastuerzo mayor, Mastuerzo montesino, Piperisa, Piperitis
- Nom francès: Grande passerage, Passerage à larges feuilles
- Nom anglès: Dittander
|
|
|
Lepidium ruderale L.
|
|
- Nom català: Morritort, Morritort de fulla estreta, Morritort ruderal
- Nom francès: Passerage des décombres, Passerage des graviers
- Nom anglès: Narrow-leaved pepperwort, Peppercress, Peppergrass
|
|
|
Leucanthemopsis alpina (L.) Heywood subsp. alpina
|
|
- Nom català: Margarida alpina
|
|
|
Leucanthemum vulgare Lam.
|
|
- Nom català: Leucantem, Margarida, Margarida de camp, Margarida de prat
- Nom castellà: Margarita mayor, Pajitos
- Nom francès: Marguerite, Marguerite commune
- Nom anglès: Oxeye daisy
- Nom occità: Margarido
|
|
|
Leucanthemum vulgare Lam. subsp. catalaunicum (Vogt) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Margarida de prat
- Nom francès: Marguerite de catalogne
|
|
|
Leucanthemum vulgare Lam. subsp. maximum (Ramond) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Margarida, Margarida de flor gran, Margarida gran
- Nom francès: Marguerite géante, Marguerite élevée
|
|
|
Leucanthemum vulgare Lam. subsp. pujiulae Sennen
|
|
- Nom català: Margarida de prat
- Nom francès: Marguerite
|
|
|
Leuzea conifera (L.) DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Carxofa borda, Carxofa de muntanya, Carxofeta, Cigala, Perdiueta, Pinya de sant joan, Pinyera
- Nom castellà: Alcachofillas de adorno, Cardo del sol, Cuchara de pastor, Piña de san juan, Yerba de almorranas
- Nom francès: Leuzée conifère, Pomme-de-pin
- Nom anglès: Cone knapweed
- Nom occità: Bosqueta, Lenga de cat, Lengo de ca, Pinheta
|
|
|
Ligusticum lucidum Mill.
|
|
- Nom català: Ligústic, Turbit, Turbit de muntanya
- Nom francès: Ligustique des pyrénées, Ligustique luisante
|
|
|
Ligustrum vulgare L.
|
|
- Nom català: Albena, Herba dels fics, Llampuga blanca, Olivella, Olivereta
- Nom castellà: Albeña, Alfaneiro, Alheña, Aligustre, Cornapuz, Malmarudillo
- Nom francès: Troène commun
- Nom anglès: Common privet, Privet
- Nom occità: Cabrifuèlh, Camelèa, Oulivié, Picamèrle, Pimèrle
|
|
|
Lilium martagon L.
|
|
- Nom català: Consolta vermella, Marcòlic, Marcòlic roig, Marcòlic vermell
- Nom castellà: Azucena silvestre, Lirio silvestre, Martagón
- Nom francès: Lis martagon
- Nom anglès: Turk's cap lily
- Nom occità: Liri roge
|
|
|
Lilium pyrenaicum Gouan
|
|
- Nom català: Consolta groga, Llirga, Marcòlic groc, Marcòlic pirinenc
- Nom francès: Lis des pyrénées
|
|
|
Linaria alpina (L.) Mill.
|
|
- Nom català: Cotó, Linària alpina, Llinària
- Nom francès: Linaire des alpes
|
|
|
Linaria arvensis (L.) Desf.
|
|
- Nom català: Cotó, Linària arvense, Llinària
- Nom francès: Linaire des champs
|
|
|
Linaria repens (L.) Mill.
|
|
- Nom català: Cotó, Linària estriada, Llinària estriada
- Nom francès: Linaire rampante, Linaire striée, Linaire à fleurs striées
- Nom anglès: Pale toadflax
|
|
|
Linaria supina (L.) Chaz. subsp. supina
|
|
- Nom català: Linària supina, Violeta de pastor
- Nom castellà: Mosquitas doradas
- Nom francès: Linaire couchée
- Nom anglès: Prostrate toadflax
|
|
|
Linum catharticum L.
|
|
- Nom català: Lli, Lli bord, Lli catàrtic, Lli purgant, Llinet purgant
- Nom francès: Lin cathartique, Lin purgatif
|
|
|
Linum narbonense L.
|
|
- Nom català: Lli, Lli blau, Lli de narbona, Lli narbonenc
- Nom castellà: Linillo, Lino, Lino bravo
- Nom francès: Lin de narbonne
- Nom anglès: Heavenly blue flax
|
|
|
Linum perenne L. subsp. alpinum (Jacq.) Stoj. et Stejanov
|
|
- Nom francès: Lin des alpes
|
|
|
Linum perenne L. subsp. austriacum (L.) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Linum tenuifolium L. subsp. salsoloides (Lam.) Rouy
|
|
- Nom català: Lli, Lli cabrer, Lli salsoloide, Maleïda
|
|
|
Linum trigynum L.
|
|
- Nom català: Lli, Lli de flor groga, Llinet, Llinet francès, Llinet gàl·lic
- Nom francès: Lin à trois styles
|
|
|
Linum usitatissimum L. subsp. angustifolium (Huds.) Thell.
|
|
- Nom català: Herba feridora, Lli, Lli bord, Lli boscà, Lli de prat, Lli maleït, Llinet
- Nom castellà: Lino
- Nom francès: Lin bisannuel, Lin à feuilles étroites
- Nom anglès: Pale flax, Pale-flowered flax
|
|
|
Linum viscosum L.
|
|
- Nom català: Lli, Lli viscós, Llinet
- Nom francès: Lin visqueux
|
|
|
Listera cordata (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Lístera cordiforme, Lístera cordifòlia
- Nom francès: Listère en coeur, Listère à feuilles cordées, Listère à feuilles en coeur
|
|
|
Listera ovata (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Lístera ovada, Lístera oval
- Nom castellà: Hierba de dos hojas
- Nom francès: Grande listère, Listère ovale, Listère à feuilles ovales
- Nom anglès: Common twayblade
|
|
|
Lithospermum arvense L. subsp. arvense
|
|
- Nom català: Esperó de gat, Granadura, Mill de sol petit
- Nom francès: Grémil des champs
|
|
|
Lithospermum officinale L.
|
|
- Nom català: Herba pedrera, Mill de sol, Mill gruà, Te de camí, Te de gra
- Nom castellà: Aljofar, Granos de amor, Mijo de sol, Perlina
- Nom francès: Grémil officinal, Herbe aux perles
- Nom anglès: Gromwell
- Nom occità: Erbo di perlo, Grana de catla
|
|
|
Lithospermum purpurocaeruleum L.
|
|
- Nom català: Herba pedrera, Mill bord, Mill gruer, Mill gruà
- Nom francès: Grémil bleu pourpre, Grémil pourpre bleu
- Nom anglès: Purple gromwell
- Nom occità: Pissoto
|
|
|
Loiseleuria procumbens (L.) Desv.
|
|
- Nom català: Azalea procumbent, Herba del mal de pedra, Herba pedrera
- Nom francès: Azalée couchée, Azalée des alpes, Azalée naine, Azalée rampante
|
|
|
Lolium multiflorum Lam.
|
|
- Nom català: Margall, Margall italià, Raigràs, Raigràs italià
- Nom castellà: Gran ray-grass, Ray-grass de italia
- Nom francès: Ray-grass d'italie
- Nom anglès: Italian ryegrass
- Nom occità: Margai
|
|
|
Lolium perenne L.
|
|
- Nom català: Gramó, Margai, Margall, Raigràs, Raigràs anglès
- Nom castellà: Ballico, Ray-grass, Vallico
- Nom francès: Ray-grass anglais, Ray-grass commun
- Nom anglès: Perennial ryegrass, Ryegrass
- Nom occità: Margai
|
|
|
Lolium rigidum Gaudin
|
|
- Nom català: Margall, Margall de fulla estreta, Margall dret, Margall rígid, Senipoll
- Nom francès: Ivraie raide, Ivraie à épis serrés
|
|
|
Lolium temulentum L.
|
|
- Nom català: Agram bord, Càgola, Jull, Margall, Ratja, Zitzània
- Nom francès: Ivraie annuelle, Ivraie enivrante
- Nom occità: Arraja, Iraga, Juei, Juèlh, Jòlh
|
|
|
Lonicera alpigena L. subsp. alpigena
|
|
- Nom català: Diter, Xuclamel, Xuclamel alpigen, Xuclamel alpí
- Nom francès: Camérisier des alpes, Chèvrefeuille des alpes
|
|
|
Lonicera etrusca Santi
|
|
- Nom català: Galleret, Lligabosc etrusc, Mareselva, Xuclamel, Xuclamel etrusc
- Nom castellà: Madreselva, Matahombres
- Nom francès: Chèvrefeuille d'Étrurie, Chèvrefeuille de toscane
- Nom anglès: Etruscan honeysuckle
- Nom occità: Pandecousto, Pendecousto
|
|
|
Lonicera japonica Thunb. in Murray
|
|
- Nom català: Lligabosc del japó, Lligabosc japonès, Mare-selva de jardí, Xuclamel japonès
- Nom castellà: Madreselva
- Nom francès: Chèvrefeuille du japon
- Nom anglès: Chinese honeysuckle, Hall's honeysuckle, Japanese honeysuckle
|
|
|
Lonicera nigra L.
|
|
- Nom català: Gatzerí, Tintillaina borda, Xuclamel, Xuclamel negre
- Nom francès: Camérisier noir, Chèvrefeuille noir, Chèvrefeuille à fruits noirs
|
|
|
Lonicera pyrenaica L.
|
|
- Nom català: Cireretes de pastor, Lligabosc, Matagallina, Ribes bordes, Xuclamel de roca, Xuclamel pirinenc
- Nom francès: Camérisier des pyrénées, Chèvrefeuille des pyrénées
|
|
|
Lonicera xylosteum L.
|
|
- Nom català: Boix moll, Xuclamel, Xuclamel de bosc, Xuclamel santjoaner, Xuclamel xilostí
- Nom castellà: Cerecillo de europa, Madreselva, Madreselva de bosque, Sangueña
- Nom francès: Chèvrefeuille des haies, Chèvrefeuille à balai
- Nom anglès: Fly honeysuckle
- Nom occità: Escobièr
|
|
|
Lotus corniculatus L. subsp. alpinus (DC.) Rothm.
|
|
- Nom català: Corona de rei
- Nom francès: Lotier des alpes
|
|
|
Lotus corniculatus L. subsp. corniculatus
|
|
- Nom català: Lot corniculat
- Nom francès: Lotier commun
|
|
|
Lotus pedunculatus Cav.
|
|
- Nom català: Lot d’aiguamoll, Lot pedunculat, Lotus uliginós, Peu de llebre
- Nom francès: Lotier des fanges, Lotier des marais, Lotier pédonculé
- Nom anglès: Greater bird's- foot-trefoil
|
|
|
Luzula campestris (L.) DC.
|
|
- Nom català: Lúzula campestre
- Nom francès: Luzule des champs
|
|
|
Luzula glabrata (Hoppe) Desv. subsp. desvauxii (Kunth) Buchenau
|
|
- Nom català: Lúzula glabra
- Nom francès: Luzule de desvaux, Luzule glabre
|
|
|
Luzula lutea (All.) DC.
|
|
- Nom català: Lúzula groga
- Nom francès: Luzule jaune
|
|
|
Luzula multiflora (Retz.) Lej.
|
|
- Nom català: Lúzula multiflora
- Nom francès: Luzule multiflore, Luzule à fleurs nombreuses
|
|
|
Luzula nivea (L.) DC.
|
|
- Nom català: Lúzula nívea
- Nom francès: Luzule blanc de neige, Luzule couleur de neige
|
|
|
Luzula nutans (Vill.) Duval-Jouve
|
|
- Nom català: Lúzula nutant
- Nom francès: Luzule penchée
|
|
|
Luzula pilosa (L.) Willd.
|
|
- Nom català: Lúzula pilosa
- Nom francès: Luzule de printemps, Luzule poilue
|
|
|
Luzula spicata (L.) DC. subsp. monsignatica P. Monts.
|
|
- Nom català: Lúzula d’espiga, Lúzula espigada
- Nom francès: Luzule d'espagne
|
|
|
Luzula sylvatica (Huds.) Gaudin subsp. sylvatica
|
|
- Nom català: Lúzula selvàtica
- Nom francès: Grande luzule, Luzule des bois, Luzule des forêts, Luzule élevée
|
|
|
Lychnis alpina L.
|
|
- Nom català: Licnis alpina
- Nom francès: Silène de suède, Silène des alpes
|
|
|
Lychnis flos-cuculi L.
|
|
- Nom català: Cucut de rec, Flor de cucut
- Nom castellà: Flor de cuclillo, Flor del cuco
- Nom francès: Silène fleur de coucou
- Nom anglès: Cuckoo flower, Meadow campion, Ragged robin
- Nom occità: Flor de cocut, Flor de sèrp, Teto-lèbre
|
|
|
Lycopodium selago L.
|
|
- Nom català: Hupèrzia, Licopodi comú, Licopodi selago
- Nom francès: Lycopode sabine, Lycopode sélagine, Sélagine
|
|
|
Lycopus europaeus L.
|
|
- Nom català: Cànem d’aigua, Malrubí d'aigua, Peu de llop
- Nom castellà: Marrubio acuático, Menta de lobo, Pie de lobo
- Nom francès: Lycope, Lycope d'europe
- Nom anglès: Gypsywort
- Nom occità: Lança dau criste
|
|
|
Lythrum salicaria L.
|
|
- Nom català: Estronca-sang, Estroncaculs, Herba de les cagarrines, Herba de sant antoni, Salicària, Trencadalla
- Nom castellà: Frailes, Lisimaquia roja, Salicaria
- Nom francès: Herbe aux coliques, Lysimaque rouge, Lythrum salicaire, Salicaire commune, Salicaire officinale
- Nom anglès: Purple loosestrife
- Nom occità: Cresto-de-gau, Jaunèla, Té-di-paure, Èrba de la foira
|
|
|
Malva alcea L. subsp. fastigiata (Cav.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Alcea, Malva, Malvins, Malví bord
- Nom francès: Mauve alcée
|
|
|
Malva moschata L.
|
|
- Nom català: Malva, Malva moscada
- Nom francès: Mauve musquée
|
|
|
Malva neglecta Wallr.
|
|
- Nom català: Malva de cementiri, Malva de fulla petita, Malva de fulla rodona
- Nom castellà: Malva enana
- Nom francès: Mauve commune, Mauve négligée, Petite mauve
- Nom anglès: Dwarf mallow
- Nom occità: Èrba daus fromatjons, Èrba de las redondas
|
|
|
Malva nicaeensis All.
|
|
- Nom català: Malva, Malva major, Vauma
- Nom francès: Mauve de nice
- Nom anglès: Bull mallow, Southern mallow
|
|
|
Malva sylvestris L.
|
|
- Nom català: Malva, Malva de cementiri, Malva major, Vauma
- Nom castellà: Malva, Malva común, Malva silvestre
- Nom francès: Grande mauve, Mauve des bois, Mauve sauvage
- Nom anglès: Common mallow, Mallow
- Nom occità: Maulo, Mauva, Mavo, Èrba de fumarzon
|
|
|
Mantisalca salmantica (L.) Briq. et Cavill.
|
|
- Nom català: Baleja, Cabeçuda, Escombra, Granellons, Granera, Herba escombrera, Raspall, Raspallera
- Nom francès: Centaurée de salamanque
- Nom anglès: Dagger flower
|
|
|
Marrubium vulgare L.
|
|
- Nom català: Malroig, Malroïns, Malrubí, Malrubí blanc, Marreu, Marrubí
- Nom castellà: Astabatan, Malva de sapo, Marrubio, Marrubio blanco, Marrubio ventoso
- Nom francès: Marrube blanc, Marrube commun
- Nom anglès: White horehound
- Nom occità: Bon rible, Marrible, Marrible negre
|
|
|
Matricaria discoidea DC.
|
|
- Nom català: Camamilla d’urgell
- Nom castellà: Manzanilla bastarda
- Nom francès: Matricaire odorante, Matricaire sans ligules
- Nom anglès: Disc mayweed, Rayless chamomile, Rounded chamomile
- Nom occità: Amaron
|
|
|
Matricaria maritima L. subsp. inodora (L.) Dostál
|
|
- Nom català: Camamilla inodora
- Nom francès: Camomille inodore, Matricaire inodore, Matricaire perforée
- Nom occità: Calamido
|
|
|
Matricaria recutita L.
|
|
- Nom català: Camamilla, Camamil·la, Majola, Matricària, Maçanella
- Nom castellà: Camomila, Manzanilla
- Nom francès: Camomille sauvage, Camomille vraie, Matricaire camomille, Matricaire tronquée
- Nom anglès: German camomile, Scented mayweed, Wild chamomile
- Nom occità: Bolièg, Bolèg, Camamilha, Camomilha, Èrba a l'uelh
|
|
|
Medicago arabica (L.) Huds.
|
|
- Nom català: Herba de la taca, Melgó, Trèvol de la taca, Trèvol de llapassa, Userda borda
- Nom castellà: Carretón, Mielga pintada, Trébol de carretilla, Trébol manchado
- Nom francès: Luzerne d'arabie, Luzerne tachetée, Luzerne tachée
- Nom anglès: Spotted bur-clover, Spotted medic
|
|
|
Medicago lupulina L.
|
|
- Nom català: Fenarola menuda, Fenc bord, Melguelló, Melgó menut
- Nom castellà: Carretón, Lupulina, Mielga
- Nom francès: Luzerne lupuline
- Nom anglès: Black medick
- Nom occità: Trèuloun
|
|
|
Medicago minima (L.) L.
|
|
- Nom català: Melgó, Melgó mínim, Trèvol de llapassa, Userda borda
- Nom castellà: Carretilla menor, Carretilla menor espinosa, Carretones, Carretón chico, Mielga
- Nom francès: Luzerne naine, Petite luzerne
- Nom anglès: Bur medick, Little burclover, Little medic
|
|
|
Medicago sativa L. subsp. sativa
|
|
- Nom català: Alfals, Userda
- Nom castellà: Alfalfa, Mielga
- Nom anglès: Alfalfa, Lucerne
|
|
|
Medicago suffruticosa Ramond ex DC. in Lam. et DC. subsp. suffruticosa
|
|
|
|
|
Melampyrum cristatum L.
|
|
- Nom castellà: Enjaulada, Trigo de vaca
- Nom francès: Mélampyre à crêtes
|
|
|
Melampyrum pratense L.
|
|
- Nom català: Blat de vaques, Brancadella, Forrellades, Xuclador, Xugladores
- Nom castellà: Trigo de vaca, Trigo vacuno
- Nom francès: Mélampyre des prés
- Nom anglès: Cow-wheat
|
|
|
Melica ciliata L. subsp. ciliata
|
|
- Nom català: Serrell de muntanya
- Nom francès: Mélique ciliée
|
|
|
Melica ciliata L. subsp. magnolii (Gren. et Godr.) Husnot
|
|
- Nom francès: Mélique de magnol
|
|
|
Melica minuta L.
|
|
- Nom català: Fenàs menut, Llagrimetes, Llagrimetes de la mare de déu, Mèlica menuda
- Nom francès: Mélique pyramidale, Petite mélique
|
|
|
Melica nutans L.
|
|
- Nom català: Mèlica nuosa, Mèlica nutant
- Nom francès: Mélique penchée
|
|
|
Melica uniflora Retz.
|
|
- Nom català: Mèlica uniflora
- Nom francès: Mélique à une fleur
|
|
|
Melilotus albus Medik.
|
|
- Nom català: Almegó blanc, Flor de mal d’ulls, Melilot blanc, Trèvol de santa maria
- Nom castellà: Meliloto blanco, Meliloto de flor blanca, Trébol de santa maría, Trébol oloroso
- Nom francès: Mélilot blanc
- Nom anglès: White melilot
- Nom occità: Luzerno bastardo, Mounsegno
|
|
|
Melilotus altissimus Thuill.
|
|
- Nom català: Melilot altíssim
- Nom francès: Grand mélilot, Mélilot élevé
|
|
|
Melilotus officinalis (L.) Pall.
|
|
- Nom català: Almegó, Almegó oficinal, Fenet, Melilot oficinal, Trèvol d'olor, Trèvol d’olor, Trèvol olorós
- Nom castellà: Corona de rey, Coronilla real, Meliloto, Meliloto oficinal, Trébol de olor, Trébol oloroso
- Nom francès: Mélilot jaune, Mélilot officinal
- Nom anglès: Common melilot, Melilot
- Nom occità: Melilòt, Treulet, Èrba mialada
|
|
|
Melissa officinalis L. subsp. officinalis
|
|
- Nom català: Arangí, Cidrac, Cidrera, Citronella, Herba abellera, Melissa, Tarongina, Tarongí
- Nom castellà: Abejera, Cendrón, Citraria, Hierba luna, Melisa, Torongil, Toronjil
- Nom francès: Mélisse officinale
- Nom anglès: Balm, Lemon balm
- Nom occità: Melissa, Èrba d'abelha
|
|
|
Mentha arvensis L. subsp. arvensis
|
|
- Nom català: Herba cuquera, Menta, Menta arvense, Menta de ruc
- Nom castellà: Hierbabuena
- Nom francès: Menthe des champs
- Nom anglès: Corn mint, Japanese mint
- Nom occità: Mento de restouble
|
|
|
Mentha longifolia (L.) Huds.
|
|
- Nom català: Menta, Menta blanca, Menta borda, Menta boscana, Menta de llop, Oloreta de burro
- Nom castellà: Mastranzo nevado, Mastranzo silvestre, Matrancho, Matroncho, Menta silvestre
- Nom francès: Menthe des bois, Menthe à feuilles longues
- Nom anglès: Downy mint, Horse mint, Mint.
- Nom occità: Mentastre
|
|
|
Mentha suaveolens Ehrh.
|
|
- Nom català: Herba-sana borda, Madrastra, Mendastra, Menta borda, Menta d'ase, Menta peluda, Mentastra
- Nom castellà: Atapulgas, Hierbabuena de burro, Mastranzo, Menta tequina, Mentastro, Padrastros
- Nom francès: Menthe odorante, Menthe suave, Menthe à feuilles rondes
- Nom anglès: Round-leaved mint
- Nom occità: Menta pudent, Mentastre
|
|
|
Mercurialis annua L.
|
|
- Nom català: Malcoratge, Melcoratge, Murcarol, Murcarola, Orella de rata
- Nom castellà: Mercurial, Mercurial negro
- Nom francès: Mercuriale annuelle
- Nom anglès: Annual mercury
- Nom occità: Basiéli bastard, Cagarello, Marcosset, Mercuriala, Mercuriau
|
|
|
Mercurialis perennis L.
|
|
- Nom català: Malcoratge, Malcoratge perenne, Melcoratge de bosc, Murcarol
- Nom castellà: Berza perruna, Mercurial perenne
- Nom francès: Mercuriale vivace
- Nom anglès: Dog's mercury
|
|
|
Merendera montana (L.) Lange
|
|
- Nom català: Còlquic dels pirineus, Còlquic pirinenc, Flor de la trilla, Herba de la trilla, Merendera pirinenca, Safrà bord
- Nom francès: Colchique des pyrénées, Mérendère des pyrénées, Mérendéra des pyrénées
|
|
|
Meum athamanticum Jacq. subsp. athamanticum
|
|
- Nom català: Comí, Comí barrat, Comí de muntanya, Comí marrà, Meu, Sistra
- Nom francès: Cerfeuil des alpes, Fenouil de montagne, Fenouil des alpes
- Nom occità: Fenolh de montanha
|
|
|
Micropus erectus L.
|
|
- Nom català: Borinotera erecta, Cotonets
- Nom francès: Cotonnière dressée
|
|
|
Micropyrum tenellum (L.) Link
|
|
- Nom francès: Petit nard de haller, Petit nard délicat
|
|
|
Minuartia laricifolia (L.) Schinz et Thell. subsp. diomedis (Br.-Bl.) Mattf.
|
|
- Nom català: Herba d’en minuart
- Nom francès: Minuartie de diomède
|
|
|
Minuartia recurva (All.) Schinz et Thell. subsp. recurva
|
|
|
|
|
Minuartia rubra (Scop.) McNeill subsp. rostrata (Pers.) M. Laínz
|
|
- Nom francès: Minuartie à rostre
|
|
|
Minuartia sedoides (L.) Hiern
|
|
- Nom català: Herba de la penya, Minuàrtia sedoide
- Nom francès: Minuartie faux orpin, Minuartie faux sédum
|
|
|
Minuartia verna (L.) Hiern
|
|
- Nom català: Minuàrtia vernal
- Nom francès: Minuartie de printemps, Sabline de printemps
|
|
|
Moehringia muscosa L.
|
|
- Nom català: Arenària prima, Herba fina de roca, Herba prima, Herba prima de roca, Moríngia prima
- Nom francès: Sabline des mousses
|
|
|
Moehringia trinervia (L.) Clairv.
|
|
- Nom català: Arenària trinèrvia, Herba prima
- Nom francès: Sabline à trois nervures
|
|
|
Molinia coerulea (L.) Moench
|
|
- Nom català: Alba roja, Molínia, Pedrenca
- Nom francès: Molinie bleue
|
|
|
Molopospermum peloponnesiacum (L.) Koch
|
|
- Nom català: Api bord, Brúcol, Coscoll, Coscolls, Coscó, Turbit
- Nom francès: Moloposperme du péloponnèse
|
|
|
Monotropa hypopitys L.
|
|
- Nom català: Espàrrec bord, Monòtropa, Xuclapins
- Nom francès: Monotrope sucepin
|
|
|
Montia fontana L. subsp. fontana
|
|
- Nom català: Móntia
- Nom francès: Montie des fontaines
|
|
|
Mucizonia sedoides (DC.) Webb
|
|
- Nom català: Crespinell de congestera, Mucizònia de congesta, Mucizònia de congestera, Mucizònia de muntanya
- Nom francès: Orpin de candolle
|
|
|
Murbeckiella pinnatifida (Lam.) Rothm.
|
|
- Nom català: Braia pinnatífida, Murbeckiel·la
- Nom francès: Arabette pennatifide
|
|
|
Muscari comosum (L.) Mill.
|
|
- Nom català: All de bruixa, Allassa blava, Apagallum, Bascallet, Calabruixa, Calabruixa de cap de moro, Calabruixa grossa, Cap de moro
- Nom castellà: Guitarrillo, Jacinto de penacho, Jacinto silvestre, Matacandiles nazarenos
- Nom francès: Muscari chevelu, Muscari à toupet
- Nom anglès: Tassel hyacinth
- Nom occità: Alhastron, Alhàs, Barralet, Capelan, Cebolhada, Penitent blau, Penitènt-blu, Porril
|
|
|
Muscari neglectum Guss. ex Ten.
|
|
- Nom català: All de bruixa, Calabruixa, Calabruixa de quaresma, Calabruixa petita, Cap-blaus, Collblau, Marcet
- Nom castellà: Agüelicos, Cebolla de lagarto, Clavos de dios, Jacinto silvestre, Nazarenos, Penitentes
- Nom francès: Muscari en grappe, Muscari négligé, Muscari oublié, Muscari à grappe
- Nom anglès: Grape hyacinth
- Nom occità: Barralet, Couquièu
|
|
|
Mycelis muralis (L.) Dumort.
|
|
- Nom català: Cicèrbita, Lletuga de bosc, Micelis
- Nom castellà: Lechuga de los muros
- Nom francès: Laitue des murailles, Laitue des murs
- Nom anglès: Wall lettuce
|
|
|
Myosotis alpestris F. W. Schmidt
|
|
- Nom català: Miosotis alpestre
- Nom francès: Myosotis alpestre, Myosotis des alpes
|
|
|
Myosotis alpestris F. W. Schmidt subsp. pyrenaica (Pourr.) Litard.
|
|
- Nom català: Miosotis alpina, Ull de perdiu
|
|
|
Myosotis arvensis (L.) Hill. subsp. arvensis
|
|
- Nom català: Miosotis intermèdia, Nomoblidis de camp, Ull de perdiu, Ulls de maria
- Nom francès: Myosotis des champs, Myosotis intermédiaire
|
|
|
Myosotis ramosissima Rochel in Schultes
|
|
- Nom català: Cueta d’aliacrà, Miosotis, Miosotis híspida, Ull de perdiu
- Nom francès: Myosotis hérissé, Myosotis très ramifié
- Nom anglès: Early forget-me-not
|
|
|
Myosotis scorpioides L. subsp. tuxeniana (O. Bolòs et Vigo) O. Bolòs, Nuet et Panareda
|
|
- Nom català: Miosotis d’aigua
- Nom anglès: Water forget-me-not
|
|
|
Myosotis stricta Link ex Roem. et Schultes
|
|
- Nom català: Ull de perdiu
- Nom francès: Myosotis droit, Myosotis raide
|
|
|
Myosotis sylvatica Hoffm. subsp. teresiana (Sennen) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Miosotis de bosc
- Nom francès: Myosotis
- Nom anglès: Wood forget-me-not
|
|
|
Myosoton aquaticum (L.) Moench
|
|
- Nom català: Morró d’aigua
- Nom francès: Céraiste aquatique, Céraiste d'eau, Malaquie, Stellaire aquatique
|
|
|
Narcissus poeticus L.
|
|
- Nom català: Grandalla, Jonquill, Lliri blanc, Satalia
- Nom castellà: Narciso de lechuguilla, Tragapan, Trompón
- Nom francès: Narcisse des poètes
- Nom occità: Courbadono
|
|
|
Narcissus pseudonarcissus L.
|
|
- Nom català: Narcís de muntanya, Pitxer
- Nom francès: Narcisse jaune, Narcisse trompette
|
|
|
Narcissus pseudonarcissus L. subsp. moschatus (L.) Baker
|
|
- Nom català: Narcís de muntanya
- Nom francès: Jonquille de montagne
|
|
|
Nardus stricta L.
|
|
- Nom català: Pèl caní, Pèl de ca
- Nom francès: Nard raide, Poil-de-bouc, Poil-de-chien
|
|
|
Neottia nidus-avis (L.) Rich.
|
|
- Nom català: Neòtia, Niu d’au, Niu d’ocell
- Nom francès: Néottie nid-d'oiseau
|
|
|
Nepeta cataria L.
|
|
- Nom català: Gatera, Herba gatera, Menta de gat, Nepta
- Nom castellà: Hierba gatera, Menta de gato, Menta gatuna, Nébeda, Népeta
- Nom francès: Chataire, Menthe des chats
- Nom anglès: Catmint
- Nom occità: Èrba dels cats
|
|
|
Nepeta nepetella L.
|
|
- Nom català: Herba de les palomes, Nepta lanceolada, Te
- Nom francès: Népéta à feuilles lancéolées, Petit népéta
|
|
|
Nepeta nuda L. subsp. latifolia (DC.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Herba dels gats, Menta dels gats, Nepta violàcia
- Nom francès: Népéta à feuilles larges
|
|
|
Neslia paniculata (L.) Desv. subsp. thracica (Velen.) Bornm.
|
|
- Nom català: Nèslia
- Nom francès: Neslie apiculée, Neslie de thrace, Neslie à fruits apiculés
|
|
|
Nigella gallica Jord.
|
|
- Nom català: Estrelleta del camp, Nigel·la gàl·lica
- Nom castellà: Ajenuz, Arañuela, Neguilla
- Nom francès: Nigelle d'espagne, Nigelle de france
|
|
|
Nigritella nigra (L.) Rchb. f.
|
|
- Nom català: Estrella negra, Herba de sant patllari, Nigritel·la
|
|
|
Odontides lanceolatus (Gand.) Rchb. subsp. olotensis (Pau ex Cadevall) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Euphraise d'olot, Odontite d'olot
|
|
|
Odontides luteus (L.) Clairv.
|
|
- Nom català: Brancadella, Cama-seca, Denteguera groga, Fonollada groga, Herba pansera
- Nom castellà: Algarabía, Algaravía
- Nom francès: Euphraise jaune, Odontite jaune
|
|
|
Odontides vernus (Bellardi) Dumort.
|
|
- Nom català: Fonollada negra, Fonollades, Fonullades negras, Peu de colom
- Nom castellà: Algarabía, Eufrasia roja
- Nom francès: Euphraise de printemps, Euphraise rouge, Odontite de printemps, Odontite rouge
|
|
|
Odontides vernus (Bellardi) Dumort. subsp. serotinus (Dumort.) Corb.
|
|
- Nom català: Denteguera de tardor
- Nom castellà: Algarabía, Eufrasia roja
- Nom francès: Euphraise tardive, Odontite tardif
|
|
|
Odontides vernus (Bellardi) Dumort. subsp. vernus
|
|
- Nom francès: Euphraise de printemps
|
|
|
Odontides viscosus (L.) Clairv. subsp. viscosus
|
|
- Nom català: Denteguera viscosa, Herba poma
- Nom castellà: Algarabía pegajosa, Balea pegajosa, Escobal, Escobas
- Nom francès: Euphraise visqueuse, Odontite visqueux
|
|
|
Oenothera biennis L.
|
|
- Nom català: Bella de nit, Enotera, Enotera groga, Herba de ruc, Onagra, Onagra biennal
- Nom castellà: Enotera, Hierba del asno, Hierba del vino
- Nom francès: Herbe aux ânes, Onagre bisannuelle
- Nom anglès: Common evening-primrose
- Nom occità: Rougeto
|
|
|
Onobrychis supina (Vill.) DC. in Lam. et DC. subsp. supina
|
|
- Nom català: Trepadella, Trepadella borda, Trepadella de muntanya
- Nom francès: Esparcette couchée, Sainfoin couché
|
|
|
Ononis cristata Mill.
|
|
- Nom català: Gavó alpí
- Nom francès: Bugrane à crête
|
|
|
Ononis natrix L. subsp. natrix
|
|
- Nom català: Botja, Gavó, Gavó groc, Motxa
|
|
|
Ononis pusilla L.
|
|
- Nom català: Gavó cabdellat, Gavó de cabdell, Gavó menut
- Nom francès: Bugrane fluette, Bugrane naine
|
|
|
Ononis rotundifolia L.
|
|
- Nom català: Gavó rotundifoli
- Nom francès: Bugrane à feuilles rondes, Bugrane à grandes fleurs
|
|
|
Ononis spinosa L.
|
|
- Nom català: Afrontacavadors, Aturabou, Botgeta, Dent de bou, Gaons, Gavó espinós, Gaó, Ugó, Ungla de gat
- Nom castellà: Detienebuey, Gatuña, Uña gata
- Nom francès: Bugrane épineuse
- Nom anglès: Spiny rest harrow
- Nom occità: Agavoun
|
|
|
Ononis striata Gouan
|
|
- Nom català: Gavó estriat
- Nom francès: Bugrane striée
|
|
|
Onopordum acanthium L.
|
|
- Nom català: Bufassa, Cardalloba, Cardiga, Cardigàs, Cardot gros, Carnera borda, Pet d'ase
- Nom castellà: Acanos, Alcachofa borriquera, Cardo borriquero, Cardo yesquero, Espina blanca, Toba
- Nom francès: Chardon aux ânes, Onopordon fausse acanthe, Onopordon à feuilles d'acanthe
- Nom anglès: Cotton thistle, Scotch thistle
- Nom occità: Babís, Gafo-l'ase, Pet d'ase
|
|
|
Onopordum acaulon L.
|
|
- Nom català: Cardassa, Cardassa blanca, Carxofa de burro, Escardassa, Escardassa blanca
- Nom francès: Onopordon sans tige, Onopordon à tige courte
|
|
|
Onosma tricerosperma Lag. subsp. alpicola (Vayr.) O. Bolòs et Vigo
|
|
|
|
|
Ophioglossum vulgatum L.
|
|
- Nom català: Llagues de crist, Llança de crist, Llengua de serp
- Nom castellà: Lengua de serpiente, Lengua serpentina
- Nom francès: Ophioglosse commun, Ophioglosse des alpes
- Nom anglès: Southern adderstongue
- Nom occità: Èrba sens còstas
|
|
|
Ophrys apifera Huds. subsp. apifera
|
|
- Nom català: Abella, Abellera, Abellera vera, Abelles, Aranyes, Flor d’abella, Mosques, Mosques de burro, Sabatetes de la mare de déu
- Nom francès: Ophrys abeille
|
|
|
Orchis coriophora L. subsp. fragrans (Pollini) Sudre
|
|
- Nom català: Botons de ca, Botons de gos
- Nom francès: Orchis odorant, Orchis parfumé, Orchis à odeur de vanille
|
|
|
Orchis elata Poiret subsp. sesquipedalis (Willd.) P. Fourn.
|
|
- Nom català: Botons de ca, Botons de gos
- Nom francès: Dactylorhize des charentes
|
|
|
Orchis maculata L.
|
|
- Nom català: Botonets de gos, Botons de ca, Botons de gos, Caputxí morat, Ditera tacada, Orquis, Orquis maculat, Pentecosta, Salep
|
|
|
Orchis majalis Rchb.
|
|
- Nom català: Botonets de gos, Botons de ca, Orquis latifoli, Orquis magenc, Orquídia latifòlia
- Nom francès: Dactylorhize de mai, Dactylorhize à larges feuilles, Orchis de mai
|
|
|
Orchis mascula (L.) L. subsp. mascula
|
|
|
|
|
Orchis militaris L.
|
|
- Nom català: Botons de gos, Botó de gos, Orquis militar, Orquídia militar
- Nom francès: Orchis casqué, Orchis guerrier, Orchis militaire
|
|
|
Orchis pallens L.
|
|
|
|
|
Orchis sambucina L.
|
|
- Nom català: Orquis sambucí, Pastoretes
|
|
|
Orchis ustulata L.
|
|
- Nom català: Botonets de gos, Botons de ca, Botons de gos, Orquis cremat, Orquis socarrat, Orquídia, Orquídia maculada
- Nom francès: Orchis brûlé, Orchis mignon
|
|
|
Oreochloa disticha (Wulfen) Link subsp. blanka (Deyl) Küpfer
|
|
- Nom català: Oreòcloa
- Nom francès: Oréochloa élégant
|
|
|
Origanum vulgare L.
|
|
- Nom català: Moraduix, Moraduix bastard, Moraduix bord, Orenga
- Nom castellà: Furiégano, Oriégano, Orégano, Orégano europeo
- Nom francès: Marjolaine sauvage, Marjolaine vivace, Origan, Origan commun
- Nom anglès: European oregano, Oregano, Pot marjoram, Wild marjoram
- Nom occità: Majorana, Majourano-fèro, Majurano fèro, Marjolana bastarda, Menugueta
|
|
|
Ornithogalum ortophyllum Ten. subsp. monticolum (Jord. et Fourr.) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
|
|
|
Ornithogalum pyrenaicum L.
|
|
- Nom català: Calabruixa dels pirineus, Llet de pardal, Ornitògal pirinenc
- Nom francès: Ornithogale des pyrénées
|
|
|
Ornithogalum umbellatum L.
|
|
- Nom català: All de bruixa, Estrelleta de monja, Llet d'ocell, Llet de gallina, Llet de pardal, Ornitògal
- Nom castellà: Leche de gallina, Leche de pájaro
- Nom francès: Belle-d'onze-heures, Dame-d'onze-heures, Ornithogale en ombelle
- Nom anglès: Star of bethlehem
- Nom occità: Bèla de jorn, Crotz de malta, Penitent blanc, Penitènt-blanc
|
|
|
Orobanche amethystea Thuill subsp. amethystea
|
|
- Nom català: Frare, Frares, Orobanque
- Nom castellà: Espárro de lobo, Jopo, Vara florida morada
- Nom francès: Orobanche couleur d'améthyste, Orobanche du panicaut, Orobanche violette
|
|
|
Orobanche caryophyllacea Sm.
|
|
- Nom català: Frares
- Nom francès: Orobanche commune, Orobanche du gaillet, Orobanche giroflée, Orobanche à odeur d'oeillet
|
|
|
Orobanche crenata Forssk.
|
|
- Nom català: Espanta llops, Espàrrec de favera, Frare, Frare de les faveres, Malespàrrec, Matafaves, Matafrares, Orobanque
- Nom castellà: Espárrago de lobo, Espárrago de perro, Hierba tora, Jopo de las habas, Matalegumbre, Penachos, Verga de perro
- Nom francès: Orobanche crénelée
|
|
|
Orobanche gracilis Sm.
|
|
- Nom català: Frare, Frare de la botja, Frare gràcil, Orobanque gràcil, Piu de gos
- Nom castellà: Gallos, Jopo, Rabo, Sangre de legumbres
- Nom francès: Orobanche grêle, Orobanche sanglante
|
|
|
Orobanche minor Sm. in Sowerby
|
|
- Nom català: Frare, Frares, Frares sense vergonya
- Nom castellà: Rabo de lobo
- Nom francès: Orobanche du trèfle, Petite orobanche
|
|
|
Orobanche purpurea Jacq.
|
|
- Nom castellà: Dedal azul de viuda, Dedal de viuda, Vara de perro, Vara florida de perro
- Nom francès: Orobanche pourpre, Orobanche pourprée, Orobanche violette
|
|
|
Orobanche rapum-genistae Thuill.
|
|
- Nom català: Frare, Frare de ginesta, Frare del ginestell, Frare d’estepa, Frares, Frares de la gòdua, Herba sora
- Nom castellà: Espárrago de lobo, Hierba tora, Rabo de zorra, Yerba tora, Yerba tora mayor
- Nom francès: Orobanche du genêt
|
|
|
Orobanche reticulata Wallr.
|
|
- Nom castellà: Jopo
- Nom francès: Orobanche réticulée
|
|
|
Oryzopsis miliacea (L.) Asch. et Graebn.
|
|
- Nom català: Albellatge de cadernera, Brossa de canonet, Fenàs, Fenàs de canonet, Herba nuosa, Llistó de marge, Ripoll
- Nom castellà: Mijo negrillo
- Nom francès: Faux millet, Piptathère faux millet
|
|
|
Oryzopsis paradoxa (L.) Nutt.
|
|
- Nom català: Mill boscà, Mill de bosc, Ripoll, Ripoll boscà, Ripoll de fulla ampla
- Nom francès: Millet paradoxal, Piptathère paradoxal, Piptathérum paradoxal
|
|
|
Osyris alba L.
|
|
- Nom català: Assots, Gessamí, Gessamí de llop, Ginesta blanca, Ginesta de boletes vermelles, Ginestó, Matatort
- Nom castellà: Bojecillo, Casia poética, Escobizo, Guardalobo, Guardalobos, Retama blanca, Retama loca
- Nom francès: Osyris blanc, Rouvet
- Nom anglès: Osyris, White broom
- Nom occità: Balajon, Balajons, Brusc-fèr, Escobeta, Geneston, Gineston, Rouvet, Rovet
|
|
|
Oxalis acetosella L.
|
|
- Nom català: Acetosella, Agrella, Agrella borda, Agrella de riu, Agreta, Pa de cucut, Pa de cucut blanc, Pa de cucut de bosc
- Nom castellà: Acederilla, Aleluya, Pan de cuclillo, Trébol acedo
- Nom francès: Oseille des bois, Oxalide des bois, Oxalide petite oseille, Oxalis des bois, Oxalis petite oseille
- Nom anglès: Cuckoo bread, Shamrock, White woodsorrel, Wood-sorrel
- Nom occità: Pan de cocut
|
|
|
Oxalis corniculata L.
|
|
- Nom català: Agrella, Agret, Agreta, Agulletes, Espantanovies, Fel i vinagre, Flor d’avellana, Lújula, Pa de cucut, Pa de cucut comú, Trevolet fals, Vinagrella
- Nom castellà: Acederilla, Aleluya, Farfala, Lújula, Pan de cuco, Quitatinta, Vinagrera
- Nom francès: Oxalide corniculée, Oxalis corniculée
- Nom anglès: Creeping oxalis, Creeping wood-sorrel, Yellow wood-sorrel
|
|
|
Oxyria digyna (L.) Hill
|
|
- Nom català: Oxíria
- Nom francès: Oxyria à deux styles, Oxyrie à deux stigmates
|
|
|
Oxytropis campestris (L.) DC. subsp. campestris
|
|
- Nom francès: Oxytropis des alpes, Oxytropis du tirol
|
|
|
Oxytropis halleri Bunge ex Koch subsp. halleri
|
|
- Nom català: Oxítrop de haller, Oxítrop hallerià
- Nom francès: Oxytropis de haller
|
|
|
Oxytropis neglecta Ten. subsp. occidentalis (Asch. et Graebn.) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
|
|
|
Papaver alpinum L. subsp. suaveolens (P. Fourn.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Rosella, Rosella alpina
- Nom francès: Pavot de lapeyrouse
|
|
|
Papaver argemone L.
|
|
- Nom català: Rosella, Rosella de flor petita
- Nom francès: Coquelicot argémone, Pavot argémone, Pavot rude
- Nom occità: Esparpai
|
|
|
Papaver dubium L.
|
|
- Nom català: Gallaret, Paramà, Quequerequec, Rosella, Rosella borda, Rosella dúbia, Rosella fina
- Nom castellà: Ababol, Amapola, Amapola oblonga, Amapola silvestre, Rosillas
- Nom francès: Coquelicot douteux, Petit coquelicot
- Nom anglès: Blindeyes, Field poppy, Long-haired poppy, Long-headed poppy, Orange poppy
|
|
|
Papaver rhoeas L.
|
|
- Nom català: Babol, Gall, Gallaret, Paparota, Pipiripip, Quiquiriquí, Roella, Rosella
- Nom castellà: Ababol, Amapola, Pipiripip, Pipirreta
- Nom francès: Coquelicot
- Nom anglès: Common poppy, Corn poppy, Field poppy, Red poppy
- Nom occità: Babòl, Capròsa, Gau-galin, Mau d'iue, Paupalin, Potariaud, Riuelo, Rosèla
|
|
|
Paradisea liliastrum (L.) Bertol.
|
|
- Nom català: Lliri, Lliri blanc, Paradísia
- Nom francès: Lis de saint bruno, Lis des allobroges, Lis des alpes
|
|
|
Parietaria officinalis L. subsp. judaica (L.) Bég.
|
|
- Nom català: Blet de paret, Cama-roja, Granadella, Herba de cargol, Morella de paret, Morella roquera, Rocamorella
- Nom castellà: Albahaquilla, Albahaquilla loca, Caracolera, Hierba caracolera, Parietaria, Pelosilla
- Nom francès: Pariétaire couchée, Pariétaire de judée, Pariétaire diffuse
- Nom anglès: Pellitory of the wall
- Nom occità: Camba-rossa, Espargoulo, Paredalha, Parietau, Parietària, Èrba de nòstra dòna, Èrba de paret, Èrba figuièra
|
|
|
Paris quadrifolia L.
|
|
- Nom català: Herba de la creu, Herba de parís, Panses de guineu, Raïm de guineu, Raïms
- Nom francès: Parisette à quatre feuilles
- Nom occità: Pariseta
|
|
|
Parnassia palustris L. subsp. palustris
|
|
- Nom català: Fetgera blanca, Hepàtica blanca
- Nom francès: Parnassie des marais
|
|
|
Paronychia kapela (Hacq.) Kerner subsp. serpyllifolia (Chaix) Graebner
|
|
- Nom català: Herba de mil granes, Herba de plata, Paroníquia de roca, Sanguinària, Sanguinària blanca
- Nom francès: Paronyque à feuilles de serpolet
|
|
|
Paronychia polygonifolia (Vill.) DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Paroníquia poligonifòlia, Sanguinària
- Nom francès: Paronyque à feuilles de renouée
|
|
|
Parthenocissus inserta (A. Kern.) Fritsch
|
|
- Nom català: Vinya verge
- Nom castellà: Parra virgen, Viña virgen
- Nom francès: Vigne-vierge, Vigne-vierge commune
- Nom anglès: Ginza lights variegated boston ivy
|
|
|
Pastinaca sativa L. subsp. sylvestris (Mill.) Rouy et E. G. Camus
|
|
- Nom català: Xirivia, Xirivia silvestre
- Nom castellà: Chirivía, Pastinaca, Zanahoria blanca
- Nom francès: Panais des bois, Panais sauvage
- Nom anglès: Wild parsnip
|
|
|
Pedicularis comosa L.
|
|
- Nom català: Pedicularis comosa
- Nom francès: Pédiculaire chevelue
|
|
|
Pedicularis comosa L. subsp. comosa
|
|
- Nom francès: Pédiculaire chevelue
|
|
|
Pedicularis foliosa L.
|
|
- Nom català: Pedicularis foliosa
- Nom castellà: Gallarito folioso
- Nom francès: Pédiculaire feuillée
|
|
|
Pedicularis pyrenaica Gay
|
|
- Nom català: Pedicularis pirinenca
- Nom francès: Pédiculaire des pyrénées
|
|
|
Pedicularis sylvatica L. subsp. sylvatica
|
|
- Nom castellà: Gallarito, Gallaritos, Gorbiza
- Nom francès: Pédiculaire des bois, Pédiculaire des forêts
- Nom anglès: Lousewort
|
|
|
Petrorhagia prolifera (L.) P. W. Ball et Heywood
|
|
- Nom català: Clavellet prolífer
- Nom castellà: Clavel prolífero
- Nom francès: Oeillet prolifère, Pétrorhagie prolifère, Tunique prolifère
- Nom anglès: Proliferous pink
- Nom occità: Jauriflado fèro
|
|
|
Petroselinum crispum (Mill.) Hill
|
|
- Nom català: Julivert, Julivert ver
- Nom castellà: Perejil, Perejil común
- Nom francès: Persil cultivé
- Nom anglès: Parsley
- Nom occità: Jolvert, Juvert
|
|
|
Peucedanum cervaria (L.) Lapeyr.
|
|
- Nom català: Cervària, Julivertassa, Salsufragi
- Nom francès: Herbe aux cerfs, Peucédan commun, Peucédan herbe aux cerfs
|
|
|
Peucedanum oreoselinum (L.) Moench
|
|
- Nom català: Comí de marrà, Julivert bord, Julivert de muntanya, Salsufragi de muntanya, Tuixos
- Nom francès: Persil de cerf, Persil de montagne, Persil des montagnes, Peucédan des montagnes, Sélin des montagnes
|
|
|
Peucedanum ostruthium (L.) Koch
|
|
- Nom català: Herba de santa caterina, Herba emperadora, Imperatòria, Salsufragi, Xurrets
- Nom francès: Benjoin, Impératoire
|
|
|
Phalaris canariensis L.
|
|
- Nom català: Escaiola, Esquellola
|
|
|
Phleum alpinum L.
|
|
- Nom català: Cua de rata, Flèum alpí
- Nom francès: Fléole des alpes
|
|
|
Phleum alpinum L. subsp. alpinum
|
|
- Nom francès: Fléole des alpes
|
|
|
Phleum alpinum L. subsp. rhaeticum Humphries
|
|
- Nom francès: Fléole des alpes rhétiques
|
|
|
Phleum phleoides (L.) Karsten
|
|
- Nom català: Cua de rata, Flèum fleoide
- Nom francès: Fléole de boehmer
|
|
|
Phleum pratense L.
|
|
- Nom català: Cua de lluert, Cua de rata, Cua de vaca, Flèum, Flèum de prat, Gram borrós
- Nom francès: Fléole des prés
|
|
|
Phleum pratense L. subsp. pratense
|
|
|
|
|
Phleum pratense L. subsp. serotinum (Jordan) Berher
|
|
- Nom francès: Fléole bulbeuse, Fléole noueuse, Fléole tardive
|
|
|
Phragmites australis (Cav.) Trin.
|
|
- Nom català: Canya borda, Canyot, Canyota, Canyís, Carrís, Càrritx, Senill, Xisca
- Nom castellà: Carrizo, Cañavera, Cañeta
- Nom francès: Roseau, Roseau commun, Roseau à balais
- Nom anglès: Common reed
- Nom occità: Canavèra, Canèu, Canòta, Senilh
|
|
|
Phyllitis scolopendrium (L.) Newman
|
|
- Nom català: Herba freixurera, Herba melsera, Llengua de cérvol
- Nom castellà: Escolopendra, Lengua cerval, Lengua cervina
- Nom francès: Scolopendre, Scolopendre officinale
- Nom anglès: Hart’s-tongue fern
- Nom occità: Lenga de buòu, Èrba dela ratèla
|
|
|
Physalis alkekengi L.
|
|
- Nom català: Alicàcabi, Alquequengi, Bosses, Bosses vermelles, Bufeta, Bufeta de gos, Fesol de gos, Orval
- Nom castellà: Alquequenje, Tomate encarnado, Vejiga de perro, Vejiga de zorro
- Nom francès: Alkékenge, Coqueret alkékenge, Lanterne
- Nom anglès: Winter cherry
- Nom occità: Glou-glou
|
|
|
Phyteuma charmelii Vill.
|
|
- Nom català: Fiteuma de roca
- Nom francès: Raiponce de charmeil
|
|
|
Phyteuma globulariifolium Sternb. et Hoppe
|
|
- Nom català: Fiteuma globularifòlia
|
|
|
Phyteuma hemisphaericum L.
|
|
- Nom català: Fiteuma hemisfèrica
- Nom francès: Raiponce hémisphérique
|
|
|
Phyteuma orbiculare L.
|
|
- Nom català: Fiteuma orbicular
- Nom francès: Raiponce orbiculaire
|
|
|
Phyteuma spicatum L.
|
|
- Nom català: Fiteuma d'espiga, Fiteuma espigada, Fiteuma pirinenca
- Nom francès: Raiponce en épi
- Nom anglès: Spiked rampion
|
|
|
Picea abies (L.) Karsten subsp. abies
|
|
- Nom català: Avet, Avet roig, Avet vermell, Pivet, Pícea
- Nom castellà: Abeto, Abeto rojo, Picea
- Nom francès: Épicéa, Épicéa commun
- Nom anglès: Norway spruce
|
|
|
Picris echioides L.
|
|
- Nom català: Arpell, Arpellot, Coleta punxosa, Endrapallengües, Engreixaporcs, Llengua de bou
- Nom castellà: Azotacristos, Cardo perruno, Hierba gusanera, Raspasaya
- Nom francès: Picride fausse vipérine, Picris fausse vipérine
- Nom anglès: Bristly ox-tongue
- Nom occità: Engraisso-chivau
|
|
|
Picris hieracioides L.
|
|
- Nom català: Gafalloses, Parraca, Pedaços
- Nom francès: Picride fausse épervière, Picris fausse épervière
|
|
|
Pimpinella major (L.) Huds.
|
|
- Nom català: Julivert de bosc, Matafaluga gran, Pimpinella gran
- Nom francès: Grand boucage, Grande pimpinelle
|
|
|
Pimpinella saxifraga L.
|
|
- Nom català: Comí, Matafaluga de prat, Matafaluga saxífraga, Pimpinella, Pimpinella saxífraga
- Nom castellà: Pimpinela blanca, Saxifraga menor
- Nom francès: Boucage saxifrage, Petit boucage
- Nom anglès: Burnet saxifrage, Solidstem burnet saxifrage
|
|
|
Pinguicula grandiflora Lam. subsp. grandiflora
|
|
- Nom català: Pingüicula grandiflora, Viola d’aigua.
- Nom francès: Grassette à grandes fleurs
|
|
|
Pinguicula vulgaris L.
|
|
- Nom català: Pingüícula comuna, Pingüícula vulgar, Plantatge blanc, Viola d’aigua, Viola d’aigua de fulla petita
- Nom francès: Grassette commune
|
|
|
Pinus mugo Turra subsp. uncinata (Ramond ex DC. in Lam. et DC.) Domin
|
|
- Nom català: Pi mascle, Pi negre
- Nom castellà: Pino moro, Pino negro
- Nom francès: Pin de briançon, Pin à crochets
- Nom anglès: Mountain pine
- Nom occità: Pin negre
|
|
|
Pinus sylvestris L.
|
|
- Nom català: Pi bord, Pi melis, Pi rajolet, Pi roig, Pi rojal, Pi ros
- Nom castellà: Aznacho, Aznallo, Pino albar, Pino blanquillo, Pino royo, Pino serrano, Pino silvestre
- Nom francès: Pin sylvestre
- Nom anglès: Scot's pine
- Nom occità: Pin rog
|
|
|
Pistacia terebinthus L.
|
|
- Nom català: Cornicabra, Llampuga, Noguereta, Noguerola, Terebint
- Nom castellà: Cabracoja, Cornicabra, Terebinto
- Nom francès: Pistachier térébinthe
- Nom anglès: Terebinth
- Nom occità: Petelin, Petelièr, Petorlin, Pibèrna, Pudent, Pudis, Pudís, Sarrampiu, Terebint
|
|
|
Plantago lanceolata L.
|
|
- Nom català: Costelles de dona, Herba de cinc nervis, Plantatge de fulla estreta, Plantatge lanceolat
- Nom castellà: Correola, Llantén de hojas estrechas, Llantén menor, Siete nervios
- Nom francès: Plantain lancéolé, Plantain étroit
- Nom anglès: Ribwort plantain
- Nom occità: Auriho de lèbre, Coà de rat, Èrba de las cinc còstas
|
|
|
Plantago major L.
|
|
- Nom català: Plantatge, Plantatge ample, Plantatge comú, Plantatge de fulla grossa, Plantatge gros, Plantatge major, Plantatge rodó
- Nom castellà: Lengua de carnero, Llantén, Llantén mayor, Plantaina, Sietenervios
- Nom francès: Grand plantain, Plantain à grandes feuilles
- Nom anglès: Common plantain, Great plantain
- Nom occità: Aurèlha de lebre, Coua de gàrri, Coua-de-rat, Erbo de cinq costo
|
|
|
Plantago maritima L. subsp. serpentina (All.) Arcang.
|
|
- Nom català: Pedrenca serpentina, Plantatge, Plantatge serpentí
- Nom francès: Plantain serpentant, Plantain serpentin
|
|
|
Plantago media L.
|
|
- Nom català: Plantatge, Plantatge mitjà, Platerets
- Nom castellà: Llantén blanquecino, Llantén mediano, Llantén medio
- Nom francès: Plantain blanc, Plantain bâtard
- Nom anglès: Hoary plantain
- Nom occità: Auriheto
|
|
|
Plantago monosperma Pourr.
|
|
- Nom català: Plantatge, Plantatge monosperm
- Nom francès: Plantain à une graine
|
|
|
Plantago sempervirens Crantz
|
|
- Nom català: Apagafoc, Herba pucera, Matafoc, Plantatge de matafoc
- Nom castellà: Zaragatona mayor
- Nom francès: Plantain sempervirent, Plantain toujours vert
- Nom anglès: Evergreen plantain
- Nom occità: Badassoun, Grano de caio
|
|
|
Plantago subulata L. subsp. holosteum (Scop.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Pedrenca de prat, Plantatge, Plantatge holosti
- Nom francès: Plantain caréné, Plantain à feuilles carénées
|
|
|
Platanthera bifolia (L.) Rich.
|
|
- Nom català: Botonets de gos, Botons de ca, Botons de gos, Platantera, Platantera bifòlia, Platantera de dues fulles
- Nom castellà: Compañón de perro, Satirión blanco, Satirión oficinal
- Nom francès: Orchis à deux feuilles, Platanthère à deux feuilles
- Nom anglès: Lesser butterfly-orchid
- Nom occità: Doublo-fueio
|
|
|
Platanthera chlorantha (Custer) Rchb. subsp. chlorantha
|
|
- Nom català: Platantera de flor verdosa
- Nom francès: Platanthère à fleurs verdâtres
|
|
|
Platanus orientalis L. var. acerifolia Dryand
|
|
- Nom català: Plataner, Plataner d’ombra, Plàtan, Plàtan d’ombra, Plàtano
- Nom castellà: Platano de sombra, Plátano, Plátano de paseo
- Nom francès: Platane, Platane commun, Platane d'espagne, Platane à feuilles d'érable
- Nom anglès: Oriental plane
- Nom occità: Platana, Platanièr
|
|
|
Poa alpina L.
|
|
- Nom català: Herba de prat, Poa alpina, Pèl de ca
- Nom francès: Pâturin des alpes
|
|
|
Poa annua L.
|
|
- Nom català: Maimort, Pelosa, Peu de boc, Poa anual, Pèl de bou, Pèl de ca
- Nom castellà: Espiguilla, Hierba de punta, Poa
- Nom francès: Pâturin annuel
- Nom anglès: Annual bluegrass, Annual meadow grass
- Nom occità: Margaioun
|
|
|
Poa annua L. subsp. supina (Schrad.) Link
|
|
- Nom català: Poa supina, Poa vària
|
|
|
Poa cenisia All. subsp. sardoa Em. Schmid
|
|
- Nom francès: Pâturin comprimé, Pâturin à tiges aplaties
|
|
|
Poa chaixii Vill. in L.
|
|
- Nom francès: Pâturin de chaix, Pâturin des monts sudètes
|
|
|
Poa compressa L.
|
|
- Nom català: Gram-i-prim, Gramiu, Poa comprimida
- Nom francès: Pâturin comprimé, Pâturin à tiges aplaties
|
|
|
Poa laxa Haenke
|
|
- Nom català: Poa laxa
- Nom francès: Pâturin lâche, Pâturin à fleurs lâches
|
|
|
Poa nemoralis L.
|
|
- Nom català: Espigueta de bosc, Gramet de bosc, Poa, Poa boscana, Poa nemoral
- Nom francès: Pâturin des bois, Pâturin des forêts
|
|
|
Poa nemoralis L. subsp. glauca (Rouy) Gaudin
|
|
|
|
|
Poa pratensis L.
|
|
- Nom català: Maimort, Poa de prat, Poa pratense, Pèl de ca
- Nom castellà: Grama de prados
- Nom francès: Pâturin des prés
- Nom anglès: Kentucky blue grass
|
|
|
Poa trivialis L. subsp. trivialis
|
|
- Nom francès: Gazon d'angleterre, Pâturin commun, Pâturin rude
- Nom occità: Erbo dóu gabin
|
|
|
Polycnemum arvense L.
|
|
- Nom català: Herba pinera
- Nom francès: Petit polycnème, Polycnème des champs
|
|
|
Polycnemum arvense L. subsp. majus (A. Br.) Briq.
|
|
- Nom català: Herba pinera
- Nom francès: Grand polycnème, Grand polycnémum
|
|
|
Polygala alpina (DC.) Steudel
|
|
- Nom català: Polígala alpina
- Nom francès: Polygala des alpes, Polygale des alpes
|
|
|
Polygala calcarea F. W. Schultz
|
|
- Nom català: Herba blava, Herba de bac, Herba de la pulmonia, Herba de la tos, Herba de les inflamacions, Herba d’inflamació, Polígala calcària
- Nom castellà: Lechera amarga, Polígala calcarea
- Nom francès: Polygala du calcaire, Polygale du calcaire
- Nom anglès: Chalk milkwort, Milkwort
|
|
|
Polygala vulgaris L.
|
|
- Nom català: Angelets, Herba blava, Herba de la cria, Herba de la tos, Herba inflamacionera, Polígala vulgar
- Nom castellà: Hierba lechera, Lechera, Polígala, Polígala común
- Nom francès: Polygala commun, Polygale commun
- Nom anglès: Milkwort
|
|
|
Polygala vulgaris L. subsp. alpestris (Rchb.) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Polígala alpestre
- Nom francès: Polygala alpestre, Polygale alpestre
|
|
|
Polygala vulgaris L. subsp. gerundensis (O. Bolòs et Vigo) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
- Nom català: Polígala de girona, Polígala gironina, Polígala mediterrània
|
|
|
Polygonatum multiflorum (L.) All.
|
|
- Nom català: Segell, Segell de ram, Segell de salomó
- Nom francès: Sceau-de-salomon commun, Sceau-de-salomon multiflore
- Nom occità: Èrba de la rompedura
|
|
|
Polygonatum odoratum (Mill.) Druce
|
|
- Nom català: Beatamaria, Lliri de bosc, Llàgrimes de maria, Segell de salomó
- Nom castellà: Lágrimas de david, Poligonato, Sello de salomón
- Nom francès: Sceau-de-salomon odorant, Sceau-de-salomon officinal
- Nom anglès: Solomon's seal
- Nom occità: Sagèl de salomon
|
|
|
Polygonatum verticillatum (L.) All.
|
|
- Nom català: Segell verticil·lat
- Nom francès: Sceau-de-salomon verticillé, Sceau-de-salomon à feuilles verticillées
|
|
|
Polygonum alpinum All.
|
|
- Nom català: Caganiu, Fajol alpí, Polígon alpí, Presseguera alpina
- Nom francès: Renouée des alpes
|
|
|
Polygonum aubertii L. Henry
|
|
- Nom català: Bilderdíquia, Parreta moniatera, Vinya del tibet
- Nom francès: Renouée d'aubert, Renouée de boukhara, Renouée de chine
|
|
|
Polygonum aviculare L.
|
|
- Nom català: Centinòdia, Escanyavelles, Estiravelles, Passacamins, Tiravelles, Travacamins, Travacavalls
- Nom castellà: Altamandria, Centinodia, Cien nudos, Consuelda de caminos, Lengua de pájaro, Milnodia, Sanguinaria mayor
- Nom francès: Renouée des oiseaux
- Nom anglès: Prostrate knotweed
- Nom occità: Lengo-de-passeroun, Pè d'ausel, Tira-gorret, Tirasso, Traïnassa, Trencatalha, Èrba de pòrc, Èrba grassa, Èrba nosada
|
|
|
Polygonum aviculare L. subsp. bellardii (All.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Herba de cent nusos, Passacamins, Sangnua
- Nom francès: Renouée de bellardi
|
|
|
Polygonum bistorta L.
|
|
- Nom català: Bistorta, Llengua de bou, Serpentària
- Nom francès: Bistorte, Renouée bistorte
- Nom occità: Bestòrta
|
|
|
Polygonum convolvulus L.
|
|
- Nom català: Cairell, Corretjola, Corretjola de llei, Corretjola sense flor, Crestes de gall, Fajol bord, Fesol bord, Fesolera borda
|
|
|
Polygonum dumetorum L.
|
|
- Nom català: Fajol de bardissa, Vel de núvia
- Nom francès: Renouée des haies
|
|
|
Polygonum hydropiper L.
|
|
- Nom català: Passacamins d’aigua, Pebre d'aigua, Persicària d’aigua
- Nom castellà: Persicaria picante, Pimienta de agua
- Nom francès: Poivre d'eau, Renouée poivre d'eau
- Nom anglès: Smart weed, Water pepper
- Nom occità: Pebre d'aiga, Plago de sant-ro
|
|
|
Polygonum lapathifolium L.
|
|
- Nom català: Herba de la mala bua, Presseguera borda, Presseguera lapatifòlia
- Nom francès: Renouée à feuilles d'oseille, Renouée à feuilles de patience
- Nom anglès: Curlytop knotweed
|
|
|
Polygonum persicaria L.
|
|
- Nom català: Cama-roja, Herba de la mala bua, Herba felera, Herba presseguera, Persicària, Presseguera
- Nom castellà: Duraznillo, Pejiguera, Persicaria, Pimientillo
- Nom francès: Persicaire, Renouée persicaire
- Nom anglès: Persicaria, Red leg, Red shank, Willow weed
- Nom occità: Camba-roja, Erbo de sant cristòu, Mèca de piòt, Pessuguié bastard, Èrba de sant cristòu
|
|
|
Polygonum viviparum L.
|
|
- Nom català: Bistorta, Bistorta vivípara
- Nom francès: Renouée vivipare
|
|
|
Polypodium vulgare L.
|
|
- Nom català: Daurada, Foguera borda, Herba felera, Herba pansera, Herba pigotera, Polipodi
- Nom castellà: Polipodio, Polipodio común
- Nom francès: Polypode commun
- Nom occità: Polipòdi
|
|
|
Polypodium vulgare L. subsp. vulgare
|
|
- Nom francès: Polypode commun
|
|
|
Polystichum aculeatum (L.) Roth
|
|
- Nom català: Falguera vera, Falguerola espinosa
- Nom francès: Polystic à aiguillons
- Nom anglès: Hard shield fern
|
|
|
Polystichum lonchitis (L.) Roth
|
|
- Nom català: Polístic pirinenc
- Nom francès: Polystic en fer de lance, Polystic en lance
|
|
|
Populus nigra L.
|
|
- Nom català: Clop, Glop, Poll, Poll bordissot, Pollanc, Pollancre, Pollancre ver, Xop
- Nom castellà: Alamo negro, Chopo común, Chopo negro, Copla, Negrillo
- Nom francès: Peuplier noir
- Nom anglès: Black poplar
- Nom occità: Bibo, Biule, Pibo, Pibol, Pibola, Piboulo
|
|
|
Populus tremula L.
|
|
- Nom català: Poll trèmol, Tremolera, Tremoleta, Trèmol
- Nom castellà: Alamo temblón, Chopo temblón, Temblón, Tremoleta, Tremolín
- Nom francès: Peuplier tremble, Tremble, Tremble d'europe
- Nom anglès: Aspen poplar
- Nom occità: Tremo, Tremol
|
|
|
Portulaca oleracea L.
|
|
- Nom català: Enciam de patena, Patena, Verdolaga
- Nom castellà: Verdolaga, Verdolaga común, Verdolaga silvestre
- Nom francès: Porcelane, Pourpier, Pourpier maraîcher
- Nom anglès: Green purslane
- Nom occità: Bourtoulaigo, Pipol, Pipola, Verdolaiga
|
|
|
Potamogeton berchtoldii Fieber in Bercht. et Opiz
|
|
- Nom francès: Potamot de berchtold
|
|
|
Potamogeton natans L.
|
|
- Nom català: Espiga d'aigua, Llengua de cavall, Potamogèton natant
- Nom castellà: Espiga de agua, Potamogeton
- Nom francès: Potamot nageant
- Nom anglès: Broad-leaved pondweed
|
|
|
Potentilla alchimilloides Lapeyr.
|
|
- Nom català: Mà de crist, Peu de crist, Peucrist
- Nom francès: Potentille fausse alchémille
|
|
|
Potentilla argentea L.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Argentina, Maduixera borda, Potentil·la argentina
- Nom francès: Potentille argentée
|
|
|
Potentilla aurea L. subsp. aurea
|
|
- Nom català: Agram de porc, Maduixera borda, Potentil·la àuria
- Nom francès: Potentille dorée
|
|
|
Potentilla brauneana Hoppe
|
|
- Nom francès: Potentille de braune, Potentille douteuse, Potentille naine
|
|
|
Potentilla crantzii (Crantz) Beck ex Fritsch subsp. latestipula Br.-Bl. ex Vives
|
|
- Nom català: Potentil·la, Potentil·la estipular
- Nom francès: Potentille à stipules larges
|
|
|
Potentilla erecta (L.) Räuschel
|
|
- Nom català: Consolda roja, Potentil·la, Tormentil·la
- Nom castellà: Consuelda roja, Siete en rama, Tormentilla, Tormentina
- Nom francès: Potentille dressée, Potentille tormentille, Tormentille
- Nom anglès: Common tormentil, Erect cinquefoil
- Nom occità: Tourmentiho
|
|
|
Potentilla frigida Vill.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Maduixera borda
- Nom francès: Potentille des frimas, Potentille des régions froides
|
|
|
Potentilla fruticosa L.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Maduixera borda, Potentil·la fructicosa, Potentil·la llenyosa
- Nom francès: Potentille arbustive, Potentille ligneuse
|
|
|
Potentilla micrantha Ramond. ex DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Fragassa de flor petita, Maduixera borda
- Nom francès: Potentille à petites fleurs
|
|
|
Potentilla neumanniana Rchb.
|
|
- Nom català: Flor de la fam, Flor de la gana, Fragassa, Gram negre, Pontentil·la vernal, Potentil·la, Potentil·la primerenca
- Nom francès: Potentille de neumann, Potentille de printemps, Potentille de tabernaemontanus
- Nom occità: Frago
|
|
|
Potentilla nivalis Lapeyr. subsp. nivalis
|
|
- Nom català: Potentil·la nival
- Nom francès: Potentille des neiges
|
|
|
Potentilla pyrenaica Ramond ex DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Maduixera borda, Potentil·la pirinenca
- Nom francès: Potentille des pyrénées
|
|
|
Potentilla reptans L.
|
|
- Nom català: Cinc-en-rama, Gram de porc, Gram negre, Gram porquí, Peu de crist
- Nom castellà: Cinco en rama, Pie de cristo, Pie de gallina, Potentilla, Quinquefolio
- Nom francès: Potentille rampante, Quintefeuille
- Nom anglès: Cinquefoil, Creeping cinquefoil
- Nom occità: Cincanetto, Pata de galina, Pato de galino, Pato-de-loup, Èrba de cinc fuèlhas
|
|
|
Potentilla rupestris L.
|
|
- Nom català: Agram de porc, Maduixera borda, Potentil·la rupestre, Potentil·la rupícola
- Nom francès: Potentille des rochers
|
|
|
Potentilla sterilis (L.) Garcke
|
|
- Nom català: Fragassa de bosc, Fragassa estèril, Maduixera borda, Potentil·la estèril
- Nom francès: Potentille faux fraisier, Potentille stérile
|
|
|
Prenanthes purpurea L.
|
|
- Nom català: Prenantes
- Nom francès: Prénanthe pourpre, Prénanthès
|
|
|
Primula elatior (L.) L. subsp. intricata (Godr. et Gren.) Widmer
|
|
- Nom català: Cucuts, Prímula gran
- Nom francès: Primevère intriquée
|
|
|
Primula integrifolia L.
|
|
- Nom català: Prímula integrifòlia
- Nom francès: Primevère à feuilles entières
|
|
|
Primula latifolia Lapeyr.
|
|
- Nom català: Prímula latifòlia, Viola de sant josep, Violer de sant josep
- Nom francès: Primevère à larges feuilles
|
|
|
Primula veris L. subsp. columnae (Ten.) Maire et Petitm.
|
|
- Nom català: Cucut, Flor de primavera, Herba de cucut, Papagall, Primavera, Prímula vera, Puput
- Nom castellà: Gordolobillo, Herba de san pablo, Hierba de la parálisis, Primavera
- Nom francès: Primevère de colonna
- Nom anglès: Cowslip, Paigle
|
|
|
Pritzelago alpina (L.) Kuntze subsp. alpina
|
|
- Nom català: Hutquínsia alpina
- Nom francès: Cresson de chamois, Cresson des chamois
|
|
|
Prunella grandiflora (L.) Scholler subsp. pyrenaica (Gren. et Godr.) A. et O. Bolòs
|
|
- Nom català: Herba de la prunella, Prunella, Prunel·la de flor gran, Prunel·la grandiflora, Xaiets
- Nom castellà: Morena gentil
- Nom francès: Brunelle à feuilles hastées
- Nom anglès: Large self-heal
|
|
|
Prunella laciniata (L.) L.
|
|
- Nom català: Brunella blanca, Herba de les ferides, Prunella blanca, Prunel·la laciniada
- Nom castellà: Morenilla real
- Nom francès: Brunelle blanche, Brunelle laciniée
- Nom anglès: Cut leaved self-heal
|
|
|
Prunella vulgaris L.
|
|
- Nom català: Herba de la gangrena, Herba de les ferides, Herba del fuster, Herba del traïdor, Prunella, Prunel·la vulgar
- Nom castellà: Consuelda menor, Hierba de las heridas, Hierba del podador, Prunela
- Nom francès: Brunelle commune
- Nom anglès: Self-heal
- Nom occità: Bruneleto, Charboniere, Erbo de milo flour
|
|
|
Prunus avium (L.) L.
|
|
- Nom català: Cirer, Cirerer
- Nom castellà: Albaruco, Cerezal, Cerezo
- Nom francès: Cerisier des oiseaux, Merisier
- Nom anglès: Gean, Wild cherry
- Nom occità: Cereisièr, Cereisié-fer, Ceridèr, Cerièr
|
|
|
Prunus cerasifera Ehrh.
|
|
- Nom català: Mirabolaner, Mirabolà, Mirobalà
- Nom castellà: Arañón, Asarero
- Nom francès: Myrobolan, Prunier-cerise
- Nom anglès: Cherry plum
- Nom occità: Mirabelièr
|
|
|
Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Barruler, Prunyoner
- Nom castellà: Ciruelo de san julián, Ciruelo silvestre, Endrino, Endrino de injertar, Endrino grande, Endrino mayor, Endrino prunero, Espino de injertar, Niso
- Nom francès: Prunier crèque, Prunier sauvage, Prunier à greffer
- Nom anglès: Bullace plum, Damson, Damson plum, Eurasian wild plum
|
|
|
Prunus mahaleb L.
|
|
- Nom català: Cirer bord, Cirer de guilla, Cirerer de guineu, Cirerer de santa llúcia, Macaleu, Prunera borda
- Nom francès: Bois de sainte lucie, Cerisier de sainte lucie
- Nom occità: Amarèu
|
|
|
Prunus persica (L.) Batsch
|
|
- Nom català: Presseguer, Presseguera
- Nom castellà: Durazno, Melocotonero, Pavía, Pérsico
- Nom francès: Pêcher
- Nom anglès: Peach, Peach tree.
- Nom occità: Albergièr, Aubergièr, Perseguièr, Perseguèr
|
|
|
Prunus spinosa L.
|
|
- Nom català: Aranyoner, Arç negre, Escanya gats, Espinalet, Espí negre, Pruneller
- Nom castellà: Arañón, Bruño, Endrino, Espino negro, Marañón
- Nom francès: Prunellier, Épine noire
- Nom anglès: Blackthorn, Sloe
- Nom occità: Agranhonièr, Agranièr, Agranolhièr, Agrenas, Agrenié, Agrumelièr, Agrunelièr, Agrunàs, Boisson negre, Espin negre, Granhoèr, Prunelièr
|
|
|
Pseudorchis albida (L.) Á. et D. Löve
|
|
- Nom català: Orquis blanc, Orquídia blanquinosa
- Nom francès: Orchis blanchâtre, Orchis-miel
|
|
|
Psoralea bituminosa L.
|
|
- Nom català: Cabrulles, Cabruna, Herba pudent, Pedrenca, Ruda borda, Ruda cabruna, Trèvol de rebenta, Trèvol pudent
- Nom castellà: Angelota, Cabruna, Cecinegro, Higueruela, Trébol hediondo
- Nom francès: Psoralée à odeur de bitume, Trèfle bitumineux
- Nom anglès: Arabian scurfy pea, Pitch trefoil, Scurfy pea
- Nom occità: Basilic sauvatge, Cabreireta, Cabreireto, Cabridola, Engraisso móutoun, Erbo de la trèflo, Gròssa ruda, Pè de pola, Pèpolin
|
|
|
Pteridium aquilinum (L.) Kuhn
|
|
- Nom català: Falguera, Falguera aquilina, Falguera comuna, Falguera de bosc
- Nom castellà: Helecho común, Helecho águila
- Nom francès: Fougère-aigle, Grande fougère
- Nom anglès: Bracken
|
|
|
Ptychotis saxifraga (L.) Loret et Barrandon
|
|
- Nom català: Orelludeta, Pticotis
- Nom francès: Ptychotis saxifrage, Ptychotis à feuilles de saxifrage, Ptychotis à feuilles variées
|
|
|
Pulicaria dysenterica (L.) Bernh.
|
|
- Nom català: Herba de sant roc, Herba disentèrica, Rebentadalla, Àrnica
- Nom castellà: Cumilago, Cunilago, Hierba de gato, Inula disentérica, Pulicaria
- Nom francès: Pulicaire dysentérique
- Nom anglès: Fleabane
- Nom occità: Erbo de sant ro, Èrba de sant ròc
|
|
|
Pulmonaria affinis Jord. in F. W. Schultz
|
|
- Nom català: Fulles de la mare de déu, Herba anginera, Herba cancera, Herba de la freixura, Pulmonària, Pulmonària de fulla ampla
- Nom francès: Pulmonaire semblable
|
|
|
Pulmonaria longifolia (Bastard) Boreau
|
|
- Nom català: Fulles de la mare de déu, Herba de la freixa, Herba freixurera, Llet de santa maria, Pulmonària, Pulmonària de fulla estreta
- Nom francès: Pulmonaire à feuilles longues, Pulmonaire à longues feuilles
|
|
|
Pyrola chlorantha Sw.
|
|
- Nom català: Pírola de flor verda
- Nom francès: Pirole verdâtre, Pirole à fleurs verdâtres
|
|
|
Pyrola minor L.
|
|
- Nom català: Pírola petita
- Nom francès: Petite pirole
|
|
|
Pyrola uniflora L.
|
|
- Nom català: Pírola uniflora
- Nom francès: Pirole à une fleur, Pyrole à une fleur
|
|
|
Pyrus communis L.
|
|
- Nom català: Perer, Perera
- Nom castellà: Peral
- Nom francès: Poirier, Poirier commun
- Nom anglès: Pear, Pear tree
- Nom occità: Perièr, Pirastre
|
|
|
Pyrus communis L. subsp. pyraster (L.) Ehrh.
|
|
- Nom català: Perera borda, Perera boscana, Perera silvestre
- Nom castellà: Peral silvestre, Piruétano
- Nom francès: Poirier sauvage
- Nom anglès: Common plar tree, Wild pear
|
|
|
Pyrus malus L.
|
|
- Nom català: Mançanera, Poma, Pomer, Pomer de llei, Pomer dolç, Pomera
- Nom castellà: Manzano
- Nom francès: Boquettier, Pommier des bois, Pommier sauvage
- Nom anglès: Crab apple, Cultivated apple
- Nom occità: Pomièr
|
|
|
Pyrus malus L. subsp. sylvestris (L.) Ehrh.
|
|
- Nom català: Pomer bord, Pomera borda, Pomera silvestre
- Nom castellà: Chimino, Currubita, Maguillo, Manzano agrio, Manzano silvestre
- Nom francès: Boquettier, Pommier des bois, Pommier sauvage
- Nom anglès: Crab apple
- Nom occità: Maçanièr, Pomastre
|
|
|
Quercus ilex L.
|
|
- Nom català: Aglaner, Alzina, Aulina
- Nom francès: Chêne vert, Yeuse
- Nom occità: Ausi, Ausina, Blaca, Euse, Garric
|
|
|
Quercus petraea (Matt.) Liebl.
|
|
- Nom català: Roure de fulla gran
- Nom castellà: Arecha, Aritza, Ariza, Roble albar
- Nom francès: Chêne rouvre, Chêne sessile
- Nom anglès: Durmast oak, Sessile oak
- Nom occità: Garric, Roire
|
|
|
Quercus pubescens Willd.
|
|
- Nom català: Roure, Roure martinenc, Roure pubescent
- Nom castellà: Aritza, Roble, Roble albar, Roble común, Roble pubescente
- Nom francès: Chêne pubescent
- Nom anglès: Downy oak
- Nom occità: Blaca, Blacas, Blanca, Garric, Roire, Roure
|
|
|
Quercus robur L. subsp. robur
|
|
- Nom català: Roure pènol
- Nom castellà: Roble, Roble albar, Roble carballo
- Nom francès: Chêne pédonculé
- Nom anglès: English oak, Pedunculate oak
- Nom occità: Chaine blanc, Roire, Roure, Rove
|
|
|
Quercus suber L.
|
|
- Nom català: Alzina surera, Carrasca surera, Surera, Suro
- Nom castellà: Alcornoque
- Nom francès: Chêne-liège
- Nom anglès: Cork oak
- Nom occità: Sieure, Siure, Siurièr
|
|
|
Ramonda myconi (L.) Rchb.
|
|
- Nom català: Ales de fetge, Borraina, Borratja de roca, Fetge de roca, Herba morenera, Herba peluda, Herba tossera, Orella d'ós
- Nom castellà: Morraja, Oreja de oso
- Nom francès: Ramondie des pyrénées
|
|
|
Ranunculus aconitifolius L. subsp. platanifolius (L.) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Ranuncle platanifoli
- Nom francès: Renoncule à feuilles de platane
|
|
|
Ranunculus acris L. subsp. despectus M. Laínz
|
|
|
|
|
Ranunculus arvensis L.
|
|
- Nom català: Botons d’or, Enamorada, Gata rabiosa, Herba de l'amor, Ranuncle arvense, Ranuncle de camp, Ull de perdiu
- Nom francès: Chausse-trape des blés, Chausse-trappe des blés, Renoncule des champs
- Nom occità: Jaunoun
|
|
|
Ranunculus auricomus L.
|
|
- Nom català: Botó d'or, Ranuncle daurat
- Nom francès: Renoncule tête-d'or, Renoncule à têtes d'or
|
|
|
Ranunculus bulbosus L.
|
|
- Nom català: Api bord, Botó d'or, Gata rabiosa, Herba conillera, Queixal del diable, Ranuncle bulbós
- Nom castellà: Hierba velluda, Pie de lobo
- Nom francès: Renoncule bulbeuse
- Nom anglès: Bulbous buttercup
- Nom occità: Peto-saumo
|
|
|
Ranunculus bulbosus L. subsp. aleae (Willk.) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Feridora, Flor de pasqua, Floreta de pasqua, Queixal del diable, Ungla de gat
- Nom castellà: Hierba velluda, Pie de lobo
- Nom francès: Renoncule d'alea
- Nom anglès: Bulbous buttercup
|
|
|
Ranunculus bulbosus L. subsp. bulbosus
|
|
- Nom català: Gata rabiosa
- Nom castellà: Hierba velluda, Pie de lobo
- Nom anglès: Bulbous buttercup
|
|
|
Ranunculus ficaria L.
|
|
- Nom català: Ficària, Gatassa, Herba de les morenes, Morro de porc, Primaveretes
- Nom castellà: Celidonia menor, Hierba de las almorranas
- Nom francès: Ficaire, Ficaire fausse renoncule, Renoncule ficaire
- Nom anglès: Lesser celandine, Pilewort
- Nom occità: Auriheto, Laganha, Èrba dau fic
|
|
|
Ranunculus flammula L.
|
|
- Nom català: Api de granota, Mataanyells
- Nom francès: Petite douve, Petite flamme, Renoncule flammette
|
|
|
Ranunculus montanus Willd. subsp. ruscinonensis (Landolt) O. Bolòs et Font Quer
|
|
- Nom català: Botó d'or
- Nom francès: Renoncule du roussillon
|
|
|
Ranunculus parnassifolius L. subsp. heterocarpus Küpfer
|
|
|
|
|
Ranunculus parnassifolius L. subsp. parnassifolius
|
|
- Nom català: Herba del mal gra
|
|
|
Ranunculus pyrenaeus L. subsp. angustifolius (DC.) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Jonquilla
- Nom francès: Renoncule à feuilles étroites
|
|
|
Ranunculus pyrenaeus L. subsp. pyrenaeus
|
|
|
|
|
Ranunculus repens L.
|
|
- Nom català: Botó d'or, Botó daurat, Francesilla de camp, Ranuncle repent
- Nom francès: Renoncule rampante
- Nom occità: Auriflam
|
|
|
Ranunculus serpens Schrank subsp. nemorosus (DC.) G. López
|
|
- Nom francès: Renoncule des bois, Renoncule tubéreuse
|
|
|
Ranunculus thora L.
|
|
- Nom català: Botons d’or, Ranuncle tora
- Nom francès: Renoncule thora, Renoncule vénéneuse
|
|
|
Ranunculus trichophyllus Chaix subsp. trichophyllus
|
|
- Nom català: Api d’aigua
- Nom francès: Renoncule divariquée, Renoncule à feuilles capillaires
|
|
|
Raphanus raphanistrum L. subsp. raphanistrum
|
|
- Nom català: Rafanistre, Ravenissa blanca
- Nom castellà: Jaramago, Labrestos, Rabanillo, Rabaniza, Rábano silvestre
- Nom francès: Radis ravenelle
- Nom anglès: Runch, Wild radish
|
|
|
Rapistrum rugosum (L.) All. subsp. rugosum
|
|
- Nom català: Ravenissa groga
|
|
|
Reseda glauca L.
|
|
- Nom català: Reseda glauca
- Nom francès: Réséda glauque
|
|
|
Reseda lutea L.
|
|
- Nom català: Galda, Gandaia, Gandalla, Marduixí bord, Pebre de ruc
- Nom castellà: Gualdón, Pacífica, Sosiega-amiga
- Nom francès: Réséda bâtard, Réséda jaune, Réséda sauvage
- Nom anglès: Wild mignonette
- Nom occità: Erbo di jusiòu, Gauda, Èrba jauna
|
|
|
Reseda luteola L. subsp. luteola
|
|
- Nom català: Galda, Gavarró
- Nom castellà: Cetro de ceres, Gualda, Hierba lanaria
- Nom francès: Réséda des teinturiers, Réséda jaunâtre
- Nom anglès: Dyer's rocket, Weld
|
|
|
Reseda phyteuma L.
|
|
- Nom català: Galda, Gavarró, Marduixí, Marduixí bord, Marduixí de camp, Pebrots de ruc
- Nom castellà: Gualdilla, Reseda silvestre, Sesamoide menor, Sosiega-niño
- Nom francès: Réséda raiponce
- Nom anglès: Corn mignonette
- Nom occità: Amoureto-fero
|
|
|
Rhamnus alaternus L.
|
|
- Nom català: Aladern, Boix bord, Garrigó, Herba dels fics, Lladern, Llampuga, Llampuguera, Llampúdol, Olivera borda, Olivereta, Trocaperols
- Nom castellà: Aladierna, Aladierno, Carrasquilla, Coscollina, Mesto, Palo de bañón, Sangricio, Sanguino
- Nom francès: Alaterne, Nerprun alaterne
- Nom anglès: Italian buckthorn
- Nom occità: Aladèrn, Alatèrna, Daladèr, Daladèrn, Fialanha, Fielagno, Taradèl
|
|
|
Rhamnus alpina L. subsp. alpina
|
|
- Nom català: Fic, Figuera borda, Pudiguera, Púdiga, Púdol, Vern bord
- Nom francès: Nerprun des alpes
- Nom occità: Negreput, Pudís
|
|
|
Rhamnus cathartica L.
|
|
- Nom català: Arç, Cambró, Espina-cervina, Prunelló silvestre
- Nom francès: Nerprun cathartique, Nerprun officinal, Nerprun purgatif
|
|
|
Rhamnus frangula L.
|
|
- Nom català: Fràngula, Vern bord, Vern menut, Vern negre, àlber negre
- Nom francès: Bourdaine
|
|
|
Rhamnus pumila Turra
|
|
- Nom català: Fic de roca, Púdol de roca, Púdol menut
- Nom francès: Nerprun nain
|
|
|
Rhamnus saxatilis Jacq. subsp. saxatilis
|
|
- Nom català: Aladern, Aladern menut, Arç rupícola, Espina-cervina petita, Llampúdol fètid, Traucaperols
- Nom francès: Nerprun des rochers
- Nom occità: Graneto
|
|
|
Rhinanthus minor L.
|
|
- Nom català: Cresta de gall, Esquellada, Esquellada petita, Fonullades, Fusellades, Herba esquellera
- Nom castellà: Cascabeles, Cresta de gallina, Cresta de gallo, Cresta de pollo, Gallocresta, Matatrigo
- Nom francès: Petit rhinanthe, Petite cocriste
- Nom occità: Ardèno
|
|
|
Rhinanthus pumilus (Sterneck) Pau
|
|
- Nom català: Esqueiola, Esquellada grossa, Fonollada, Fusellades, Herba esquellera, Sorolla, Sorolles
- Nom castellà: Cascabelera, Cresta de gallo
- Nom francès: Rhinanthe du midi, Rhinanthe nain
- Nom occità: Cresto-de-gau
|
|
|
Rhododendron ferrugineum L.
|
|
- Nom català: Abarset, Boix de núria, Gafet, Ganxet, Gavet, Neret, Talabard
- Nom francès: Rhododendron ferrugineux
- Nom occità: Abardal, Rododendron, Rosatge
|
|
|
Ribes alpinum L.
|
|
- Nom català: Agrassons, Cirerola, Groseller de muntanya, Riber, Riber de muntanya, Riber dels alps
- Nom francès: Groseillier des alpes, Groseillier sauvage
|
|
|
Ribes petraeum Wulfen in Jacq.
|
|
- Nom català: Grosella, Riber petri, Riber silvestre, Ribes
- Nom francès: Groseillier des pierriers, Groseillier des rochers
|
|
|
Robinia pseudoacacia L.
|
|
- Nom català: Acàcia blanca, Escàcia, Escàrcia, Falsa acàcia, Robínia
- Nom castellà: Acacia bastarda, Acacia blanca, Falsa acacia, Robinia
- Nom francès: Acacia, Robinier faux acacia
- Nom anglès: Black locust
|
|
|
Rorippa aspera (L.) Maire subsp. aspera
|
|
- Nom català: Creixen bord, Creixenera
|
|
|
Rorippa aspera (L.) Maire subsp. praeterita (Heywood) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Sisymbre lisse
|
|
|
Rorippa nasturtium-aquaticum (L.) Hayek subsp. nasturtium-aquaticum
|
|
- Nom català: Creixen, Créixec, Morritort d'aigua
- Nom castellà: Berros, Mastuerzo acuático
- Nom anglès: Watercress
- Nom occità: Creisselon, Creisson, Creissoun, Greisson
|
|
|
Rorippa pyrenaica (All.) Rchb.
|
|
- Nom català: Creixen pirinenc
|
|
|
Rosa agrestis Savi
|
|
- Nom català: Gavarra, Gavarrera, Gavarrera agresta, Roser agrest, Roser bord
- Nom castellà: Rosal agreste
- Nom francès: Rosier agreste, Rosier des haies, Églantier agreste, Églantier des haies
- Nom anglès: Small-leaved sweet-briar
|
|
|
Rosa canina L. subsp. canina
|
|
- Nom català: Bartàs, Gavarrera, Gratacul, Grataculer, Roser caní
- Nom francès: Églantier des chiens
|
|
|
Rosa canina L. subsp. stylosa (Desv.) Masclans
|
|
- Nom català: Roser bord, Roser salvatge
- Nom francès: Rosier à styles soudés, Rosier à styles unis
|
|
|
Rosa dumalis Bechst. subsp. coriifolia (Fr.) P. Fourn.
|
|
- Nom francès: Églantier bleu cendré
|
|
|
Rosa dumalis Bechst. subsp. vosagiaca (Desp.) P. Fourn.
|
|
- Nom català: Roser dels vosges
- Nom francès: Rosier des vosges, Églantier des vosges
|
|
|
Rosa micrantha Borrer ex Sm. in Sowerby
|
|
- Nom català: Gavarrera, Gavarrera de flor petita, Roser boscà, Roser de flor petita, Roser de guilla, Roser de marge
- Nom castellà: Escaramujo, Monjolinos, Picacostillas, Rosal campesino, Zarzaperruna
- Nom francès: Rosier à petites fleurs, Églantier à petites fleurs
- Nom anglès: Small-flowered sweet-briar
|
|
|
Rosa montana Chaix
|
|
- Nom català: Roser muntanyenc
- Nom francès: Rosier des montagnes, Églantier des montagnes
|
|
|
Rosa pendulina L.
|
|
- Nom català: Despullabelitres, Gardanes, Gratacul, Roser alpí, Roser de marges, Roser de pastor, Roser salvatge
- Nom francès: Rosier des alpes, Églantier des alpes, Églantier à fruits pendants
|
|
|
Rosa pimpinellifolia L.
|
|
- Nom català: Roser, Roser bord, Roser espinosíssim, Roser salvatge
- Nom castellà: Rosal espinosísimo, Roser bord
- Nom francès: Rosier pimprenelle, Églantier pimprenelle
- Nom anglès: Burnet rose
|
|
|
Rosa pimpinellifolia L. subsp. pimpinellifolia
|
|
- Nom francès: Églantier pimprenelle
|
|
|
Rosa rubiginosa L.
|
|
- Nom català: Englantina, Englantina roja, Gavarrera, Gavarrera rubiginosa, Rosa regina, Roser rubiginós, Roser vellutat
- Nom francès: Rosier rouillé, Rosier à odeur de pomme, Églantier couleur de rouille
|
|
|
Rosa sicula Tratt.
|
|
- Nom català: Gavarrera, Gavarrera glauca, Roser sicilià
- Nom francès: Églantier de sicile, Églantier nain
|
|
|
Rosa tomentosa Sm.
|
|
- Nom català: Grataculs, Roser, Roser bord, Roser de bosc, Roser de pastor, Roser tomentós
- Nom francès: Rosier tomenteux, Églantier tomenteux
|
|
|
Rosa villosa L.
|
|
- Nom català: Rosa peluda, Roser pomífer
- Nom francès: Rosier velu, Églantier velu
|
|
|
Rubia peregrina L.
|
|
- Nom català: Apegalós, Herba aferradissa, Herba rasposa, Herba remuguera, Llapassa, Llapissa, Lligacama, Rapallengua, Raspeta, Rogeta, Roja
- Nom francès: Garance sauvage, Garance voyageuse
- Nom occità: Arrapa-man, Arraparello, Arraparèla, Garança, Garanço bastardo, Roja
|
|
|
Rubus caesius L.
|
|
- Nom català: Esbarzer de riu, Esbarzerola, Romeguera de rostoll, Romegueró
- Nom castellà: Parrilla, Zarceta de los rastrojos, Zarza macho
- Nom francès: Ronce bleue, Ronce bleuâtre
- Nom anglès: Dewberry
- Nom occità: Petouvin
|
|
|
Rubus idaeus L.
|
|
- Nom català: Gerdera, Gerdonera, Gerdons, Gerds, Jordonera, Jordons
- Nom castellà: Frambueso
- Nom francès: Framboisier, Ronce du mont ida
- Nom anglès: Raspberry
- Nom occità: Fragostièr, Gersièr
|
|
|
Rubus sulcatus Vest ex Tratt.
|
|
|
|
|
Rubus ulmifolius Schott
|
|
- Nom català: Abarta, Abracer, Esbarzer, Esbarzer comú, Esbarzer de móres, Romaguera, Romeguera
- Nom castellà: Zarza, Zarzamora
- Nom francès: Ronce à feuilles d'orme
- Nom anglès: Bramble, Elm-leaved bramble
- Nom occità: Bartàs, Eromze, Romde, Romec, Romes, Roumese, Rumec, Róumio
|
|
|
Rubus vigoi Roselló, Peris et Stübing
|
|
- Nom català: Esbarzer, Esbarzerola, Gavarrer, Romeguera, Sarsa
- Nom francès: Ronce
|
|
|
Rumex acetosa L.
|
|
- Nom català: Agrella, Agreta, Sora, Vinagrella
- Nom castellà: Acedera, Hierba salada, Vinagrera
- Nom francès: Grande oseille, Oseille commune, Surelle, Surette
- Nom occità: Agreta, Eigreto, Vineta
|
|
|
Rumex acetosa L. subsp. amplexicaulis (Lapeyr.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Agrella
- Nom francès: Rumex à feuilles amplexicaules
|
|
|
Rumex acetosella L.
|
|
- Nom català: Agrella, Agrella graminera, Agrelleta, Vinagrella, Vinagrella borda
- Nom francès: Petite oseille
- Nom occità: Eigreto souvajo, Eigreto sóuvago
|
|
|
Rumex acetosella L. subsp. angiocarpus Murb.
|
|
- Nom català: Agrelleta, Pa-i-vi, Vinagrella, Vinagrella borda
- Nom castellà: Acedera menor, Acederilla
- Nom francès: Petite oseille des pyrénées, Rumex des pyrenées
- Nom anglès: Sheep's sorrel
|
|
|
Rumex conglomeratus Murray
|
|
- Nom català: Llengua bovina, Llengua de bou, Paradella, Paradella conglomerada, Romàs
- Nom castellà: Lápato, Paniega, Romaza aguda
- Nom francès: Oseille agglomérée, Patience agglomérée, Rumex aggloméré
- Nom anglès: Clustered dock, Sharp dock
|
|
|
Rumex crispus L.
|
|
- Nom català: Agrella, Llengua de bou, Paradella, Paradella crespa, Roma, Romàs
- Nom castellà: Hierba de la paciencia, Lampaza, Paniega, Romaza rizada
- Nom francès: Oseille crépue, Patience crépue, Rumex crépu
- Nom anglès: Curled dock
- Nom occità: Lapas
|
|
|
Rumex longifolius DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Llengua bovina, Llengua de bou, Paradella, Paradella longifòlia, Roma
- Nom francès: Patience domestique, Rumex à longues feuilles
|
|
|
Rumex obtusifolius L.
|
|
- Nom català: Llengua bovina, Llengua de bou, Paradella de fulla grossa, Paradella obtusifòlia, Paradelles, Romàs, Santes maries
- Nom castellà: Engordapuercos, Romaza, Romaza de hoja grande
- Nom francès: Patience sauvage, Patience à feuilles obtuses, Rumex à feuilles obtuses
- Nom anglès: Broad leaved dock, Round-leaved dock
|
|
|
Rumex pseudoalpinus Höfft
|
|
- Nom català: Paradella, Paradella alpina, Rapòntic, Roma, Ruibarbre de frare
- Nom francès: Oseille des alpes, Rhubarbe des moines
|
|
|
Rumex pulcher L. subsp. pulcher
|
|
- Nom català: Paradella mollerosa
|
|
|
Rumex scutatus L. subsp. scutatus
|
|
- Nom català: Agrella, Agrella de fulla rodona, Agrella rodona, Badola, Llengua de bou, Magreta
- Nom francès: Oseille ronde
|
|
|
Ruscus aculeatus L.
|
|
- Nom català: Boix marí, Brusc, Cirerer de betlem, Gallarang, Gallaring, Galleranc, Galzeran, Llorer bord, Rusc
- Nom castellà: Arrayán morisco, Brusco, Capio, Gilbarbera, Jusbarba, Orusco, Rusco
- Nom francès: Fragon faux houx, Petit-houx
- Nom anglès: Butcher's broom
- Nom occità: Agalons, Agrevon, Bois punhent, Boès ponchut, Bresegon, Grefuelhat, Grefulhat, Panboisset, Trauca-sègas, Verbouisset, Verd-bouisset, Verdboisset
|
|
|
Ruta chalepensis L. subsp. angustifolia (Pers.) Cout.
|
|
- Nom català: Ruda, Ruda angustifòlia, Ruda borda, Ruda de fulla estreta, Ruda marina
- Nom castellà: Ruda, Ruda bravía, Ruda menor, Ruda silvestre menor
- Nom francès: Rue à feuilles étroites
- Nom anglès: Egyptian rue
- Nom occità: Ruda, Rudo
|
|
|
Sagina apetala Ard.
|
|
- Nom català: Sagina apètala
- Nom francès: Sagine apétale, Sagine sans pétales
|
|
|
Sagina procumbens L.
|
|
- Nom català: Sagina procumbent
- Nom francès: Sagine couchée
|
|
|
Sagina saginoides (L.) Karsten
|
|
- Nom català: Sagina pirinenca
- Nom francès: Sagine de linné
|
|
|
Salix alba L.
|
|
- Nom català: Salze, Salze blanc, Saule, Saulic, Sàlic, Vimera, Vimetera
- Nom castellà: Salce, Salguera, Sarache, Sauce blanco
- Nom francès: Osier blanc, Saule argenté, Saule blanc, Saule commun, Saule vivier
- Nom anglès: White willow
- Nom occità: Sause, Vege blanc
|
|
|
Salix atrocinerea Brot.
|
|
- Nom català: Gatell, Gatsaule, Salenca, Salenca de riu, Salzera cendrenca, Sarga negra, Saule, Trencadella, Vimenera
- Nom castellà: Mimbre, Salce, Salguera, Salzmimbre
- Nom francès: Saule roux, Saule roux-cendré, Saule à feuilles d'olivier
- Nom anglès: Common sallow, Grey willow, Olive-leaf willow, Rusty sallow
- Nom occità: Ogue
|
|
|
Salix caprea L.
|
|
- Nom català: Cotoner, Gatell, Gatsaule, Salanca, Salenca, Salenca de muntanya, Salze, Saule, Sàlic
- Nom francès: Saule des chèvres, Saule marsault
- Nom occità: Abernós, Bedissa, Bedís, Gatsause
|
|
|
Salix elaeagnos Scop. subsp. angustifolia (Cariot) Rech. f.
|
|
- Nom català: Salze, Sarga, Sarguer, Sarguera, Saule, Sàlic, Vímet
- Nom castellà: Mimbre, Sargatillo, Sauce, Verga
- Nom francès: Saule blanchâtre, Saule à feuilles étroites
- Nom anglès: Elaeagnus willow
- Nom occità: Sause, Vege, Vim
|
|
|
Salix fragilis L.
|
|
- Nom català: Salze, Salze de vims, Saule, Sàlic, Vim, Vimenera, Vimera, Vimetera, Vímet
- Nom castellà: Mimbrera, Sauce
- Nom francès: Saule cassant, Saule fragile
- Nom anglès: Crack willow
|
|
|
Salix herbacea L.
|
|
- Nom català: Salenca herbàcia, Salze herbaci, Salze nan
- Nom francès: Saule herbacé
|
|
|
Salix myrsinifolia Salisb.
|
|
- Nom català: Salze
- Nom francès: Saule noircissant
|
|
|
Salix phylicifolia L. subsp. bicolor (Willd.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Salze bicolor, Salze filicifoli
- Nom francès: Saule bicolore, Saule de deux couleurs
|
|
|
Salix purpurea L.
|
|
- Nom català: Salanca, Salanca blanca, Salenca, Salenca blanca, Salic, Salica, Salze vimener, Sarga, Sarguera, Saule, Saulic, Sàlic, Vimetera vermella
- Nom francès: Osier pourpre, Osier rouge, Saule pourpre
- Nom occità: Vege rouge, Vim roge
|
|
|
Salix pyrenaica Gouan
|
|
- Nom català: Gatsalze, Salenca dels pirineus, Salze
- Nom francès: Saule des pyrénées
|
|
|
Salix retusa L. subsp. retusa
|
|
- Nom català: Salenca retusa, Salze, Salze nan
- Nom francès: Saule à feuilles rétuses, Saule à feuilles tronquées, Saule à feuilles émoussées
|
|
|
Salix triandra L.
|
|
- Nom català: Salze, Salze triandre, Sarga blanca, Saule, Sàlic, Vimenera
- Nom francès: Osier brun, Saule à trois étamines, Saule-amandier
|
|
|
Salvia glutinosa L.
|
|
- Nom català: Sàlvia de flor groga, Sàlvia glutinosa
- Nom francès: Sauge glutineuse, Sauge poisseuse
|
|
|
Salvia pratensis L. subsp. pratensis
|
|
- Nom català: Sàlvia, Sàlvia de prat, Tarró, Tàrrec, Tàrrec de prat
- Nom castellà: Salvia de prado, Tárrago
- Nom francès: Sauge commune, Sauge des prés
- Nom anglès: Meadow clary
- Nom occità: Bons-ome, Erbo dis bons ome
|
|
|
Salvia verbenaca L.
|
|
- Nom català: Cresta de gall, Cresta de gallina, Herba de santa llúcia, Herba del mal d’ulls, Herba esquellera, Sàlvia de cresta, Tarró, Tàrrec, Tàrrega
- Nom castellà: Gallocresta, Hierba de santa lucía, Hormino silvestre, Verbenaca
- Nom francès: Sauge fausse verveine, Sauge à feuilles de verveine
- Nom anglès: Vervain, Wild clary
- Nom occità: Erbo dóu prudome
|
|
|
Sambucus ebulus L.
|
|
- Nom català: Carnosa, Llampúdol, Matacà, Púdol, Saüc pudent, Saüquer bord, Évol
- Nom castellà: Matapulgas, Sanguillo, Sauquillo, Saúco menor, Yezgo
- Nom francès: Hièble, Petit sureau, Sureau yèble, Yèble
- Nom anglès: Danewort, Dwarf elder
- Nom occità: Ougue, Sambu bastard, Sau pudènt, Èble, Èule, Èvol
|
|
|
Sambucus nigra L.
|
|
- Nom català: Sabuc, Saüc, Saüquer, Saüquera
- Nom castellà: Canillero, Sabuco, Sabugo, Sauquero, Saúco
- Nom francès: Grand sureau, Sureau noir
- Nom anglès: Common elder, Elder
- Nom occità: Sabuc, Sambu, Sambuc, Saüc, Saüquèr, Suec, Suecau
|
|
|
Sambucus racemosa L.
|
|
- Nom català: Sabuc, Saüc racemós, Saüc vermell
- Nom francès: Sureau de montagne, Sureau rameux, Sureau à grappes
|
|
|
Sanguisorba minor Scop. subsp. balearica (Nyman) Muñoz Garm. et C. Navarro
|
|
- Nom català: Enciam de cavaller, Herba de queixal, Herba de tall, Herba de talls, Pimpinella, Pimpinella polígama
- Nom francès: Pimprenelle polygame, Sanguisorbe polygame
- Nom occità: Pimpinello
|
|
|
Sanguisorba minor Scop. subsp. minor
|
|
- Nom català: Pimpinella
- Nom occità: Pimpinello
|
|
|
Sanguisorba officinalis L. subsp. officinalis
|
|
- Nom català: Herba de talls, Pimpinella, Pimpinella gran, Pimpinella major
- Nom francès: Grande pimprenelle, Pimprenelle officinale, Sanguisorbe, Sanguisorbe officinale
|
|
|
Sanicula europaea L.
|
|
- Nom català: Herba de sant llorenç, Sanícula
- Nom castellà: Hierba de san lorenzo, Sanicula macho
- Nom francès: Sanicle, Sanicle d'europe, Sanicule
- Nom anglès: Wood sanicle
- Nom occità: Sanicle
|
|
|
Santolina chamaecyparissus L. subsp. pecten Rouy
|
|
- Nom català: Botja, Camamilla de muntanya, Cordonet, Espernallac, Espernallac pirinenc
- Nom francès: Santoline tomenteuse
|
|
|
Saponaria ocymoides L.
|
|
- Nom català: Falsa alfàbrega, Saponària petita
- Nom castellà: Salep, Saponaria, Satirión manchado
- Nom francès: Saponaire de montpellier, Saponaire des rochers, Saponaire faux basilic, Saponaire rose
- Nom anglès: Rock soapwort, Tumbling ted
|
|
|
Saponaria officinalis L.
|
|
- Nom català: Herba de bugada, Herba sabonera, Sabonera, Sabonera comuna, Sabó de gitana, Saponària
- Nom castellà: Hierba de los bataneros, Jabonera, Saponaria
- Nom francès: Saponaire officinale
- Nom anglès: Buncing bett, Soapwort
- Nom occità: Saboneta, Sabonèla, Sabounello, Sabouniero, Saponària, Èrba de sabon
|
|
|
Sarothamnus scoparius (L.) Wimm. ex Koch subsp. scoparius
|
|
- Nom català: Ginesta, Ginestell, Ginestera, Gódua
- Nom castellà: Escoba, Ginesta de muntanya, Ginesta d’escombres, Hiniesta de escobas, Hiniesta escobar, Retama de escobas
- Nom francès: Genêt à balais
- Nom anglès: Broom
- Nom occità: Genèst rebot, Petièr
|
|
|
Satureja acinos (L.) Scheele
|
|
- Nom català: Alfàbrega, Alfàbrega borda, Calaments, Camèlics, Farigola de fulla gran, Moraduix ver
- Nom francès: Calament acinos, Calament des champs, Sariette des champs, Sarriette acinos
- Nom occità: Erbo fino
|
|
|
Satureja alpina (L.) Scheele
|
|
- Nom català: Calament alpí
- Nom francès: Calament des alpes, Sarriette des alpes
|
|
|
Satureja calamintha (L.) Scheele
|
|
- Nom català: Calament, Calamenta, Clemens, Fals puriol, Menta borda, Poliol, Rementerola
- Nom castellà: Calamenta, Hierba pastora, Poleosa
- Nom francès: Calament faux népéta, Calament népéta, Sarriette calament, Sarriette faux népéta, Sarriette népéta
- Nom anglès: Calamint
- Nom occità: Manugueto, Menugueta
|
|
|
Satureja calamintha (L.) Scheele subsp. ascendens (Jord.) Briq.
|
|
- Nom català: Calament, Calamenta, Catameus, Menta blanca, Poliol pelut, Rementerola, Tarongina borda
- Nom francès: Calament ascendent, Sarriette ascendante
|
|
|
Satureja calamintha (L.) Scheele subsp. sylvatica (Bromf.) Briq.
|
|
- Nom català: Calamenta, Herba nepta, Menta de muntanya, Menta reial, Rementerola, Tarongina borda
- Nom francès: Calament des bois, Calament à feuilles de menthe, Sarriette à feuilles de menthe
|
|
|
Satureja montana L. subsp. montana
|
|
- Nom català: Sajolida
- Nom castellà: Ajedrea, Hisopillo, Jedrea, Morquera, Saborea
- Nom francès: Sarriette des montagnes
- Nom anglès: Savory, Winter savory
- Nom occità: Pebre d'ase, Sadrèia
|
|
|
Satureja vulgaris (L.) Fritsch subsp. vulgaris
|
|
- Nom català: Alfabrega boscana, Clinopodi, Orenga borda
- Nom castellà: Clinopodio
- Nom francès: Calament clinopode, Clinopode commun, Grand basilic
- Nom anglès: Cushion calaminth, Dog mint, Wild basil
- Nom occità: Pebre d'ase, Sadrèia
|
|
|
Saxifraga aizoides L.
|
|
- Nom català: Herba prima, Saxífraga aizoide, Saxífraga groga
- Nom francès: Saxifrage faux orpin, Saxifrage jaune
|
|
|
Saxifraga androsacea L.
|
|
- Nom català: Saxífraga androsàcia
- Nom francès: Saxifrage androsace, Saxifrage fausse androsace
|
|
|
Saxifraga aquatica Lapeyr.
|
|
- Nom català: Enciam de font, Enciam de tora, Saxífraga aquàtica
- Nom francès: Saxifrage aquatique
|
|
|
Saxifraga aspera L.
|
|
- Nom català: Herba prima, Saxífraga aspra, Trenca-rocs
- Nom francès: Saxifrage rude
|
|
|
Saxifraga bryoides L.
|
|
- Nom català: Herba prima, Saxífraga brioide, Trenca-rocs
- Nom francès: Saxifrage d'auvergne
|
|
|
Saxifraga clusii Gouan subsp. clusii
|
|
- Nom català: Saxífraga de clusius
- Nom francès: Saxifrage de clusius, Saxifrage de l'Écluse
|
|
|
Saxifraga geranioides L.
|
|
- Nom català: Herba de les set sagnies, Herba de talls, Herba prima, Herba roquera, Saxífraga geranioide
- Nom francès: Saxifrage faux géranium
|
|
|
Saxifraga granulata L. subsp. granulata
|
|
- Nom català: Herba prima, Raïm de gat, Saxífraga granulada, Saxífraga granulosa, Trenca-rocs
- Nom francès: Saxifrage granulée, Saxifrage à bulbilles
|
|
|
Saxifraga longifolia Lapeyr. subsp. longifolia
|
|
- Nom català: Altimira, Corona de rei, Herba de cingle, Herba de la regla, Herba de talls, Trencapedra
- Nom francès: Saxifrage à feuilles longues
|
|
|
Saxifraga media Gouan subsp. media
|
|
- Nom català: Herba prima, Saxífraga mitjana
- Nom francès: Saxifrage intermédiaire
|
|
|
Saxifraga moschata Wulfen in Jacq.
|
|
- Nom català: Herba de les set sagnies, Herba del nord, Saxífraga molsosa, Saxífraga moscada
- Nom francès: Saxifrage musquée
|
|
|
Saxifraga oppositifolia L. subsp. oppositifolia
|
|
- Nom català: Herba de les set sagnies, Herba prima, Saxífraga opositifòlia
- Nom francès: Saxifrage à feuilles opposées
|
|
|
Saxifraga paniculata Mill.
|
|
- Nom català: Consolda, Corona de rei, Corona de reina, Herba de talls, Herba prima, Saxífraga paniculada
- Nom francès: Saxifrage en panicules, Saxifrage paniculée
|
|
|
Saxifraga pentadactylis Lap. subsp. pentadactylis
|
|
- Nom català: Herba prima, Saxífraga de cinc dits, Saxífraga pentadàctila
- Nom francès: Saxifrage à cinq doigts
|
|
|
Saxifraga praetermissa D. A. Webb
|
|
- Nom català: Saxífraga preterida
- Nom francès: Saxifrage négligée
|
|
|
Saxifraga pubescens Pourr. subsp. pubescens
|
|
|
|
|
Saxifraga stellaris L. subsp. robusta (Engl.) Gremli
|
|
- Nom català: Consolda estrellada, Herba prima, Saxífraga estelada
- Nom francès: Saxifrage d'engler
|
|
|
Scabiosa columbaria L. subsp. columbaria
|
|
- Nom català: Escabiosa
- Nom francès: Scabieuse colombaire
|
|
|
Schoenus nigricans L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc negre, Jonquina negra, Jonça borda
- Nom francès: Choin noirâtre
|
|
|
Scilla lilio-hyacinthus L.
|
|
- Nom català: Joliu
- Nom francès: Jacinthe des Pyrénées, Scille lis-jacinthe
|
|
|
Scirpus cespitosus L. subsp. cespitosus
|
|
- Nom català: Jonc, Jonca cespitosa, Tricòfor
- Nom francès: Scirpe cespiteux, Scirpe en touffe, Souchet cespiteux, Souchet gazonnant
|
|
|
Scirpus holoschoenus L.
|
|
- Nom català: Jonc, Jonc boval, Jonc comú, Jonc de jardiners, Jonc de menjar, Jonc d’estores, Junc
- Nom castellà: Junco, Junco común, Junco de bolitas, Junco fuerte
- Nom francès: Scirpe-jonc
- Nom anglès: Round-headed club-rush
- Nom occità: Jonc gròs
|
|
|
Scirpus setaceus L.
|
|
- Nom català: Isolepis, Jonc
- Nom francès: Isolépis sétacé, Scirpe sétacé, Souchet sétacé
|
|
|
Scleranthus annuus L.
|
|
- Nom català: Esclerant, Esclerant anual
- Nom francès: Gnavelle annuelle, Scléranthe annuel
|
|
|
Scleranthus annuus L. subsp. annuus
|
|
- Nom català: Esclerant anual
- Nom francès: Gnavelle annuelle, Scléranthe annuel
|
|
|
Scleranthus annuus L. subsp. polycarpos (L.) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Esclerant
- Nom francès: Gnavelle polycarpe, Scléranthe à fruits nombreux
|
|
|
Scleranthus perennis L.
|
|
- Nom català: Esclerant, Esclerant perenne
- Nom francès: Gnavelle vivace, Scléranthe vivace
|
|
|
Scorzonera hispanica L.
|
|
- Nom català: Barballa, Barballeres, Escurçonera, Escurçonera de nap, Escurçonera hispànica, Salsafí, Salsafí francès
- Nom francès: Salsifis noir, Scorsonère, Scorsonère d'Espagne
- Nom occità: Escorsonèro
|
|
|
Scorzonera humilis L.
|
|
- Nom català: Escurçonera nana
- Nom francès: Petite Scorsonère, Scorsonère des prés
|
|
|
Scorzonera laciniata L.
|
|
- Nom català: Apagallums, Barba de cabra, Barball, Barballa, Bufallums, Cuixabarba, Escurçonera laciniada, Pa de conill
- Nom francès: Scorsonère en lanières, Scorsonère à feuilles de chausse-trappe, Scorsonère à feuilles laciniées
- Nom occità: Galineto
|
|
|
Scrophularia alpestris Gay ex Benth. in DC.
|
|
- Nom català: Escrofulària alpestre, Setge
- Nom francès: Scrofulaire des alpes
|
|
|
Scrophularia canina L. subsp. crithmifolia (Boiss.) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom francès: Scrofulaire à feuilles de criste marine
|
|
|
Scrophularia nodosa L.
|
|
- Nom català: Escrofulària, Escrofulària nodosa, Herba dels humors freds, Setge
- Nom castellà: Escrofularia, Hierba de lamparones, Hierba de san pedro
- Nom francès: Scrofulaire noueuse
- Nom anglès: Figwort, Knotted figwort
|
|
|
Scutellaria alpina L.
|
|
- Nom català: Escutel·lària alpina
- Nom francès: Scutellaire des Alpes, Toque des Alpes
|
|
|
Sedum acre L.
|
|
- Nom català: Arròs de bruixa, Crespinell groc, Crespinell picant, Herba coent, Herba de cremat, Herba de la cremada, Raïmet
- Nom castellà: Espárragos de lagarto, Pan de cuco, Racimillo, Sedo acre, Siempreviva picante, Uvas de gato
- Nom francès: Orpin âcre, Poivre de muraille, Vermiculaire
- Nom anglès: Common stonecrop, Wall pepper
- Nom occità: Rasin de serp, Rasin dóu diable
|
|
|
Sedum album L. subsp. album
|
|
- Nom català: Arròs de galàpet, Arròs de gat, Arròs de pardal, Arròs de paret, Crespinell blanc, Raïm de galàpet, Raïm de gat, Raïms de llop
- Nom castellà: Pan de cuquiello, Pan de lagarto, Siempreviva menor, Uva de gato, Uña de gato
- Nom francès: Orpin blanc
- Nom anglès: White stonecrop
- Nom occità: Picapola, Rasinet
|
|
|
Sedum alpestre Vill.
|
|
- Nom català: Crespinell alpestre
- Nom francès: Orpin alpestre, Orpin des Alpes
|
|
|
Sedum anglicum Huds.
|
|
- Nom català: Crespinell, Crespinell anglès
- Nom francès: Orpin d'angleterre
|
|
|
Sedum annuum L.
|
|
- Nom català: Crespinell anual
- Nom francès: Orpin annuel
|
|
|
Sedum atratum L. subsp. atratum
|
|
- Nom català: Crespinell fosc
- Nom francès: Orpin noirâtre
|
|
|
Sedum brevifolium DC.
|
|
- Nom català: Crespinell, Crespinell brevifoli
- Nom francès: Orpin à feuilles courtes
|
|
|
Sedum dasyphyllum L.
|
|
- Nom català: Arròs de paret, Crespinell de cingle, Crespinell glauc, Pa de pollet, Raïm de gat
- Nom francès: Orpin à feuilles épaisses
|
|
|
Sedum hirsutum All.
|
|
- Nom català: Crespinell, Crespinell eriçat, Crespinell hirsut, Crespinell pelut
- Nom francès: Orpin hirsute, Orpin hérissé
|
|
|
Sedum rupestre L. subsp. montanum (Perr. et Songeon) Hegi et Em. Schmid
|
|
- Nom català: Crespinell muntanyenc
- Nom francès: Orpin des montagnes
|
|
|
Sedum rupestre L. subsp. reflexum (L.) Hegi et Em. Schmid
|
|
- Nom català: Crespinell rupestre, Vergonya
- Nom francès: Orpin des rochers, Orpin réfléchi
|
|
|
Sedum sediforme (Jacq.) Pau
|
|
- Nom català: Arròs bord pa de moixó, Arròs de pardal, Crespinell, Crespinell gros, Matafoc, Matafoc de taulat, Matifoc, Pa de pastor
- Nom castellà: Trigo pollo
- Nom francès: Orpin de Nice, Orpin élevé
- Nom anglès: Pale stonecrop
|
|
|
Sedum telephium L. subsp. fabaria (Koch) Kirschl.
|
|
- Nom català: Bàlsam, Fabària
- Nom francès: Orpin à feuilles de fève, Sédum à feuilles de fève
|
|
|
Sedum telephium L. subsp. maximum (L.) Krock.
|
|
- Nom català: Apagafocs, Bàlsam, Bàlsam de fulla, Faves grasses
- Nom castellà: Fabaria, Hierba callera, Hierba de callos
- Nom francès: Grand Orpin, Grand Sédum
- Nom anglès: Orpine, Orpine livelong
|
|
|
Sedum villosum L. subsp. villosum
|
|
- Nom català: Crespinell pelut, Crespinell pilós
- Nom francès: Orpin velu
|
|
|
Selaginella selaginoides (L.) Schrank et Mart.
|
|
- Nom català: Selaginel·la, Selaginel·la de muntanya
- Nom francès: Sélaginelle fausse sélagine, Sélaginelle spinuleuse
|
|
|
Selinum pyrenaeum (L.) Gouan
|
|
- Nom català: Selí pirinenc
- Nom francès: Angélique des Pyrénées, Sélin des Pyrénées
|
|
|
Sempervivum arachnoideum L.
|
|
- Nom català: Cebes, Herba sempreviva, Matafoc, Matafoc de cotó, Matafoc teranyinós
- Nom francès: Joubarbe aranéeuse, Joubarbe toile-d'araignée, Joubarbe-araignée
|
|
|
Sempervivum montanum L. subsp. montanum
|
|
- Nom català: Cebes, Matafoc, Matafoc de muntanya
- Nom francès: Joubarbe des montagnes
|
|
|
Sempervivum tectorum L.
|
|
- Nom català: Cebes, Consolva, Herba de foc, Herba puntera, Matafoc, Nualós
- Nom castellà: Barba de júpiter, Hierba puntera, Siempreviva, Siempreviva mayor
- Nom francès: Joubarbe des toits
- Nom anglès: Houseleek
- Nom occità: Barbajòl, Èrba dau copadis, Èrba grassa
|
|
|
Senecio adonidifolius Loisel.
|
|
- Nom català: Herba dels talls, Herba sana, Seneci adonidifoli
- Nom francès: Séneçon à feuilles d'adonis
|
|
|
Senecio doronicum (L.) L.
|
|
- Nom català: Llengua de bou, Seneci dorònic
- Nom francès: Séneçon doronic
|
|
|
Senecio inaequidens DC.
|
|
- Nom català: Seneci del cap
- Nom francès: Séneçon de Mazamet, Séneçon du Cap
|
|
|
Senecio jacobaea L.
|
|
- Nom català: Donzell de muntanya, Donzell del canigó, Herba de la fita, Herba de sant jaume, Herba de sant pere, Herba gavatxa
- Nom francès: Séneçon de Jacob, Séneçon jacobée
|
|
|
Senecio leucophyllus DC.
|
|
- Nom català: Herba blanca, Seneci blanc
- Nom francès: Séneçon à feuilles blanches, Séneçon à feuilles blanchâtres
|
|
|
Senecio pyrenaicus L. in Loefl. subsp. pyrenaicus
|
|
- Nom català: Seneci pirinenc
|
|
|
Senecio viscosus L.
|
|
- Nom català: Seneci viscós
- Nom francès: Séneçon visqueux
|
|
|
Senecio vulgaris L.
|
|
- Nom català: Bufallums, Citró, Herba cana, Herba conillera, Herba sana, Lletsó de foc, Morruts, Xenixell, Xenxinell
- Nom castellà: Casamelos, Hierba cana, Hierba de las quemaduras, Senecio, Suzón
- Nom francès: Séneçon commun
- Nom anglès: Groundsel
- Nom occità: Saniçon. picaucèl, Seniçoun
|
|
|
Serratula tinctoria L.
|
|
- Nom català: Serràtula tintòria
- Nom castellà: Serratula
- Nom francès: Serratule des teinturiers
- Nom anglès: Saw-wort
|
|
|
Sesamoides interrupta (Boreau) G. López
|
|
|
|
|
Seseli annuum L. subsp. annuum
|
|
- Nom francès: Séséli annuel, Séséli des steppes
|
|
|
Seseli libanotis (L.) Koch subsp. pyrenaicum (L.) M. Laínz
|
|
- Nom català: Sèseli pirinenc
|
|
|
Seseli montanum L.
|
|
- Nom català: Sèseli, Sèseli de muntanya, Sèseli muntanyenc
- Nom francès: Séséli des montagnes
|
|
|
Seseli montanum L. subsp. nanum (Dufour in Bory) O. Bolòs et Vigo
|
|
- Nom català: Sèseli
- Nom francès: Séséli nain
|
|
|
Seseli peucedanoides (M. Bieb.) Koso-Pol.
|
|
- Nom francès: Séséli faux peucédan, Séséli verdâtre
|
|
|
Sesleria coerulea (L.) Ard. subsp. coerulea
|
|
- Nom català: Seslèria
- Nom francès: Seslérie blanchâtre, Seslérie bleue, Seslérie bleuâtre
- Nom anglès: Blue moor grass
|
|
|
Setaria verticillata (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Aferradís, Herba del lladre, Llapassa, Millaroca, Panissalla, Panissola, Pota de gall, Serreig, Xereix aferradís
- Nom francès: Panic rude, Sétaire verticillée
- Nom occità: Panisso
|
|
|
Setaria viridis (L.) P. Beauv.
|
|
- Nom català: Llapassa, Moixos, Panissola, Panissola verda, Serreig verd, Xereix, Xereix miller, Xereix verd
- Nom castellà: Almorejo, Panizo silvestre
- Nom francès: Moha de Hongrie, Sétaire verte
- Nom anglès: Green bristle grass
- Nom occità: Couloumbo
|
|
|
Sherardia arvensis L.
|
|
- Nom català: Borró, Rèvola borda
- Nom francès: Rubéole, Shérardie des champs
|
|
|
Sibbaldia procumbens L.
|
|
- Nom català: Sibàldia
- Nom francès: Sibbaldie couchée, Sibbaldie à tiges couchées
|
|
|
Sideritis hirsuta L.
|
|
- Nom català: Herba de la feridura, Herba de sant antoni
- Nom castellà: Jopillo espinoso, Sajareña, Zahareña tomentosa
- Nom francès: Crapaudine hirsute
|
|
|
Sideritis hyssopifolia L.
|
|
- Nom català: Herba del bàlsam, Te de muntanya, Te de roca, Timonet
- Nom francès: Crapaudine à feuilles d'hysope
|
|
|
Silene acaulis (L.) Jacq.
|
|
- Nom català: Patacs, Silene acaule
- Nom francès: Silène acaule, Silène sans tiges
- Nom anglès: Moss campion
|
|
|
Silene borderei Jord.
|
|
- Nom català: Silene de bordère
- Nom francès: Silène de bordère
|
|
|
Silene ciliata Pourr.
|
|
- Nom català: Herba de santa bàrbara, Herba fetgera, Herba ronyonera, Patacs, Silene ciliada
- Nom francès: Silène cilié
|
|
|
Silene conoidea L.
|
|
- Nom català: Silene conoide
- Nom francès: Silène conoïde
|
|
|
Silene dioica (L.) Clairv.
|
|
- Nom català: Melandri vermell, Silene dioica
- Nom francès: Compagnon rouge, Silène dioïque
- Nom anglès: Red campion
- Nom occità: Petarèu
|
|
|
Silene gallica L.
|
|
- Nom català: Cinc llagues, Molinets, Patacs, Silene francesa, Silene gàl·lica
- Nom francès: Silène d'Angleterre, Silène de France
|
|
|
Silene latifolia Poiret subsp. latifolia
|
|
- Nom català: Melandri blanc
- Nom francès: Silène à larges feuilles
|
|
|
Silene nutans L.
|
|
- Nom català: Silene nutant
- Nom francès: Silène penché
|
|
|
Silene rupestris L.
|
|
- Nom català: Patacs petits, Silene rupestre
- Nom francès: Silène des rochers
|
|
|
Silene saxifraga L.
|
|
- Nom català: Bajoqueta, Herba de la pedra, Herba pedrera, Herba prima, Salsufragi, Silene pedrera, Silene trencapedres
- Nom francès: Silène saxifrage
- Nom occità: Pastenaga
|
|
|
Silene vulgaris (Moench) Garcke
|
|
- Nom català: Cascavells, Colissos, Colitx, Colitxos, Colís, Esclafidors, Petadors, Petonets, Trons
- Nom francès: Silène commun, Silène enflé
- Nom anglès: Bladder campion
- Nom occità: Cracinèu, Cresinèu, Mena de caunilh, Siblet-de-voulur
|
|
|
Silene vulgaris (Moench) Garcke subsp. prostrata (Gaudin) Schinz et Thell.
|
|
- Nom català: Colitxos, Esclafidors
- Nom francès: Silène couché
|
|
|
Silene vulgaris (Moench) Garcke subsp. vulgaris
|
|
- Nom català: Colitxos, Colletja bona, Colletja de pastor, Colís, Curibells, Esclafidors, Herba de l’esclafit, Herba dels pets, Trons
- Nom castellà: Alcaducea, Collejas, Conejera, Verderuela
- Nom anglès: Bladder campion
|
|
|
Sinapis arvensis L.
|
|
- Nom català: Mostassa de camp, Ravenissa borda, Ravenissa groga
- Nom castellà: Mostaza, Mostaza silvestre
- Nom francès: Moutarde des champs, Sénevé
- Nom anglès: Charlock, Wild mustard
|
|
|
Sisymbrium austriacum Jacq. subsp. chrysanthum (Jord.) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Sisimbri austríac
- Nom francès: Vélar à fleurs dorées
|
|
|
Sisymbrium irio L.
|
|
- Nom català: Apagallums, Bufallums, Citró, Matallums
- Nom castellà: Jamargo, Matacandil, Oruga leonina, Rabanillo amarillo
- Nom francès: Roquette jaune, Sisymbre irio, Vélaret
- Nom anglès: London rocket
- Nom occità: Rouqueto fèro
|
|
|
Sisymbrium officinale (L.) Scop.
|
|
- Nom català: Erisimó, Erísim, Herba de sant albert, Herba dels cantaires, Herba dels cantors, Sisimbri, Sisimbri oficinal
- Nom castellà: Erísimo oficinal, Hierba de los cantores, Hierba de san alberto
- Nom francès: Herbe aux chantres, Julienne jaune, Sisymbre officinal, Vélar officinal
- Nom anglès: Hedge mustard
- Nom occità: Èrba daus chantres
|
|
|
Sisymbrium orientale L.
|
|
- Nom català: Sisimbri oriental
- Nom francès: Sisymbre d'Orient, Vélar d'Orient
|
|
|
Sisymbrium orientale L. subsp. macroloma (Pomel) H. Lindb.
|
|
- Nom francès: Vélar de Gaussen
|
|
|
Solanum dulcamara L.
|
|
- Nom català: Dolçamara, Dulcamara, Metzines d'ocell, Morella amargant, Vidalbí
- Nom castellà: Dulcamara, Matagallinas, Parriza, Uvas del diablo
- Nom francès: Douce-amère, Morelle douce-amère
- Nom anglès: Bittersweet, Woody nightshade
- Nom occità: Dolça amara, Dolçamara, Erbo de nosto-damo, Morèla, Moureleto pouisoun, Vinha de judéia
|
|
|
Solanum nigrum L. subsp. miniatum (Willd.) Hartm.
|
|
- Nom català: Morella
- Nom francès: Morelle ailée, Morelle orangée, Morelle à tige ailée
- Nom occità: Moureleto pelouso
|
|
|
Solanum nigrum L. subsp. nigrum
|
|
- Nom català: Cireretes, Herba morena, Morella, Morella vera, Tomatera borda
- Nom francès: Morelle noire
|
|
|
Soldanella alpina L. subsp. alpina
|
|
- Nom català: Soldanel·la, Soldanel·la alpina
- Nom francès: Soldanelle des alpes
|
|
|
Solidago canadensis L.
|
|
- Nom català: Palma d'or, Solidago del canadà, Vara d'or
- Nom castellà: Plumero amarillo, Vara de oro, Vara de oro del canada
- Nom francès: Gerbe-d'or, Solidage du Canada
- Nom anglès: Canadian goldenrod
|
|
|
Solidago virgaurea L.
|
|
- Nom català: Herba daurada, Vara d'or, Vara de sant josep
- Nom francès: Solidage verge-d'or
- Nom occità: Bensipouneto, Granda verge daurada
|
|
|
Solidago virgaurea L. subsp. minuta (L.) Arcang.
|
|
- Nom francès: Petit Solidage, Petite Verge-d'or, Solidage alpestre
|
|
|
Sonchus asper (L.) Hill
|
|
- Nom català: Herba lletera, Lletsó aspre, Lletsó bord, Lletsó punxós
- Nom castellà: Cardeña, Cardincha, Cerraja, Cerrajón, Lechuguilla
- Nom francès: Laiteron piquant, Laiteron rude, Laiteron épineux
- Nom anglès: Prickly sow thistle
|
|
|
Sonchus oleraceus L.
|
|
- Nom català: Lletissó, Lletsó, Lletsó d'hort, Lletsó oleraci
- Nom castellà: Cardeña, Cerraja, Lechuguilla
- Nom francès: Laiteron maraîcher, Laiteron potager
- Nom anglès: Smooth sow thistle, Sow thistle
- Nom occità: Cardello
|
|
|
Sorbus aria (L.) Crantz
|
|
- Nom català: Moixera, Moixera blanca, Moixera de guilla, Pomera borda, Pomera de pastor, Servera borda
- Nom francès: Alisier blanc, Alisier de Bourgogne, Alouchier, Sorbier des Alpes
|
|
|
Sorbus aucuparia L.
|
|
- Nom català: Besurt, Moixera, Moixera de guilla, Seridoler, Servera de bosc, Servera de caçadors
- Nom francès: Sorbier des oiseleurs
|
|
|
Sparganium erectum L.
|
|
- Nom català: Balca, Balca ramosa, Bova borda, Espadella, Espargani, Espargani erecte
- Nom castellà: Platanaria
- Nom francès: Rubanier dressé, Rubanier ramifié
|
|
|
Spergula arvensis L.
|
|
- Nom català: Espèrgula de camp, Morallons, Pèl de boc
- Nom francès: Spargoute des champs, Spergule des champs
|
|
|
Spergula morisonii Boreau
|
|
- Nom català: Espèrgula vernal
- Nom francès: Spargoute de printemps, Spergule de Morison
|
|
|
Spergularia rubra (L.) J. et C. Presl
|
|
- Nom català: Espergulària vermella, Herba passarella, Herba pixadora, Herba vermella
- Nom castellà: Arenaria roja, Esparcilla encarnada, Hierba de la golondrina
- Nom francès: Spergulaire rouge
- Nom anglès: Sandwort
|
|
|
Spergularia rubra (L.) J. et C. Presl subsp. rubra
|
|
- Nom català: Espergulària vermella
|
|
|
Spiranthes aestivalis (Poiret) Rich.
|
|
- Nom català: Espirant estival
- Nom castellà: Satirión de tres testículos.
- Nom francès: Spiranthe d'été
- Nom anglès: Summer lady’s-tresses
|
|
|
Spiranthes spiralis (L.) Chevall.
|
|
- Nom català: Espirant autumnal, Espirant de tardor
- Nom castellà: Trenzas de muchacha
- Nom francès: Spiranthe d'automne, Spiranthe en spirale, Spiranthe spiralée
- Nom anglès: Lady's tresses
|
|
|
Sporobolus indicus (L.) R. Br.
|
|
- Nom català: Cua de rata, Esporòbol índic, Herba de llistó, Herba de mil granes
- Nom castellà: Esporobolo
- Nom francès: Sporobole tenace
|
|
|
Stachys alpina L.
|
|
- Nom català: Betònica alpina, Estaquis alpina
- Nom francès: Épiaire des alpes
|
|
|
Stachys annua (L.) L.
|
|
- Nom català: Herba de la feridura, Herba pelosa, Herba vellosa
- Nom francès: Épiaire annuelle
|
|
|
Stachys heraclea All.
|
|
- Nom català: Betònica, Herba de sant blai
- Nom francès: Épiaire d'héraclée
|
|
|
Stachys officinalis (L.) Trevis.
|
|
- Nom català: Betònica
- Nom castellà: Betuna, Betónica
- Nom francès: Bétoine officinale, Épiaire officinale
- Nom anglès: Betony, Wood betony
- Nom occità: Betonica, Brotonica
|
|
|
Stachys recta L.
|
|
- Nom català: Feridora, Herba de la feridura, Herba de sant antoni, Herba del bàlsam, Te bord
- Nom castellà: Hierba de la perlesia
- Nom francès: Épiaire droite
|
|
|
Stachys sylvatica L.
|
|
- Nom català: Ortiga pudent
- Nom francès: Épiaire des bois, Épiaire des forêts
- Nom occità: Ortruja pudenta
|
|
|
Staehelina dubia L.
|
|
- Nom català: Botja blava, Farigola borda, Herba soldadora, Pinzell, Pinzells
- Nom francès: Stéhéline, Stéhéline douteuse
- Nom occità: Romanin blanc, Romarin blanc
|
|
|
Stellaria alsine Grimm
|
|
- Nom català: Estel·lària d’aiguamoll, Rèvola de molleric
- Nom francès: Stellaire alsine, Stellaire des fanges, Stellaire des sources
|
|
|
Stellaria graminea L.
|
|
- Nom català: Rèvola menuda
- Nom francès: Stellaire graminée, Stellaire à feuilles de graminée
|
|
|
Stellaria holostea L.
|
|
- Nom català: Estrelletes, Llengua de gallina, Rèvola, Rèvola vera
- Nom castellà: Estrellada
- Nom francès: Stellaire holostée
- Nom anglès: Greater stitchwort
- Nom occità: Rebola
|
|
|
Stellaria media (L.) Vill.
|
|
- Nom català: Borrisol, Herba de caderneres, Herba de canari, Morró, Morró de canari, Picapoll
- Nom castellà: Lapilla, Pajarera, Pamplinas, Picagallina, Yerba de los canarios, Yerba pajarera
- Nom francès: Morgeline, Stellaire intermédiaire
- Nom anglès: Chickweed, Common chickweed
- Nom occità: Estafisàgria, Maurelon, Morrelon, Morriaud, Morron, Mouroun, Trisseta
|
|
|
Stellaria media (L.) Vill. subsp. major (Koch) Arcang.
|
|
- Nom francès: Grande Stellaire, Stellaire négligée
|
|
|
Stellaria media (L.) Vill. subsp. media
|
|
- Nom català: Borrissol, Morrons, Morró
- Nom francès: Stellaire intermédiaire
|
|
|
Stellaria nemorum L. subsp. montana (Pierrat) Berher
|
|
- Nom francès: Stellaire des montagnes, Stellaire fausse circée, Stellaire à graines barbues
|
|
|
Streptopus amplexifolius (L.) DC.
|
|
- Nom català: Estrèptopus
- Nom francès: Sceau-de-Salomon noueux, Streptope à feuilles embrassantes
|
|
|
Succisa pratensis Moench
|
|
- Nom català: Escabiosa mossegada, Herba de l'enaiguament, Herba de la tos, Herba de santa maria, Herba del jueu
- Nom castellà: Escabiosa mordida, Mordisco del diablo, Raíz mordida
- Nom francès: Mors-du-Diable, Succise des prés
- Nom anglès: Devil's bit scabious
|
|
|
Swertia perennis L.
|
|
- Nom francès: Swertie pérenne, Swertie vivace
|
|
|
Symphytum officinale L.
|
|
- Nom català: Consolda, Consolda major, Nualós, Orella d'ase
- Nom castellà: Consuelda, Consuelda mayor, Oreja de asno, Suelda, Sínfito mayor
- Nom francès: Consoude officinale, Grande Consoude
- Nom anglès: Comfrey
- Nom occità: Èrba de la còpa
|
|
|
Symphytum tuberosum L. subsp. tuberosum
|
|
- Nom català: Consolda, Consolda menor, Símfit
- Nom castellà: Consuelda menor, Consuelda turmosa, Suelda menor, Sínfito
- Nom francès: Consoude tubéreuse, Consoude à tubercules
- Nom anglès: Tuberous comfrey
|
|
|
Tamus communis L.
|
|
- Nom català: Corriola de cavall, Gatmaimó, Maimó
- Nom castellà: Brionia negra, Nueza negra, Vid negra
- Nom francès: Herbe aux femmes battues, Tamier commun
- Nom anglès: Black bryony
- Nom occità: Cojarassa de bòsc, Sageu de la bona dama, Sege-màri, Suage, Tamós, Vinha blanca
|
|
|
Tanacetum balsamita L.
|
|
- Nom català: Cost, Herba caragolera, Herba cost, Herba cuquera, Menta, Menta cuquera, Menta de santa maria, Menta romana
- Nom francès: Grande Balsamite
|
|
|
Tanacetum corymbosum (L.) Schultz Bip. subsp. corymbosum
|
|
- Nom català: Camamilla, Crisantem corimbós, Herba cuquera, Tanacet corimbós
- Nom francès: Chrysanthème en corymbes, Marguerite en corymbes, Tanaisie en corymbes
- Nom occità: Grand-margarido
|
|
|
Tanacetum parthenium (L.) Schultz Bip.
|
|
- Nom català: Botonets, Botons de plata, Camamilla, Camamilla borda, Camamilla de jardí, Herba de la matriu, Segura
- Nom castellà: Amargaza, Botón de plata, Camomila de aragón, Hierba de santa maría, Matricaria, Pelitre
- Nom francès: Grande Camomille, Pyrèthre doré, Pyrèthre mousse
- Nom anglès: Feverfew
|
|
|
Tanacetum vulgare L.
|
|
- Nom català: Herba cuquera, Herba del remuc, Herba tana, Tanarida
- Nom castellà: Hierba lombriguera, Tanaceto
- Nom francès: Tanaisie, Tanaisie commune
- Nom anglès: Tansy
- Nom occità: Erbo-punaiso, Èrba dau vermes, Èrba de vèrm
|
|
|
Taraxacum dissectum (Ledeb.) Ledeb.
|
|
- Nom català: Pixallits, Xicoia, Xicoira
- Nom francès: Pissenlit découpé
|
|
|
Taraxacum laevigatum (Willd.) DC.
|
|
- Nom català: Lletsó menut
- Nom francès: Pissenlit lisse
|
|
|
Taraxacum officinale Weber in Wiggers
|
|
- Nom català: Angelets, Apagallums, Dent de lleó, Lletsó d'ase, Pixacà, Pixallits, Queixals de vella
- Nom castellà: Achicoria amarga, Amargón, Diente de león, Hocico de puerco, Taraxacón
- Nom anglès: Common dandelion, Dandelion
- Nom occità: Lachasson, Pissa-lach, Pissalach, Pissalait, Pisso-chin, Pissocan
|
|
|
Taxus baccata L.
|
|
- Nom català: Teix, Teixera
- Nom castellà: Agin, Sabino, Tajo, Tejo, Tejo común, Tejo negro
- Nom francès: If, If commun
- Nom anglès: Yew
- Nom occità: Tuèis, Tèish
|
|
|
Tetragonolobus maritimus (L.) Roth.
|
|
- Nom català: Corona de rei, Corona de reina, Lot siliquós
- Nom castellà: Loto de flor alargada, Loto silicuoso
- Nom francès: Lotier maritime, Lotier à gousses carrées
- Nom anglès: Dragon's-teeth
|
|
|
Teucrium botrys L.
|
|
- Nom català: Bengranat, Teucri de codina
- Nom francès: Germandrée botryde, Germandrée en grappe
|
|
|
Teucrium chamaedrys L. subsp. pinnatifidum (Sennen) Rchb. f.
|
|
- Nom català: Alzineta, Camedris, Camèlics, Herba del païdor
- Nom castellà: Camedrio, Carrasquilla, Encinilla, Germandrina
- Nom francès: Germandrée à feuilles pennatifides
- Nom anglès: Wall germander
- Nom occità: Amar, Botonica, Brotonica, Calamandièr, Calamendrièr, Pichòt rove
|
|
|
Teucrium pyrenaicum L.
|
|
- Nom català: Angelina, Angelins, Teucri dels pirineus
- Nom francès: Germandrée des pyrénées
|
|
|
Thalictrum alpinum L.
|
|
- Nom català: Ruda de prat, Talictre alpí
- Nom francès: Pigamon des alpes
|
|
|
Thalictrum aquilegifolium L.
|
|
- Nom català: Campaneres, Mataboires, Talictre aquilegifoli
- Nom francès: Colombine panachée, Colombine plumeuse, Pigamon à feuilles d'ancolie
|
|
|
Thalictrum flavum L. subsp. costae (timb.-Lagr. ex Debeaux) Rouy et Fouc.
|
|
- Nom francès: Pigamon de costa
|
|
|
Thalictrum minus L. subsp. minus
|
|
- Nom català: Talictre petit
- Nom francès: Petit pigamon
|
|
|
Thalictrum minus L. subsp. pubescens Schleich. ex Arcangeli
|
|
- Nom francès: Pigamon pubescent
|
|
|
Thesium alpinum L.
|
|
- Nom català: Menjablat, Tinyola, Tèsium alpí
- Nom francès: Thésium des alpes
|
|
|
Thesium humifusum DC.
|
|
- Nom català: Bugiot, Tèsium divaricat
- Nom francès: Thésium couché
|
|
|
Thlaspi arvense L. subsp. arvense
|
|
- Nom català: Mostassa salvatge, Traspic, Traspic de camp
- Nom francès: Monnoyère, Tabouret des champs
|
|
|
Thlaspi caerulescens J. et C. Presl
|
|
- Nom català: Traspic alpestre
- Nom francès: Tabouret bleuâtre, Tabouret des bois
|
|
|
Thlaspi caerulescens J. et C. Presl subsp. brachypetalum (Jord.) O. Bolòs, Vigo, Masalles et Ninot
|
|
- Nom francès: Tabouret à pétales courts
|
|
|
Thlaspi perfoliatum L. subsp. perfoliatum
|
|
- Nom català: Traspic perfoliat
- Nom castellà: Mostacilla brava, Mostacilla salvaje, Telaspio menor, Tlaspi menor
- Nom francès: Monnoyère à feuilles embrassantes, Tabouret perfolié
- Nom anglès: Perfoliate penny-cress
- Nom occità: Moucelet
|
|
|
Thuja orientalis L.
|
|
- Nom català: Arbre de la vida, Tuia, Tuia oriental, Xiprer de ventall
- Nom castellà: Tuya, Árbol de la vida, Árbol de la vida chino
- Nom francès: Thuya d'Orient
- Nom anglès: Oriental arborvitae
|
|
|
Thymelaea dioica (Gouan) All.
|
|
- Nom català: Bufalaga, Bufalaga de roca, Bufalaga dioica
- Nom francès: Passerine dioïque
|
|
|
Thymus serpyllum L. subsp. carniolicus (Borbás) P. Schmidt.
|
|
- Nom català: Serpoll
- Nom francès: Thym de Carniole, Thym de Hongrie
|
|
|
Thymus serpyllum L. subsp. caroli Sennen et Ronniger
|
|
|
|
|
Thymus serpyllum L. subsp. chamaedrys (Fr.) Vollm.
|
|
- Nom català: Farigola, Farigola de pastor, Farigoleta, Farigoleta de muntanya, Salsa de pastor, Serpol, Serpoll, Timó de prat
- Nom francès: Serpolet petit-chêne, Thym petit-chêne
|
|
|
Thymus serpyllum L. subsp. nervosus (Gay ex Willk.) Nyman
|
|
- Nom català: Serpoll, Sèrpol nervós, Timolina
- Nom francès: Thym à nervures saillantes
|
|
|
Thymus serpyllum L. subsp. polytrichus (A. Kern. ex Borbás) Briq.
|
|
- Nom català: Serpoll
- Nom francès: Thym à pilosité variable
|
|
|
Thymus vulgaris L.
|
|
- Nom català: Farigola, Frigola, Friula, Tem, Timonet, Timó
- Nom castellà: Estremoncello, Tomello, Tomillo, Tomillo común, Tomillo salsero
- Nom francès: Farigoule, Thym commun, Thym cultivé
- Nom anglès: Common thyme, Thyme
- Nom occità: Farigola, Farigoleta, Ferigoulo, Frigola
|
|
|
Tilia platyphyllos Scop.
|
|
- Nom català: Farot, Tell, Tell de fulla gran, Tell de llei, Tella, Til·ler, Til·ler de fulla gran
- Nom castellà: Teja, Tilar, Tillera, Tillón, Tilo, Tilo común
- Nom francès: Tilleul à grandes feuilles, Tilleul à larges feuilles
- Nom anglès: Large leaved lime
|
|
|
Tofieldia calyculata (L.) Wahlenb.
|
|
- Nom català: Tofièldia
- Nom francès: Tofieldie calyculée, Tofieldie à calicule
|
|
|
Tordylium maximum L.
|
|
- Nom català: Pastanaga borda, Tordili
- Nom castellà: Tordilio, Tordilio grande, Tordillo
- Nom francès: Grand Tordyle, Tordyle élevé
- Nom anglès: Hartwort
|
|
|
Torilis arvensis (Huds.) Link
|
|
- Nom català: Julivert bord, Torilis arvense
- Nom francès: Torilis des champs
|
|
|
Torilis japonica (Houtt.) DC.
|
|
- Nom català: Julivert bord, Torilis de muntanya
- Nom francès: Torilis du Japon, Torilis faux cerfeuil
|
|
|
Torilis nodosa (L.) Gaertn.
|
|
- Nom català: Cadells, Catxurros, Cospí d’espanya, Safranòria borda, Torilis nodosa, Torilis nuosa
- Nom francès: Torilis noueux
|
|
|
Tragopogon crocifolius L.
|
|
- Nom català: Barbeta safranera
- Nom francès: Salsifis à feuilles de crocus
|
|
|
Tragopogon pratensis L.
|
|
- Nom català: Barba cabruna, Barba de cabra, Barba de frare, Barbeta, Barbeta de prat, Escurçonera blanca, Inflabou
- Nom francès: Salsifis des prés
- Nom occità: Barbaboc, Barbabou de prat, Bochibarba, Bochina
|
|
|
Trifolium alpinum L.
|
|
- Nom català: Regalèssia, Regalèssia de muntanya, Regalíssia, Regalíssia de muntanya
- Nom francès: Trèfle alpin, Trèfle des Alpes
|
|
|
Trifolium angustifolium L.
|
|
- Nom català: Fenc bord, Trèvol, Trèvol de fulla estreta
- Nom castellà: Jopitos
- Nom francès: Trèfle à feuilles étroites, Trèfle à folioles étroites
- Nom anglès: Narrow-leaf crimson clover
|
|
|
Trifolium arvense L.
|
|
- Nom català: Peu de llebre, Trèvol
- Nom castellà: Pata de liebre, Pie de liebre
- Nom francès: Trèfle des champs, Trèfle pied-de-lièvre
- Nom anglès: Stone clover
- Nom occità: Pato de counièu, Pato-de-lapin
|
|
|
Trifolium aureum Pollich
|
|
- Nom català: Trèvol daurat
- Nom francès: Trèfle agraire, Trèfle doré
|
|
|
Trifolium badium Schreber in Sturm
|
|
- Nom català: Trèvol, Trèvol brunenc
- Nom francès: Trèfle bai, Trèfle brun
|
|
|
Trifolium campestre Schreber in Sturm
|
|
- Nom català: Fenarola, Trèvol, Trèvol campestre, Trèvol groc
- Nom castellà: Trébol amarillo, Trébol campesino
- Nom francès: Trèfle des champs, Trèfle jaune
- Nom anglès: Low hop clover
|
|
|
Trifolium dubium Sibth.
|
|
- Nom català: Trèvol menut
- Nom francès: Petit Trèfle jaune, Trèfle douteux
|
|
|
Trifolium fragiferum L.
|
|
- Nom català: Fragassa, Ovelletes, Trèvol, Trèvol de fragassa, Trèvol maduixer, Trèvol vermell
- Nom castellà: Trébol fresero, Trébole fresero
- Nom francès: Trèfle fraisier, Trèfle porte-fraises, Trèfle-fraise
- Nom anglès: Strawberry clover
|
|
|
Trifolium incarnatum L. subsp. incarnatum
|
|
- Nom català: Fe, Fenc, Trèfola
- Nom castellà: Trébol encarnado, Trébol rojo, Trébole encarnado
- Nom anglès: Crimson clover
|
|
|
Trifolium medium L. subsp. medium
|
|
- Nom català: Trèvol mitjà
- Nom francès: Trèfle flexueux, Trèfle intermédiaire
|
|
|
Trifolium montanum L.
|
|
- Nom català: Trèvol, Trèvol de muntanya, Trèvol muntanyenc
- Nom francès: Trèfle des montagnes
|
|
|
Trifolium ochroleucon Huds.
|
|
- Nom català: Trèvol, Trèvol ocroleuc
- Nom francès: Trèfle beige, Trèfle jaune pâle, Trèfle jaunâtre
- Nom anglès: Sulphur clover
|
|
|
Trifolium pallescens Schreber in Sturm
|
|
- Nom francès: Trèfle pâle d'Auvergne, Trèfle pâlissant
|
|
|
Trifolium pratense L.
|
|
- Nom català: Fe bord, Fenc bord, Herba de la desfeta, Trefle, Trèfola, Trèfola borda, Trèvol de prat, Trèvol rosat, Trèvol vermell
- Nom castellà: Trébol, Trébol común, Trébol de los prados, Trébol de prado, Trébol encarnado, Trébole
- Nom francès: Trèfle commun, Trèfle des prés, Trèfle rouge, Trèfle violet
- Nom anglès: Broad-leaved clover, Meadow clover, Peavine clover, Purple clover, Red clover
- Nom occità: Trignoulet
|
|
|
Trifolium repens L.
|
|
- Nom català: Farratge bord, Trevolet, Trevolet de prat, Trèvol blanc, Trèvol repent
- Nom castellà: Trébol blanco, Trébol rastrero, Trébole blanco
- Nom francès: Trèfle blanc, Trèfle de Hollande, Trèfle rampant
- Nom anglès: White clover
- Nom occità: Traïneta, Trignoulet bastard
|
|
|
Trifolium rubens L.
|
|
- Nom català: Fe bord, Fenc bord, Fenc de muntanya
- Nom francès: Trèfle pourpré, Trèfle rouge, Trèfle rougeâtre
|
|
|
Trifolium scabrum L.
|
|
- Nom català: Trèvol, Trèvol escabre
- Nom francès: Trèfle scabre
|
|
|
Trifolium spadiceum L.
|
|
- Nom català: Trèvol negrenc
- Nom francès: Trèfle marron
|
|
|
Trifolium striatum L.
|
|
- Nom català: Trèvol, Trèvol estriat
- Nom francès: Trèfle strié
|
|
|
Trifolium thalii Vill.
|
|
- Nom català: Trevolet rosat, Trèvol
- Nom francès: Trèfle de Thal, Trèfle de Thalius
|
|
|
Triglochin palustre L.
|
|
- Nom francès: Troscart des marais
|
|
|
Trinia glauca (L.) Dumort. subsp. glauca
|
|
- Nom català: Trínia, Trínia glauca
- Nom francès: Trinie commune, Trinie glauque
|
|
|
Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. subsp. flavescens
|
|
- Nom català: Fromental petit
- Nom occità: Civadoun
|
|
|
Trollius europaeus L. subsp. europaeus
|
|
- Nom català: Flor de rovell d'ou, Flor de sant patllari, Flor de sant pere, Gata-rabiosa, Rovell d’ou
- Nom francès: Trolle, Trolle d'Europe, Trolle des montagnes
|
|
|
Tulipa sylvestris L. subsp. australis (Link) Pamp.
|
|
- Nom català: Tulipa, Tulipa senzilla, Tulipera, Tulipes salvatges, Tulipà silvestre, Tupins
- Nom castellà: Burilla, Tilipán montés amarillo, Tulipa silvestre, Tulipán campesino
- Nom francès: Tulipe du Midi, Tulipe méridionale
|
|
|
Tussilago farfara L.
|
|
- Nom català: Fill abans de mare, Fàrfara, Peu d’euga, Pota de cavall, Potes de vellut, Tussílag
- Nom castellà: Pata de mulo, Pie de caballo, Tusilago, Uña de asno, Uña de caballo
- Nom francès: Pas-d'âne, Tussilage
- Nom anglès: Coltsfoot
- Nom occità: Erbo de la pato, Pè de pola, Pè de polin, Pè-polin, Pèpolin, Èrba de la tinha
|
|
|
Typha latifolia L.
|
|
- Nom català: Balca, Balca de fulla ampla, Balca major, Boga de fulla ampla, Bova, Bova de cadires, Bova de puros
- Nom castellà: Anea, Bohordo, Enea, Espadaña, Espadaña ancha, Espadaña común, Puros
- Nom francès: Massette à larges feuilles, Quenouille à larges feuilles
- Nom anglès: Broad-leaved cat-tail, Bulrush, Reedmace
- Nom occità: Fielouso, Filouso, Paviho rousso
|
|
|
Ulmus glabra Huds.
|
|
- Nom català: Olm, Om, Om de muntanya, Oma
- Nom francès: Orme de montagne, Orme glabre
|
|
|
Ulmus minor Mill.
|
|
- Nom català: Olm, Olm de castella, Olm negre, Om, Om de torrent, Om negre
- Nom castellà: Alamo negrillo, Alamo negro, Negrillo, Olmo
- Nom francès: Orme champêtre, Ormeau, Petit Orme
- Nom anglès: English elm, Smooth leaved elm
- Nom occità: Olm, Olmat
|
|
|
Umbilicus rupestris (Salisb.) Dandy subsp. rupestris
|
|
- Nom català: Barretets, Barrets de capellà, Herba de melic, Llombrígol de venus, Melic, Orella de monjo
- Nom castellà: Escudetes, Ombligo de venus, Sombrerillos
- Nom francès: Nombril-de-Vénus commun, Ombilic, Ombilic de Vénus, Ombilic des rochers
- Nom anglès: Pennywort
- Nom occità: Escudeleto
|
|
|
Urtica dioica L.
|
|
- Nom català: Ortiga, Ortiga gran, Ortiga major, Ortiga negra, Ortriga
- Nom castellà: Ortiga, Ortiga mayor
- Nom francès: Grande Ortie, Ortie dioïque
- Nom anglès: Stinging nettle
- Nom occità: Estruja, Ortruja, Ourtigasso
|
|
|
Urtica urens L.
|
|
- Nom català: Formiguera, Ortiga menuda, Ortiga petita
- Nom castellà: Algiara, Ortiga menor, Pica manos
- Nom francès: Ortie brûlante, Ortie grièche, Petite Ortie
- Nom anglès: Annual nettle, Small nettle
- Nom occità: Ourtigo brulanto
|
|
|
Vaccaria hispanica (Mill.) Rauschert
|
|
- Nom català: Colera, Colet, Coleta de sembrat, Sabonera de vaca, Vacària
- Nom francès: Saponaire des vaches, Vaccaire d'Espagne, Vachère
|
|
|
Vaccinium myrtillus L.
|
|
- Nom català: Anadiu, Avajonera, Gerdera silvestre, Mirtil, Nabinera, Nabiu, Nadiu
- Nom francès: Airelle, Myrtille
- Nom occità: Aire, Avagière, Avajon
|
|
|
Vaccinium uliginosum L.
|
|
- Nom català: Nabinera alpina
- Nom francès: Airelle des marais, Airelle noire
|
|
|
Valeriana apula Pourr.
|
|
- Nom català: Valeriana, Valeriana globularifòlia
- Nom francès: Valériane à feuilles de globulaire
|
|
|
Valeriana montana L.
|
|
- Nom català: Valeriana, Valeriana montana, Valeriana muntanyenca
- Nom francès: Valériane des montagnes
|
|
|
Valeriana montana L. subsp. tripteris (L.) Rouy
|
|
- Nom català: Valeriana, Valeriana trisecta
- Nom francès: Valériane triséquée, Valériane à feuilles trifides, Valériane à trois folioles
|
|
|
Valeriana officinalis L.
|
|
- Nom català: Herba gatera, Orelles de llebre, Valeriana, Valeriana vera
- Nom castellà: Hierba de los gatos, Valeriana, Valeriana menor, Valeriana oficinal
- Nom francès: Valériane des collines, Valériane officinale, Valériane à petites feuilles
- Nom anglès: Valerian
- Nom occità: Pauta de chat, Valeriana, Valeriano
|
|
|
Valeriana pyrenaica L.
|
|
- Nom català: Valeriana pirinenca
- Nom francès: Valériane des pyrénées
|
|
|
Valerianella dentata (L.) Pollich
|
|
- Nom francès: Doucette dentée, Mâche de Morison, Mâche dentée
|
|
|
Veratrum album L.
|
|
- Nom català: Baladre, Baladre de muntanya, El·lèbor blanc, Herba vomitòria, Peu de llop, Veladre, Veratre
- Nom francès: Vératre blanc
- Nom occità: Veraire
|
|
|
Verbascum boerhavii L.
|
|
- Nom català: Blenera primerenca, Candelera, Porpres, Torpa, Trepó magenc
- Nom francès: Molène de Boerhaave, Molène de mai
|
|
|
Verbascum chaixii Vill. subsp. chaixii
|
|
- Nom català: Gamó, Porpres
- Nom francès: Molène de chaix
|
|
|
Verbascum lychnitis L.
|
|
- Nom català: Blenera, Candelera, Crestes de gall, Croca, Gamó, Jovenal, Sntjoans, Torpa, Trepó candeler
- Nom francès: Molène lychnite, Molène lychnitis
|
|
|
Verbascum pulverulentum Vill.
|
|
- Nom català: Blenera, Croca, Herba farinera, Ploranera, Santjoans, Torpa, Trepó pulverulent
- Nom francès: Molène floconneuse, Molène pulvérulente
|
|
|
Verbascum thapsus L. subsp. montanum (Schrad.) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Cua de guilla, Herba blenera, Torpa, Trepó, Tripó
- Nom castellà: Barbasco, Candelaria, Gordolobo, Gordolobo común, Guardalobo, Verbasco
- Nom francès: Molène des montagnes, Molène à feuilles épaisses
- Nom anglès: Aaron's rod, Great mullein
|
|
|
Verbena officinalis L.
|
|
- Nom català: Barbera, Berbena, Cuquets, Espiga de sant joan, Herba dels fetillers, Herba sagrada
- Nom castellà: Berberina, Verbana, Verbena
- Nom francès: Verveine officinale, Verveine sauvage
- Nom anglès: Vervain
- Nom occità: Barbeno, Vervena
|
|
|
Veronica alpina L.
|
|
- Nom català: Verònica alpina
- Nom francès: Véronique des alpes
|
|
|
Veronica anagallis-aquatica L.
|
|
- Nom català: Anagall d’aigua, Creixen, Creixenera, Créixens folls, Herba de folls, Vara blava, Verònica
- Nom francès: Mouron aquatique, Véronique mouron d'eau
- Nom occità: Verounico d'aigo
|
|
|
Veronica aphylla L.
|
|
- Nom català: Verònica afil·la
- Nom francès: Véronique sans feuilles, Véronique à tige nue
|
|
|
Veronica arvensis L.
|
|
- Nom català: Verònica arvense
- Nom francès: Véronique des champs
- Nom occità: Bourrassou
|
|
|
Veronica austriaca L. subsp. teucrium (L.) D. A. Webb
|
|
- Nom català: Verònica, Verònica austríaca petita, Verònica teucri
- Nom francès: Véronique germandrée
|
|
|
Veronica beccabunga L.
|
|
- Nom català: Creixen de cavall, Ulls blaus, Verònica becabunga
- Nom castellà: Becabunga, Verónica de agua
- Nom francès: Véronique des ruisseaux
- Nom anglès: Brooklime
- Nom occità: Creissoun bouioun
|
|
|
Veronica bellidioides L.
|
|
- Nom català: Verònica bel·lidioide
- Nom francès: Véronique fausse pâquerette
|
|
|
Veronica chamaedrys L.
|
|
- Nom català: Verònica, Verònica camedris, Verònica de bosc humit, Verònica d’alzineta
- Nom castellà: Verónica menor de prados
- Nom francès: Véronique petit-chêne
- Nom anglès: Germander speedwell
|
|
|
Veronica fruticulosa L.
|
|
- Nom català: Verònica fruticosa, Verònica fruticulosa
- Nom francès: Véronique ligneuse, Véronique sous-ligneuse
|
|
|
Veronica fruticulosa L. subsp. saxatilis (Scop.) Arcang.
|
|
- Nom català: Verònica saxàtil
|
|
|
Veronica hederifolia L. subsp. hederifolia
|
|
|
|
|
Veronica nummularia Gouan
|
|
- Nom català: Verònica nummulària
- Nom francès: Véronique nummulaire
|
|
|
Veronica officinalis L.
|
|
- Nom català: Herba dels leprosos, Te de muntanya, Verònica oficinal
- Nom castellà: Triaca, Té de europa, Verónica común, Verónica macho
- Nom francès: Véronique officinale
- Nom anglès: Common speedwell
|
|
|
Veronica persica Poiret in Lam.
|
|
- Nom català: Borrissol, Borrissol pelut, Verònica pèrsica
- Nom francès: Véronique commune, Véronique de Perse
- Nom occità: Bourrassou
|
|
|
Veronica polita Fr.
|
|
- Nom català: Verònica polida
- Nom francès: Véronique brillante, Véronique luisante, Véronique polie
|
|
|
Veronica ponae Gouan
|
|
- Nom català: Verònica de pona
- Nom francès: Véronique de gouan
|
|
|
Veronica serpyllifolia L. subsp. serpyllifolia
|
|
- Nom català: Verònica serpil·lifòlia
- Nom francès: Véronique à feuilles de serpolet
- Nom anglès: Thymeleaf speedwell
|
|
|
Veronica spicata L. subsp. spicata
|
|
- Nom català: Verònica d’espiga, Verònica espigada
- Nom francès: Véronique en épi
|
|
|
Veronica triphyllos L.
|
|
- Nom català: Verònica trifil·la
- Nom francès: Véronique digitée, Véronique à feuilles trilobées, Véronique à trois lobes
|
|
|
Veronica urticifolia Jacq.
|
|
- Nom català: Verònica latifòlia
- Nom francès: Véronique à feuilles d'ortie
|
|
|
Veronica verna L.
|
|
- Nom català: Verònica de primavera
- Nom francès: Véronique de printemps, Véronique du printemps, Véronique spontanée
|
|
|
Viburnum lantana L.
|
|
- Nom català: Cartellatge, Lantana, Tintillainera, Tortellatge
- Nom castellà: Barbadejo, Burrionera, Lantana, Morrionera, Pierno, Viburno, Vitilaina
- Nom francès: Lantane, Viorne lantane, Viorne mancienne
- Nom anglès: Wayfaring tree
- Nom occità: Atalié, Atatièr, Tatanièr
|
|
|
Vicia benghalensis L.
|
|
- Nom català: Garlanda atropurpúria, Matagat, Veça de bengala, Veça de ramellet, Veça vermella
- Nom francès: Vesce du Bengale, Vesce pourpre foncé
|
|
|
Vicia cracca L.
|
|
- Nom català: Garlanda, Garlanda comuna, Sabatetes de la mare de déu, Veçot
- Nom castellà: Alverja silvestre
- Nom francès: Vesce de cracovie
- Nom anglès: Cow vetch, Tufted vetch
- Nom occità: Vessarado
|
|
|
Vicia cracca L. subsp. cracca
|
|
|
|
|
Vicia cracca L. subsp. incana (Gouan) Rouy
|
|
- Nom català: Garlanda, Garlanda cendrosa, Veces, Veça
- Nom francès: Vesce blanchâtre, Vesce de Gérard
|
|
|
Vicia cracca L. subsp. tenuifolia (Roth) Bonnier et Layens
|
|
- Nom català: Garlanda, Garlanda de flor gran, Garlanda grisenca, Pesolina borda, Veça
- Nom francès: Vesce à feuilles grêles, Vesce à feuilles étroites
- Nom anglès: Fine-leaved vetch, Slender-leaved vetch
|
|
|
Vicia hirsuta (L.) Gray
|
|
- Nom català: Escanyagats, Veça, Veçó, Vícia hirsuta
- Nom castellà: Alberjón
- Nom francès: Vesce hirsute, Vesce hérissée
- Nom anglès: Hairy tare
- Nom occità: Esso
|
|
|
Vicia lathyroides L.
|
|
- Nom català: Galavars menut, Veça
- Nom francès: Vesce fausse gesse
|
|
|
Vicia lutea L.
|
|
- Nom català: Galavars, Galavars groc, Veça groga, Veçó groc
- Nom francès: Vesce jaune
|
|
|
Vicia onobrychioides L.
|
|
- Nom català: Veça, Veça trepadellera, Vícia onobriquioide
- Nom francès: Vesce fausse esparcette, Vesce faux sainfoin
|
|
|
Vicia orobus DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom francès: Orobe des landes, Vesce orobe
|
|
|
Vicia pannonica Crantz subsp. striata (M. Bieb.) Nyman
|
|
- Nom català: Veça
- Nom francès: Vesce striée
|
|
|
Vicia peregrina L.
|
|
- Nom català: Veçot, Vícia peregrina
- Nom francès: Vesce voyageuse, Vesce à gousses larges
- Nom occità: Vesso
|
|
|
Vicia pyrenaica Pourr.
|
|
- Nom català: Arvellola, Arvellola pirinenca, Veça, Vícia pirinenca
- Nom francès: Vesce des pyrénées
|
|
|
Vicia sativa L.
|
|
- Nom català: Arvella, Garroví, Llegumet, Pesolina, Veça
- Nom castellà: Algarrobilla, Alverja, Arveja, Garrobilla, Veza
- Nom francès: Vesce commune, Vesce cultivée
- Nom anglès: Common vetch, Winter tares
- Nom occità: Garousso, Pesoto, Veça
|
|
|
Vicia sativa L. subsp. nigra (L.) Ehrh.
|
|
- Nom català: Tapissots, Vecera borda, Veça, Veça de fulla estreta
- Nom francès: Vesce noire, Vesce à feuilles étroites, Vesce à gousses noires
|
|
|
Vicia sativa L. subsp. sativa
|
|
- Nom català: Fesolí, Vecera, Veça
- Nom francès: Vesce cultivée
|
|
|
Vicia sepium L.
|
|
- Nom català: Veça borda, Veça de bosc, Vícia de bardissa
- Nom castellà: Arveja silvestre, Veza
- Nom francès: Vesce des haies, Vesce sauvage
- Nom anglès: Bush vetch, Hedge vetch
|
|
|
Vicia villosa Roth subsp. pseudocracca (Bertol.) Rouy
|
|
- Nom català: Garlanda pilosa
- Nom francès: Vesce ambiguë
|
|
|
Vicia villosa Roth subsp. varia (Host) Corb.
|
|
- Nom català: Garlanda pilosa, Veça
- Nom francès: Vesce bigarrée, Vesce variable, Vesce à gousses velues
|
|
|
Vicia villosa Roth subsp. villosa
|
|
|
|
|
Vincetoxicum hirundinaria Medik. subsp. intermedium (Loret et Barrandon) Markg.
|
|
- Nom català: Bitxera borda, Herba del verí, Masera groga, Pebrot salvatge, Pebrotera borda
- Nom castellà: Hirundinaria, Vincetósigo.
- Nom francès: Dompte-venin intermédiaire
- Nom anglès: Pale swallow wort
- Nom occità: Lòca, Pepida, Èrba del verin
|
|
|
Viola alba Besser
|
|
- Nom català: Viola, Viola alba, Viola boscana, Violera, Violeta, Violeta de bosc, Violeta salvatge
- Nom castellà: Violeta
- Nom francès: Violette blanche
|
|
|
Viola biflora L.
|
|
- Nom català: Vila de muntanya, Viola de pastor, Viola groga, Viola pirinenca
- Nom francès: Pensée à deux fleurs, Violette jaune, Violette à deux fleurs
|
|
|
Viola canina L. subsp. canina
|
|
- Nom català: Viola, Violeta
- Nom francès: Violette des chiens
|
|
|
Viola canina L. subsp. montana (L.) Hartm.
|
|
- Nom francès: Violette des montagnes
|
|
|
Viola cenisia L. subsp. lapeyrousiana Rouy et Fouc.
|
|
- Nom català: Pensament alpí, Viola de muntanya, Viola de pedrusca
- Nom francès: Pensée de Lapeyrouse
|
|
|
Viola hirta L.
|
|
- Nom català: Viola, Viola de muntanya, Viola eriçada, Viola hirta, Violeta
- Nom francès: Violette hérissée
|
|
|
Viola mirabilis L.
|
|
- Nom català: Viola de fulla gran
- Nom francès: Violette admirable, Violette étonnante
|
|
|
Viola odorata L.
|
|
- Nom català: Viola, Viola d'olor, Viola d'ultramar, Viola de la mare de déu, Viola vera, Violeta
- Nom castellà: Violeta, Violeta aromática, Violeta común, Violeta de olor
- Nom francès: Violette odorante
- Nom anglès: Sweet violet
- Nom occità: Violeta, Vióuleto
|
|
|
Viola palustris L. subsp. palustris
|
|
- Nom català: Viola boscana, Viola d’aigua, Viola d’aiguamoll, Viola palustre, Violeta
- Nom francès: Violette des marais
|
|
|
Viola pyrenaica Ramond ex DC. in Lam. et DC.
|
|
- Nom català: Viola, Viola pirinenca
- Nom francès: Violette des Pyrénées
|
|
|
Viola rupestris F. W. Schmidt subsp. rupestris
|
|
- Nom català: Viola rupestre
- Nom francès: Violette des rochers, Violette des sables
|
|
|
Viola suavis M. Bieb. subsp. sepincola (Jord.) W. Becker
|
|
- Nom català: Viola, Violeta
|
|
|
Viola sylvestris Lam.
|
|
- Nom català: Viola, Viola silvestre, Violer, Violes, Violeta, Violeta de bosc, Violeta de pastor, Violeta silvestre
|
|
|
Viola sylvestris Lam. subsp. riviniana (Rchb.) Tourlet
|
|
- Nom català: Viola, Violer, Violes, Violeta
- Nom francès: Violette de Rivinus
|
|
|
Viola sylvestris Lam. subsp. sylvestris
|
|
- Nom català: Viola, Violer, Violes, Violeta
|
|
|
Viola tricolor L. subsp. arvensis (Murray) Gaudin
|
|
- Nom català: Pensament de camp
- Nom castellà: Flor de la trinidad, Pensamiento, Trinitaria
- Nom francès: Pensée des champs
- Nom anglès: Heartsease, Rock pansy, Wild pansy
|
|
|
Viola tricolor L. subsp. subalpina Gaudin
|
|
- Nom català: Herba de la trinitat, Pensament, Pensament silvestre, Pensament subalpí
- Nom francès: Pensée des rochers, Pensée subalpine
|
|
|
Viola willkommii Roem.
|
|
- Nom català: Viola de roureda, Viola de willkomm, Viola vinosa
|
|
|
Viscum album L. subsp. album
|
|
|
|
|
Vitaliana primuliflora Bertol.
|
|
- Nom català: Gregòria, Herba d’inflamació
- Nom francès: Androsace de Vital, Primevère de Vital
|
|
|
Vitaliana primuliflora Bertol. subsp. canescens O. Schwarz
|
|
|
|
|
Vitaliana primuliflora Bertol. subsp. cinerea (Sund.) I. K. Ferguson
|
|
- Nom francès: Androsace cendrée
|
|
|
Vitis vinifera L.
|
|
- Nom català: Cep, Vinya
- Nom castellà: Vid, Viña
- Nom francès: Vigne, Vigne cultivée
- Nom anglès: Common grape vine, Grape
- Nom occità: Lambrusco, Vinha
|
|
|
Vulpia myuros (L.) C. C. Gmel.
|
|
- Nom català: Cua de guilla, Cua de guineu, Pèl de boc
- Nom francès: Vulpie queue-de-rat, Vulpie queue-de-souris
|
|
|
Xanthium spinosum L.
|
|
- Nom català: Enganxagossos, Espina-xoca, Floravia, Gossets, Herba de tres claus
- Nom castellà: Amores, Cachurrera menor, Cadillo espinoso, Cepacaballos, Pegotes
- Nom francès: Lampourde épineuse
- Nom anglès: Spiny cocklebur
- Nom occità: Arrapo-péu, Gadòl, Lapaçon
|
|
|
Xatardia scabra (Lapeyr.) Meisn.
|
|
- Nom català: Julivert d'isard, Xatàrdia
- Nom francès: Persil d'Isard, Xatardie
|
|